А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

В основном, недалеко от Кахоа.
– Группа несчастных?
– Закоренелые хиппи, ветераны Вьетнама, сдвинутые на религиозной почве. Как это их еще называют? Люди Новой эры. Они не совсем плохие. Трудно сказать, было ли это лучшим или худшим местом, куда бы он мог податься. Там всегда имеются обширные посевы марихуаны, посадкой занимаются все, кому не лень. Я знал, что он и раньше покуривал. Он пытался убедить меня, что наркотик снимает напряжение в мозгу. Что я мог сделать? Предложить, чтобы уж лучше пил?
Крэнстон смотрел на Девлина, будто ожидая ответа на свои вопросы, но не дождавшись, рассказывал дальше:
– Шел восемьдесят четвертый год. Я чувствовал себя неважно. Военная карьера завершилась. Жена умерла. Проклятый обрубок по-прежнему подгнивал. Я целиком занялся достройкой дома... В общем... я просто дал Билли возможность уйти, понадеялся на будущее. Он по-прежнему покуривал травку, как он выражался. Предпочитал жить там, где ее навалом. Я надеялся, что с ним будет все в порядке.
– В порядке?
– Мистер Девлин, «в порядке» означало, что его состояние останется стабильным, и он не окажется в психушке.
– У него были склонности к насилию, может быть, какие-нибудь вспышки безумия?
– Нет, насколько я знаю.
– Но он был ветераном войны.
– Конечно.
– Вы не опасались, что он может навредить себе или сделать зло кому-то другому?
– Возможно, в глубине души и опасался. Любой из этих ребят умеет разрядить «М-16» в живого человека. Но Билли, похоже, это не интересовало. Знаете, как бывает: хранят дома оружие, ходят в старой военной форме. У него этого не было. Если хотите знать мое мнение, то я бы сказал, что после войны он был гораздо меньше склонен к насилию, чем до, считая насилие отвратительным. В глубине души он очень страдал, но я никогда не замечал, чтобы он срывал зло на ком-либо, кроме себя.
– Так что же случилось потом?
– Потом добрый старина «дядя Сэм» решил еще раз обгадить жизнь Билли. Он жил тогда в Пуна и покуривал травку. Уверен, он сам и выращивал ее. А потом штат и федеральные власти решили с этим покончить. Начались эти проклятые рейды, так называемой операции «Урожай». Налетали вертолеты. Опрыскивались посевы. Людей хватали и сажали за решетку. Лишали собственности на землю. Мне отвратительна торговля наркотиками, я не поощрял Билли, когда он курил эту гадость. Но, кажется, штат слишком уж рьяно взялся за искоренение наркомании. Действия властей все больше походили на военную операцию. Они держали в руках карт-бланш. Штат, федеральные власти, местная полиция. Все решили поучаствовать. У них имелись деньги, вертолеты. Покой, пусть призрачный, который Билли обрел на острове, снова перемешали с дерьмом.
– Находиться на тропическом острове и слушать, как над головой кружат вертолеты... Похоже на Вьетнам.
– Не знаю. Возможно, все это и оправдано. Но, думаю, многие из этих людей почувствовали себя, словно в зоне боевых действий. В результате, потом выяснилось, Билли опять уехал. Ни писем. Ни звонков по телефону. Ничего. Он снова исчез. Я отправился на поиски, надеялся найти его. И – ничего. Люди в городке знали, кто он такой, но Билли ни с кем не сближался. Черт возьми. Я не сыщик. Не представлял, что мне делать, что предпринять, и просто махнул на все рукой.
– Когда это было?
– Несколько лет назад.
– Но он все еще находился там?
– Да. Он жил на острове. Но найти его было практически невозможно. Он оказался бездомным. Можно предположить, что он жил где-то в дождевых лесах, скрывался от вертолетов.
– Почему вы решили, что он все еще там?
– Переговорил с несколькими государственными чиновниками, которых знал, они и сообщили мне, что пенсия по-прежнему переводится на почтовое отделение Кахоа.
– Вы виделись с ним еще?
– Однажды. Когда я убедился, что он на острове, то решил поступить по-умному. Задумал поехать в городок к концу месяца, когда Билли должен получать чек, походить по улицам, посмотреть.
– Ну и?
– Я прождал целую неделю.
– Он появился?
– Да. Я увидел его входящим в продуктовую лавку, было семь часов утра.
– Вы говорили с ним?
Крэнстон быстро выпил сок, который до сих пор время от времени только потягивал. Девлин был уверен, что генерал пьет не просто сок.
– Нет.
– Почему?
– Это был уже не Билли. Какой-то другой человек. Господи Всемогущий, осталась только опустошенная оболочка. Все тот же здоровенный парень, но, знаете ли, от него остались только кожа да кости. Длинная борода. Одет только в рваные шорты и выцветшую майку. На ногах стертые резиновые шлепанцы. Такое впечатление, что он долгие годы скитался по пустыне. Не знаю. Наверное, такими становятся люди, лет десять покурив марихуану.
– Вы считаете, что его убили из-за наркотиков?
Крэнстон поднял глаза и спросил:
– Думаете, его убили?
– Я пока ничего не думаю. А вот вы действительно думаете, что его убили, иначе почему я здесь сижу?
Крэнстон опять быстро взглянул на Девлина.
– А как можно назвать то, что в человека всадили нож и бросили на съедение собакам?
– Вы считаете, что именно так было на самом деле?
Генерал вертел в руке пустой стакан. Девлин наблюдал, как он борется с желанием вновь наполнить его «соком», и ждал. Наконец Крэнстон взорвался.
– Не знаю. Не знаю, что я на самом деле думаю. Потому и обратился к Чоу. Попросил о помощи. Не знаю и ума не приложу, как узнать. Но в одном я убежден твердо. Не верьте этому дерьмовому выводу, что он просто сидел в лесу и спокойно позволил диким свиньям лакомиться своими кишками.
– Вы говорите, выглядел он неважно. Должно быть, однажды просто не сумел выбраться из джунглей.
– Вы считаете, это похоже на Билли? Просто сидеть и умирать? Даже если и так, то в тех лесах нет диких свиней, которые могли бы съесть тело. Свиньи-то есть, но они никогда не нападают на человека. Первое, что они делают, завидев людей, это бросаются наутек.
– Но если он там умер, если пролежал в дождевом лесу в течение продолжительного времени, то и бродячие собаки, и дикие свиньи вполне могли поживиться мертвечиной.
– Собаки, возможно. Если голодны. А свиньи... Нет, сэр. Не думаю. Свиньи питаются растительностью. Хотя, если предположить, что труп растерзан, может быть. Я так все это представляю. Кто-то должен был вскрыть тело прежде, чем животные могли насытиться останками.
Девлин и Крэнстон сидели какое-то время молча. Каждый представлял себе страшную картину: растерзанный и полусъеденный зверями труп Билли. Девлин представлял фотографию, сделанную полицейскими. Труп Билли привалился к дереву охиа, посередине торса – черная рваная дыра. Теперь уже Крэнстон пытался разобраться в происшедшем.
– Как же Билли мог вот так кончить, Девлин? Как он умер? Знаете, Девлин, даже если бы он не был моим ребенком, даже если бы он не был моим сыном, а я был бы просто его командиром во Вьетнаме, то и тогда Билли Крэнстон заслуживал бы лучшей доли. Билли Крэнстон настоящий герой, отдавший родине всего себя. И заслуживает того, чтобы кто-то выяснил, как обстояло дело. Я его должник. И вы его должник.
Девлин почувствовал раздражение от скрытого в словах генерала упрека, но сдержался и снова спросил:
– Вы считаете, что полиция выдвинула благовидную, удобную всем версию случившегося и умыла руки?
– Ох уж эти ленивые ублюдки. Что, скажите мне, благовидного или правдоподобного в их чертовой версии? – Крэнстон встал со стула, подошел к перилам террасы. Он смотрел на пляж и, подражая певучей манере гавайцев, медленно проговорил: – Мы все исследовали, так ведь, сэр? Никаких зацепок. Никаких признаков преступления. Какая-то запутанная история, так ведь? Ума не приложим, что произошло. Полная таинственность, сэр. Тупые задницы. Ленивые, некомпетентные, безмозглые. Жалкие исполнители, которые пальцем не пошевелят, пока кто-нибудь не ткнет их мордой в то, что надо сделать, или не даст хорошего пинка под зад.
Девлин продолжал выяснять обстоятельства.
– Есть ли у вас какое-нибудь объяснение тому, что полиция намеренно спустила дело на тормозах?
Вопрос прервал обличительное выступление Крэнстона, а пауза дала возможность вновь обратить пристальное внимание на пустой стакан. Генерал взял его со стола, посмотрел на Девлина и сказал:
– Вы имеете в виду, что они сознательно замяли дело?
– Да.
– Нет. Я воспринял их поведение, как обычное безразличие и некомпетентность. Они просто не способны на большее. Потому я и решил связаться с Чоу. Он сказал, что уж вы-то знаете, как взяться за дело.
Крэнстон повернулся и застучал деревяшкой по направлению к кухне. Пока Крэнстон стоял у перил, Девлин тоже смотрел на пляж и увидел женщину, которая гуляла по берегу примерно в четверти мили от дома. Даже с такого расстояния можно было разглядеть, что женщина была высокой и длинноногой. По рыхлому песку она двигалась грациозно и без видимого усилия. Отсутствие Крэнстона предоставило возможность более внимательно рассмотреть ее. Женщина шла в сторону дома, и чем быстрее сокращалось расстояние, тем больше Девлину хотелось смотреть на нее. Крэнстон вернулся с полным стаканом, Девлин вновь поглядел на него.
Крэнстон спросил:
– С чего бы полиции пытаться похоронить это дело?
– Не знаю. Я не говорю, что они пытаются его похоронить. Возможно, вы и правы. Билли просто не являлся для них важной фигурой. Обычный бродяга, одинокая заблудшая душа. Вполне логично, что у полиции не было повода и желания копнуть поглубже. Тем более, как вы утверждаете, они вообще не отличаются усердием. Так все, вероятно, и обстояло.
– А что думаете вы?
– Не знаю, что и думать. Для полиции его существование, наверное, не было важным. Но если его убили, то кто-то же оказался заинтересован в его смерти? Обычно люди не убивают тех, кто им безразличен.
Крэнстон удивленно взглянул на Девлина.
– Верно.
– Значит, у вас нет предположений, кто мог бы желать смерти Билли?
– Никаких.
Женщина подошла еще ближе. Разговаривая с Крэнстоном, Девлин продолжал заинтересованно наблюдать за ней.
– Возможно, все так и произошло, как говорят полицейские. Независимо от степени их трудолюбия и тщательности произведенного расследования.
– Если вы намереваетесь поехать туда только для того, чтобы подтвердить выводы полиции, я не нуждаюсь в ваших услугах, мистер Девлин.
– Вы имеете в виду, что я должен доказать ваши собственные предположения?
Крэнстон разъярился и почти кричал:
– Что, черт возьми, означает ваш вопрос? Послушайте, похоже, у вас вообще нет желания что-либо доказывать и расследовать?
Женщина подошла примерно на расстояние ста ярдов. Ноги у нее действительно были длинные. Широкие плечи. Прямые, иссиня черные волосы, собранные на затылке хвостом, перекинуты на правое плечо. На женщине были только узкие полоски черного бикини, ничего не скрывающие, так что можно было в полной мере оценить привлекательность фигуры. Крэнстон не отставал от Девлина.
– Черт возьми, Девлин, вы собираетесь что-либо делать или нет?
Девлин медленно перевел взгляд с женщины на хозяина дома и внимательно посмотрел ему прямо в глаза.
– Что-нибудь делать, генерал? Вы спрашиваете меня, буду ли я что-нибудь делать? Тело человека, который спас мне жизнь, брошено, наполовину обглодано, оставлено гнить дальше, словно вышедший из употребления хлам, а вы сомневаетесь, что я буду что-то предпринимать? Вы предполагаете, я не понимаю, что его смерть – результат долгих мучений, страданий, потерянности, ненужности. И во всем этом виновата проклятая война? Вы, видите ли, не уверены, стану ли я что-то делать, пока вы тут напиваетесь в одиночку прежде, чем завалиться в койку, а утром снова приметесь отхлебывать из бутылки? Вы умыли руки также, как и эти местные полицейские, которые, возможно, представления не имеют, с чего следует начинать расследование убийства.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69