А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

– Я знаю, что ты уже сделал свое дело.
– Мы не имели выбора, Джим, – спокойно сказал Сэмми. – Пару секунд промедления – и мы стали бы трупами.
Лейтенант покачал головой:
– Вся операция находилась у вас в кармане... Мы вполне могли выйти на главаря их банды. Вам только оставалось привести ко мне этих ублюдков. С поличным. Вместо этого вы обосрались и открыли пальбу. Так могли бы поступить последние идиоты, но только не вы. Теперь все мы оказались в дерьме по самые уши. Представляю, что скажут мне в департаменте.
– Ты, наверное, не понял, – невозмутимо произнес Сэмми. – Джо сказал о своем выходе из игры. С него хватит...
– Что?! – шеф оглянулся на Данте. – Сейчас мне не до шуток.
Джо заговорил не сразу: у него не было охоты спорить со своим разъяренным начальником. Все, что ему хотелось, – это прийти домой и смыть с себя всю дневную грязь под горячим душем. И хотя главные неприятности остались позади, он по-прежнему чувствовал дрожь в коленях при воспоминании о недавней стычке с рокерами.
– Я не шучу, Джим. Просто не могу всем этим больше заниматься. Или перевожусь на другую службу, или ухожу совсем... Как угодно, но с меня хватит!
Хэнрен изумился:
– Ты продолжаешь меня разыгрывать, Данте? Или, может быть, ты думаешь, что за пять лет службы в нашем отделе стал суперменом и можешь писать мемуары? Напиши, как ты и Сэмми напугали целый квартал...
Джо вздохнул. Лениво повернув голову, он рассеянно взглянул на темную улицу, проплывавшую мимо окон «седана». Этот район по-прежнему казался ему чужим и омерзительным. Но Данте никогда больше не увидит его...
– Что же, подставлять себя под пули, лейтенант? Ты же знаешь, что бросил нас в самое логово, в самую парашу... Ты сидишь в своей скорлупе и требуешь невозможного. Думаешь, после работы мы идем домой и смотрим Барри Манилова?
Хэнрен усмехнулся:
– Я знаю эту игру...
– Знаешь, – Данте утвердительно кивнул. – Если это игра, то только для тебя. Но тебе приходилось иметь дело с детьми, которые в одиннадцать лет становятся наркоманами, а лет через пять-шесть подыхают в канаве? А для меня это – жизнь, лейтенант! Когда я возвращаюсь домой, она идет за мною следом... Из-за нее я не сплю по ночам... И, слава богу, меня еще не приучили спокойно смотреть на нее, потому что я – человек.
Отвращение и ненависть вспыхнули в глазах Данте. Он ткнул пальцем в свою разорванную футболку:
– Посмотри на меня! В какое вонючее дерьмо превратилась моя одежда... Я не могу жить среди людей, которые мочатся из окон мне на голову.
Глава 2
В Манхэттене, на северной стороне Двадцать седьмой улицы, между Девятой и Десятой авеню, стоял ничем не примечательный четырехэтажный дом из серого кирпича. Рик давно уже присмотрел себе убежище в этом районе и несколько лет назад, в конце шестидесятых, купил здесь одну из квартир. В те времена большинство нью-йоркских семей пытались обзавестись отдельными особняками, так что приобрести жилье в многоквартирном доме оказалось несложно. Квартира обошлась Рику совсем недорого, почти задаром.
Под домом находился гараж, двери которого открывались автоматически. Жильцы иногда видели, как Рик заезжал на парковку или выезжал с нее, но почти никто из них не имел возможности пообщаться с нелюдимым соседом. Мужчина всячески избегал любых попыток завести с ним разговор. Вскоре все от него отстали, и теперь угрюмый человек в темных очках мог вдоволь наслаждаться своим одиночеством.
Дважды Рик заводил себе любовниц, но это быстро ему надоело. Он стал приглашать домой уличных женщин... Правда, и этих вскоре возненавидел. В последнее время мужчина занимался сексом исключительно на улицах с проститутками и, приезжая домой, погружался в привычную для него депрессию.
С тех пор как одна юная особа полностью завладела всеми его помыслами, он навсегда лишился покоя. Эта девочка казалась ему верхом совершенства. Ее взгляд или улыбка отдавались в груди Рика бешеным стуком сердца, невыносимой болью. Мужчина осознавал, что не имеет на нее никаких прав. Постепенно он привык наблюдать за ней со стороны, а что происходит в его душе при этом, мог знать только он сам.
Девочка очень часто появлялась на пляже, находившемся прямо под окнами серого дома. Окруженная приятельницами, семнадцатилетняя Афродита принимала солнечные ванны, совсем не подозревая, что за ней следят. Золотистый загар ее тела прекрасно гармонировал с белыми, словно молоко, густыми локонами волос и с таким же белым, почти прозрачным купальником. Ее формы выглядели настолько прекрасно, что даже самый взыскательный мужчина не обнаружил бы никаких изъянов.
Стоя за шторой, Рик сосредоточенно рассматривал в бинокль каждую клеточку ее тела, любовался притягательными светло-карими глазами, беспечной улыбкой, маленькими выпуклостями грудей, выступающими под бюстгальтером. Мужчина знал, что рано или поздно девочка будет принадлежать ему. Однако овладеть ею однажды – значит потерять ее навсегда... И Рик постоянно откладывал на потом это мгновение, сколь ужасное, столь и счастливое.
В этот вечер Рик заехал в гараж и не торопясь вылез из салона машины. Автоматическая дверь гулко захлопнулась за его спиной. Включив свет в помещении, мужчина ослабил галстук и, достав виски, сделал несколько глотков. Сегодня рабочий день длился необычайно долго. К счастью, завтра выходной... Глотнув еще немного спиртного, Рик осмотрел стены гаража, испещренные фотографиями и наклеенными иллюстрациями из журналов; все они в той или иной степени имели сходство с его девочкой.
Поднявшись в свою квартиру, мужчина первым делом снял серый костюм-тройку и, повесив его в гардероб, достал оттуда черные кожаные брюки и такую же куртку. Для Рика эта одежда олицетворяла его ночные прогулки. Узкие брюки и кожанка мало подходили для теплых июльских ночей. От жары его спасал только мощный кондиционер, установленный в салоне его машины.
Почти каждую ночь Рик отправлялся в районы, богатые уличными проститутками, и отыскивал тех из них, кто хоть немного походил на его девочку. Как правило, из дюжины женщин, выстроившихся на обочине вдоль пустынной улицы, всегда находилась одна молоденькая блондинка. Природная или крашеная – для Рика это не имело никакого значения. Занимаясь с ней сексом, он давал волю своей буйной фантазии, представляя себя рядом со своей Афродитой, исполнявшей все его желания. Подобные поездки очень скоро стали для него обычным и обязательным ритуалом.
Сейчас Рик стоял у большого зеркала, встроенного в гардероб, и разглядывал свое обнаженное тело. С возрастом оно немного заплыло жиром, но по-прежнему оставалось плотным и мускулистым. Могучая грудь заросла черным мехом волос, едва начавших седеть. На ногах выступали крупные вены... Рик постоянно следил за своей формой и сейчас, рассматривая себя в зеркале, остался доволен. Его фигура выглядела внушительно, взгляд – властный и непреклонный.
Рик принял холодный душ, оделся и, спустившись в гараж, снова сел за руль своего «БМВ». На руке мужчины блестел браслет с гравировкой его имени, на шее висела цепочка из серебра, а на пальцах сверкали кольца с бриллиантами.
Несколько дней назад Рик увидел проститутку, которая очень напоминала ему его девочку. Во всяком случае, как только он заметил ее, у него перехватило дыхание. Сходство поразительное! В тот момент девушка занималась другим клиентом, а потом Рик ее не встречал. И теперь при мысли, что, может быть, сегодня ему повезет больше, мужчина почувствовал легкое волнение в груди.
Он выехал из гаража и облизал губы, предвкушая удачную охоту.
* * *
Брайан Бреннан слыл талантливым художником и скульптором. Его квартира, которая одновременно служила ему и мастерской, находилась в Манхэттене, на пересечении Одиннадцатой авеню и Двадцать седьмой улицы. Окна мастерской выходили на причал реки Гудзон. Когда-то это место являлось одним из коммерческих центров Нью-Йорка. Сюда причаливали огромные пароходы и баржи, груженые разнообразными товарами, наполнявшими рынки Америки. День и ночь беспокойно работали подъемные краны, и на судоверфях, возвышавшихся неподалеку, также кипела работа. Но со временем славный некогда морской порт постепенно утратил свое значение. Грузы стали доставлять самолетами, а коммерческие центры переместились в Бруклин, Бейонн и Нью-Джерси. С тех пор многие судоверфи сгорели, а на территории порта остались пустовать многочисленные ангары и складские помещения.
Брайан очень скоро свыкся с этим отнюдь не поэтичным уголком огромного города. Казалось, что серая панорама грязи и запустения вдохновляла талант художника гораздо больше, чем какие-либо красоты дикой природы или памятники архитектуры. Люди, которым доводилось видеть его произведения, удивлялись, откуда воображение молодого человека черпает столь живописные пейзажи. Брайан и сам не мог ответить на этот каверзный вопрос.
Его детство и ранняя юность прошли в трущобах на Принс-стрит. Бреннану удалось закончить Роденовскую школу дизайна, а затем он поселился в Городке вместе с художником Чарли Фунгом. В конце шестидесятых строгое классическое искусство переживало не лучшие времена. Художники этого поколения кинулись открывать новые школы и направления, наивно полагая, что цивилизация с восторгом воспримет их экстравагантные идеи. Различные течения в искусстве возникали так же быстро, как плесень на умирающей ветке. Понимая все это, Бреннан больше всего боялся увлечься какой-либо современной идеей и потерять индивидуальность. Поэтому он работал в одиночку.
Раньше его творения обнаруживали смелость и оригинальность. Приятели предрекали художнику большое будущее. Однако молодой человек не спешил. Он перепробовал себя в различных жанрах живописи и ваяния. Особенно ему удавались скульптуры из литой бронзы и алюминия. О личной жизни в то время художник не задумывался. К тому же его заработки были случайными, а годовой доход – совсем мизерным.
Когда Бреннану исполнилось двадцать девять лет, жизнь его круто изменилась. Однажды вечером он гулял по Городку с Чарли Фунгом. Случайно зайдя в кафе «Блю Ноут», Брайан впервые увидел здесь Лизу Гаррисон, Появившись в зале, она изящной походкой прошла мимо художников и села за соседний столик, где ее уже поджидала подруга. Обе женщины выделялись своей роскошной одеждой. Возраст?.. Скорее всего, не более двадцати пяти лет. Однако та, пришедшая позже, без всякого сомнения, была настоящей красавицей. Чарли кивнул головой в ее сторону:
– Как тебе эта?
Брайану девушка понравилась с первого взгляда. Словно в шутку, он ответил:
– Эта хорошенькая будет моей.
Чарли фыркнул:
– Ну уж... Конечно!..
– Посмотрим, – невозмутимо произнес Бреннан и решительно встал из-за стола.
Надо отметить, что в этом месяце молодой человек подрабатывал реставрацией в одном из католических храмов. Художник обзавелся довольно приличной, по его меркам, суммой денег и мог позволить себе немного раскошелиться.
– Ты не пьян часом, приятель? – поинтересовался Чарли.
Бреннан только махнул рукой и подошел к соседнему столику. Не спеша выдвинув свободный стул, Брайан сел рядом с девушкой, решив познакомиться.
– Позвольте, – недовольно произнесла ее подруга, – что вам угодно?
Не обращая внимания на эти слова, Бреннан уставился на красавицу.
– Вы мне очень понравились, – проговорил он. – Вот и все, что мне хотелось бы вам сказать.
Девушка заметно смутилась, а ее подруга удивленно посмотрела на него. Мужчина, сидевший напротив них, выглядел рослым, хорошо сложенным и вообще смотрелся неплохо, если, конечно, не обращать внимания на его одежду. Брайан в этот день надел хлопчатобумажный пуловер с индейской расцветкой, бордовую застиранную вельветку и потертые джинсы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35