А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


Кирби потряс девушку решительнее. Та что-то невнятно пробормотала и
попыталась перекатиться на другую половину кровати. Он крепче ухватился за
плечо, продолжая трясти податливое тело. Через некоторое время Бонни Ли
открыла глаза и пробубнила:
- Отстань, не трогай меня!
И снова затихла. Кирби отбросил простыню, спустил безжизненные ноги
на пол и усадил девушку на кровати. Она сидела с опущенной вниз головой,
опустив плечи, и что-то сонно бормотала. Но едва он отпустил руки, как она
опять повалилась на бок. Кирби постоял в раздумье, затем одной рукой обнял
за плечи Бонни Ли, другой снова опустил ноги на пол и, чуть оттащив,
поставил ее в двух шагах от кровати. Она начала было падать в его объятия,
но, вздрогнув, выпрямилась и посмотрела перед собой невидящими глазами.
Однако как только обрадованный Кирби отпустил ее, она медленно, словно
лунатик повернулась, сделала шаг и нырнула лицом вниз обратно в кровать.
Начиная проявлять нетерпение, Кирби снова поставил ее на ноги, обнял и
принялся прогуливаться с ней взад-вперед по комнате. Она тяжело висела на
нем, спотыкалась и вяло ругалась сквозь сон. Неожиданно он отпустил ее,
готовый в любой момент снова подхватить - она пошатнулась, но равновесие
сохранила, вздрогнула, провела рукой по своим белокурым локонам и наконец
впервые сознательно взглянула на своего мучителя.
- Что, черт возьми, ты делаешь, Кирк? Господи!
- Пожалуйста, проснись, Бонни Ли.
Девушка покосилась в сторону кровати.
- Лечь! Я хочу лечь! Пусти меня лечь! - заныла она, но уже с явной
безнадежностью в голосе и вдруг взорвалась: - Чертов ты сукин сын!
- Я не стал бы тебя будить, Бонни Ли, но мне нужна твоя помощь.
Она посмотрела на него с подозрением.
- Надеюсь, милый, ты мне не врешь.
И поежившись направилась в ванную. Кирби услыхал шум включенного
душа. Он подошел к стулу, на котором висела одежде, и стал ее
рассматривать. Светло-желтые брюки, белая блузка с желтым рисунком, желтая
курточка, белые босоножки, две зелено-голубые нейлоновые полоски.
Приподняв стул, Кирби перенес его вместе с одеждой к двери в ванную. Шум
прекратился. В открытую дверь просунулась мокрая смуглая рука.
- Дай мне мою сумочку, милый.
Он вложил сумочку в протянутую руку, и отправился изучать гардероб
Берни. Перебрав множество вещей, решил остановиться на спортивной рубашке
и темно-голубых брюках.
Через некоторое время Бонни Ли высунула голову из ванной, хотела
что-то сказать, но увидев стул со своей одеждой, улыбнулась и стащив
одежду со спинки забрала ее за дверь.
Это показалось Кирби несколько странным. В вопросах женского
поведения он был полнейший профан. Вероятно, решил он, можно прекрасно
себя чувствовать голышом рядом с мужчиной только до начала утренних
омовений, после чего наступает время стыдливости.
Бонни Ли вышла из ванной причесанная, с накрашенными губами,
подтягивая пояс на своих желтых брюках. Она бросила сумочку и куртку на
стул и вновь улыбнулась ему.
- Худшее, милый, теперь позади. Мне говорили, что труднее всего - это
меня разбудить.
- Что ты! Едва я прошептал твое имя, как ты уже вскочила с кровати.
- Иди, теперь твоя очередь мыться. А я пока наведу здесь порядок. На
что это ты так уставился?
Кирби сообразил, что выражение у него в эту минуту должно быть
довольно странное. Одежда изменила Бонни Ли. Одетой она казалась выше и
стройнее. Невозможно было понять, куда и каким образом могло исчезнуть все
это изобилие бедер и бюста, вся эта чудотворная сила, запечатлевшаяся
после чудесной ночи у Кирби в памяти. Перед ним стояла и улыбалась гибкая
изящная незнакомка.
Ее улыбка исчезла, а карие глаза понимающе округлились.
- О боже, ты ведь еще не видел меня одетой! - Бонни Ли ужасно
покраснела. - Я готова провалиться сквозь землю, милый!
- Все в порядке. Забудь об этом. Мы ведь уже выяснили, почему все так
получилось.
- Да, конечно, но я представляю, как посмотрят на это другие.
Пресвятая дева Мария, как объяснить это им?
- Мы вовсе не обязаны ничего никому объяснять.
- Ты выгоняешь меня из-за того, что кто-то должен прийти?
- Нет.
- Тогда объясни мне, кто такой приятель Берни, который твой приятель.
- Она актриса.
- О, великолепно!
- И я думаю, что Берни влюблен в нее.
- Берни не пропустит ни одной юбки, это уж наверняка. Иди мойся.
Когда Кирби вышел из ванной, в серой рубашке, немного узковатой в
плечах, в голубых брюках, которые оказались чуть коротки, поглаживая
подбородок, кое-как выскобленный единственным лезвием, которое ему удалось
найти, по комнате разливался запах кофе. Кровать была застелена. Он
собирался сказать Бонни Ли что-нибудь приятное, но тут увидел, что ее
настроение внезапно переменилось. Она стояла возле окна и смотрела на него
весьма воинственно, сжав кулаки на бедрах и прищурив глаза. В ногах
кровати валялась скомканная униформа.
- Кирк, почему на тебе тряпки Берни? Может быть, ты работаешь
официантом в "Элайзе"? Объясни наконец, что, черт возьми, происходит?
- Бонни Ли, я не могу тебе сейчас ничего объяснить...
- Именно сейчас, мистер. Немедленно! Иначе тебе будет очень плохо. Я
подвешу тебя за шкирку, как елочную игрушку!
После двух безуспешных и жалких попыток начать, он наконец сказал:
- Мое настоящее имя Кирби. Кирби Винтер.
Девушка склонила голову набок, соображая.
- Ты говоришь это так, как-будто твое имя что-то значит.
- Да, именно так - значит.
- Кирби Винтер? Действительно, звучит как будто знакомо. Говоришь ты
хорошо. Следовательно, у тебя есть образование. Ты артист, что ли?
- Обо мне много толкуют в новостях. Со вчерашнего дня.
- Я особенно-то не слушаю новости. - Она внезапно резко замолчала и,
прижав ладонь к губам, взглянула на него с изумлением и недоверием.
- Милый, так ты - это он? Двадцать семь миллионов? Всю эту кучу денег
украл и спрятал ты?
- Я не крал их. И у меня их нет.
Она потрясенно покачала головой.
- Ты родственник этого Крупса.
- Креппса. Он мой дядя. Дядюшка Омар.
Бонни Ли шагнула к кровати, неуверенно присела на край, и опять
взглянула на него, снизу вверх.
- Ты и маленькая секретарша, похожая на школьную учительницу, хапнули
эти миллионы, весь свет сбился с ног, тебя разыскивая, а ты валяешься
здесь в постели с Бонни Ли Бомонт, собственной персоной!
- Говорю тебе, у меня нет ни гроша.
Некоторое время она как будто изучала его.
- Кирк, милый. То есть я имею в виду - Кирби. Я тебе верю. Да, я
совершенно уверена, что ты ничего не брал и не прятал. Ты говоришь правду.
Я знала настоящих бандюг и знала ловкачей, но иногда, не часто, правда,
мне попадались и такие, как ты - добрые и милые. Я соображаю в людях. Да!
И никогда не поверю, что ты в чем-то виноват. Почему бы тебе, однако, не
пойти и не рассказать правду?
- Не могу. Причин очень много, но сейчас нет времени их обсуждать. Я
просто никак не могу. Но ведь ты все равно поможешь мне? Хоть и знаешь
теперь, кто я такой?
- Не заставляй меня сердиться, Кирби. На этой безумно огромной
кровати ты уже показал мне, кто ты есть, и я сделаю все, что ты от меня
хочешь. Но сперва выпьем кофе и выкурим по сигарете.
Они сели пить кофе. Солнце позолотило море за окном.
- Ты сказала, что у тебя есть маленький автомобиль.
- Он там, за углом. Маленький старый "Санбим".
- Знаешь, где находится бухта Бискайн?
- Конечно. У одного моего приятеля там лодка.
- Я бы хотел, чтобы ты отвезла меня туда, Бонни Ли.
- А что потом?
- Просто оставь меня там.
- И все? Не много же ты от меня хочешь, Кирби.
- Меня знают в лицо. Меня ищут. Неизвестно, что может случиться.
- Ты решил убежать на лодке?
- Я... Я собираюсь.
- Вот только верх у моего автомобильчика не поднимается, потому что
его, как назло, больше нет. Можно попробовать пригнуться. Или...
Подожди-ка, я поищу что-нибудь подходящее.
Облазив ящики, она нашла шляпу с широкими полями и темные очки.
Включив радио, подошла с этим к Кирби.
- Скоро должны быть новости. На, примерь.
Шляпа была немножко маловата, но он все-таки втиснул в нее голову и
заломил книзу поля. Бонни Ли кивнула.
- Теперь, если еще повесить фотоаппарат через плечо, ты будешь
невидимкой в любой точке Флориды. Прятаться под сидением, нет никакой
необходимости.
- А тебе не хочется узнать, не влипнешь ли ты случайно в какие-нибудь
неприятности, если отвезешь меня туда?
- Влипну в неприятности? Ты думаешь, я боюсь неприятностей? Когда я
люблю кого-либо, Кирби, я делаю то, что меня просят.
Он снял очки и шляпу и посмотрел на нее.
- Любишь?
- Ты что - не слышал, что я говорила тебе ночью? Или в кровати ты
глохнешь, мой милый?
- Да, слышал, конечно, но я думал... что это просто такой...
лексический оборот, что ли, ну такое выражение...
- Проклятье, я же сказала уже и повторю снова, если хочешь. Или ты
против?
- Нет, что ты. Просто я думал, что... ну, я имею в виду, что ты
приняла к сведению, что я уплываю... и даже не спросила, увидимся ли мы
еще, и, похоже, тебя это вполне... ну, по-настоящему не... и я подумал...
- Ты знаешь, кажется, тебе дали слишком обширное образование.
Бонни Ли вытерла помаду с губ бумажной салфеткой, улыбаясь обошла
вокруг стола, наклонилась над Кирби и, положив руку ему на затылок, нежно
его поцеловала. Он потянулся к ней, обнял и посадил к себе на колени.
Через пару минут у них уже кружились головы, дрожали руки и оба тяжело
дышали. Наконец, девушка оттолкнула его руки, села прямо, упираясь ему в
плечо, наклонила голову и улыбнулась. Ее глаза затуманились.
- Я действительно люблю тебя, Кирби. А любовь - это так замечательно!
Видишь, как быстро сработало: раз - и мы уже совсем не чужие! Хорошая
сторона любви - в этом, и только в этом. Заниматься любовью - счастье и
веселье. Но похоже, все забыли, что так и должно быть. Люди обязательно
хотят все испортить. Плакать, жаловаться, терзать друг друга, ревновать и
ненавидеть. Это плохая сторона. Мы любим потому, что дарим друг другу
счастливые мгновения и, если возникнет новая возможность, мы ею, конечно,
воспользуемся. А если нет - что ж, мы уже немало получили. Но никаких
клятв, обещаний и прочих глупостей, слышишь? Люди поступают так потому,
что их научили так поступать. И не успевают они оглянуться, как радость
уходит, задушенная дурацкими клятвами. Я, Кирби, живу свободно и просто.
Каждое утро смотрю на себя в зеркало и той, что мне нравиться, говорю
"привет". В день, когда отражение перестает меня устраивать, я изменяюсь.
Теперь ты знаешь, кто тебя любит и что это слово означает. Кроме того, у
меня есть друзья, которые готовы умереть за меня, а я готова умереть за
них. Надо сказать, тебе попалась не девушка, а сокровище.
- Я знаю, - сказал он, - я правда знаю.
- Но всякий мужчина, который меня захочет использовать, - сказала
она, пристально глядя на Кирби, - получит такой пинок, что всю жизнь после
этого будет петь сопрано. Я, черт побери, девушка пылкая, но не контейнер
с бесплатной закуской для всякого ублюдка, который ищет развлечений,
слышишь?
- Я не ищу развлечений.
- И не вздумай. А вот и новости начинаются.
По окончании сообщений государственного значения, тема о Кирби
Винтере оказалась в центре местных новостей.
- Штат, федеральные и местные власти объединили свои усилия для
поисков таинственного Кирби Винтера и его сообщницы, Вильмы Фарнхэм.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40