А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

Флетчер Джозеф

Бриллианты


 

Здесь выложена бесплатная электронная книга Бриллианты автора, которого зовут Флетчер Джозеф. В электронной библиотеке lib-detective.info можно скачать бесплатно книгу Бриллианты в форматах RTF, TXT и FB2 или же читать онлайн электронную книгу: Флетчер Джозеф - Бриллианты без регистрации и без СМС

Размер книги Бриллианты в архиве равен: 152.14 KB

Бриллианты - Флетчер Джозеф => скачать бесплатно электронную книгу детективов


роман

Часть первая
КОРОБОЧКА В МЕДНОЙ ОПРАВЕ
Глава первая
КОРОБОЧКА В МЕДНОЙ ОПРАВЕ
В Плимуте стояло прекрасное июньское утро, и люди на улицах, поддавшись бодрящему воздействию голубого неба и яркого солнца, так беззаботно разгуливали во всех направлениях, словно в мире вовсе не существовало забот и тревог. Впрочем, для мужчины, который брел, глубоко засунув руки в карманы, по площади Таунхолл, сияние этого утра значило очень мало. Это был широкоплечий загорелый человек в небрежно надетой, сильно поношенной одежде, которая, похоже, не раз уже намокала в соленой морской воде. Его бушлат был тщательно застегнут до самого горла. Это могло говорить либо о том, что на человеке не было рубашки, либо о том, что его белье выглядело не лучшим образом.
При ходьбе он слегка волочил ноги, словно немного натер их. Лицо человека было чисто выбрито. Его тяжелый пронзительный взгляд хмуро останавливался на встречных людях, и он сплевывая себе под ноги с явным раздражением и насмешкой. С первого же взгляда на моряка можно было сказать, что удача давно отвернулась от него и поэтому он ненавидит весь мир.
Когда часы на Таунхолл пробили одиннадцать, человек повернул и медленно зашел на почту. Подойдя к стойке, где выдавали письма «до востребования», и наклонившись к сидевшему там клерку, человек спросил, нет ли чего-либо для Джона Линдсея. Что-то в тоне спрашивающего заставляло предположить, что он уже не раз обращался сюда с этим вопросом и результаты были разочаровывающими. Вопрос был задан так невыразительно и безразлично, словно человек пришел сюда, просто выполняя некую формальность. Но клерк сразу же повернулся к отделению с буквой «Л», и, вытащив оттуда грязный конверт, осторожно повернул его и спросил:
— Откуда оно?
Глаза человека на секунду блеснули. Он протянул руку к письму.
— Должно быть, из Западного Хартлепуля. Клерк положил конверт на прилавок, показывая совершенное безразличие к судьбе письма и его получателя.
Когда Линдсей взял письмо, руки его слегка дрожали. Отойдя в сторону, он поспешно вскрыл конверт. Внутри лежал клочок бумаги, на котором было написано несколько строчек. Едва взглянув на них, Джон впился взглядом в две лежавшие внутри аккуратно сложенные квитанции почтовых переводов. Линдсей торопливо развернул их. Он облегченно вздохнул, увидев, что два золотых соверена * уже почти у него в руках.
Он подошел к стойке, взял ручку, заполнил квитанции и, получив деньги от клерка, снова вышел под слепящее сияние солнца. Джон посмотрел на часы: эти пять минут изменили его судьбу.
Линдсей повернул влево и пошел напрямик через трлпу, пока не вышел на длинную улицу, ведущую из Плимута в Февенпорт. Он зашел в бар и заказал пинту эля. В стеклянном блюде на прилавке лежали пироги со свининой. Линдсей с жадностью проглотил два пирога. Выпив эль, он попросил еще кружку и, взяв третий пирог, продолжал с жадной настойчивостью пить и есть. Бармен с улыбкой смотрел на него.
— Запасаетесь впрок? — шутливо спросил он.
— Посмотрел бы я на тебя после того, как ты сутки поголодаешь,— с ухмылкой отозвался Линдсей.— Ну-ка подай сигары, да выбери какие покрепче!
Бармен принес ящик роскошных сигар. Линдсей вытащил одну и бросил соверен. Он тщательно пересчитал сдачу и перед тем, как высыпать ее в карман, несколько раз подбросил одну из монет.
— Вам, видно, сегодня повезло! — засмеялся бармен.
— Ты прав, парень.
Линдсей закурил сигару, с удовольствием втянул ноздрями ароматный дым и вышел на улицу, даже не кивнув на прощание. Толпа здесь была еще более оживленной — солдаты, рыбаки, матросы с военных кораблей. Все с веселой грубостью толкали друг друга. Линдсей не обращал на них никакого внимания, только яростно ругался, если кто-то задевал его плечом. Он шел и шел и уже почти добрался до Девенпорта. Вдруг Линдсей остановился. Сигара выпала из его губ на тротуар, но он не обратил на это внимания. Широко открыв глаза от изумления, он уставился на какой-то предмет, выставленный в витрине магазина. Линдсей повернулся и некоторое время смотрел на него, потом машинально нагнулся, поднял сигару и снова сунул ее в рот. Глядя на витрину, Линдсей выпускал огромные облака дыма. Он тяжело дышал от возбуждения и волнения. Так он стоял очень долго, пока, наконец, не отступил с удивленным возгласом:
— Провалиться мне на этом месте! Джон поднял руку и вытер пот со лба.
— Господи, я ее нашел! Вот это да!
Он отступил еще назад и с любопытством осмотрел здание магазина. Над дверью была вывеска: «Аарон Джозефс». Выставленные в витрине, товары говорили о том, что владелец магазина — один из тех торговцев, которые продают любые случайные вещи, изо дня в день попадающие к ним в руки в таких приморских городках. Витрина мистера Джозефса была полна всевозможных странных предметов — от зюйдвесток до иностранных монет. Но для человека, который с таким напряженным вниманием рассматривал сейчас витрину, из всех выставленных там предметов существовал только один.
Это была маленькая коробочка из какого-то темного дерева, обитая по углам тяжелыми медными пластинами. Размером она была чуть побольше сигаретницы, но казалась довольно тяжелой. Дерево, из которого она была сделана, ярко сияло на солнце, а медная оправа была тусклой, как будто ее никогда не полировали. Линдсей все глядел и глядел на коробочку. Взгляд его становился все более напряженным. Лицо приняло выражение, какое бывает у человека, безуспешно искавшего что-то, совсем уже потерявшего надежду найти и вдруг случайно обнаружившего то, что так долго»искал.
— Да, она самая,— пробормотал он наконец.— И это через десять лет...
Линдсей отвернулся от витрины и не спеша пошел по улице вниз. Изумленное выражение исчезло с его лица, уступив место озабоченности.
Линдсей медленно шел по улице. Сигара в углу его рта еще дымилась. Он снова глубоко засунул руки в карманы, лоб покрыли морщины — признак глубокой задумчивости.
— Как же мне снова ее заполучить? — бормотал он.— Вот это задачка! Если я сваляю дурака, этот проклятый еврей сразу почует неладное и заломит такую цену, что мне просто не хватит денег. Нет, черт возьми, я все равно заполучу ее. Она моя!
Он решительно перешел на другую сторону улицы и двинулся назад — к магазину, в котором лежала обитая медью коробочка. Взгляд Линдсея был устремлен на тротуар. Он не обращал внимания на проходящих мимо людей и поэтому не заметил смуглокожего человека, который явно узнал его, но ничем этого не выдал, не считая скользнувшей по лицу мимолетной улыбки. Это был маленький худощавый индус в вылинявшей на солнце светлой одежде и темном тюрбане. Он осторожно, как кот, смотрел на Линдсея.
Пройдя мимо него, индус повернул, быстрым проницательным взглядом оглядел удаляющуюся фигуру и не спеша пошел вслед за Линдсеем. Так они шли по улице, пока Линдсей не остановился напротив магазина. Он немного подумал и пошел через дорогу. Вначале движения Линдсея были нерешительными и неуверенными, потом он ускорил шаг и, подойдя к двери магазина, вошел внутрь.
Индус перешел улицу в другом месте и повернул назад. Он быстро прошел мимо магазина мистера Джозефса, обшарив витрину живыми глазами. Когда взгляд индуса упал на обитую медью коробочку,
внимательный наблюдатель мог бы заметить в его глазах мгновенную вспышку изумления.
Индус еще раз быстро перешел через дорогу и начал прохаживаться по другой стороне улицы. Казалось, индус бродит задумчиво и бесцельно, но он ни на мгновение не выпускал из-под контроля дверь, за которой исчез Линдсей.
Когда Линдсей вошел в магазин, мистер Аарон Джозефе читал газету. С одного взгляда оценив бедную одежду посетителя, он повернулся к нему довольно-таки небрежно. Пальцы Линдсея забарабанили по прилавку.
— У вас на витрине, мистер, лежит одна коробочка,— как можно спокойнее заговорил Линдсей.— Я как раз искал что-нибудь в этом роде для хранения вещичек, которые хочу держать под замком. Думаю, мы сможем договориться, если вы не запросите слишком много и если она хорошо запирается.
Мистер Аарон Джозефе задумчиво глядел на живописный беспорядок своей витрины. Потом покачал головой и снова перевел взгляд на поношенный бушлат Линдсея.
— Да, мой друг, это-таки чудесная коробочка,— ответил он.— Антикварная вещь. Но боюсь, что стоит она больше, чем вы можете заплатить.
— Откуда вы знаете? Давайте сначала посмотрим на нее.
— Ну конечно, вы можете посмотреть,—улыбнулся мистер Джозефе.— Насколько я понимаю, это ей не повредит.
Он вынул коробочку из витрины и поставил на прилавок. Глаза Линдсея мгновенно ь ;пыхнули. Когда он слегка постучал по темному дереву, пальцы его задрожали. Мистер Джозефе заметил его возбуждение.
— Ага, неплохая работа.— Линдсей изо всех сил старался казаться безразличным.— И в ней как раз поместятся две-три мои вещицы. Сколько вы за нее хотите, дружище?
Мистер Джозефе похлопал по крышке. Коробочка отозвалась на удивление глухим звуком.
— Э-э, ну... А сколько вы дадите? Вы не видите, какое красивое дерево. И замечательные медные уголки. Да, не каждый день видишь такое чудо!
— Я дам вам десять шиллингов,— сказал Линдсей.
— О Господи! — мистер Джозефе схватил коробочку и переставил ее на полку позади себя.— Да я не отдам ее и за десять фуцтов!
— Что?! Десять фунтов за этот кусок дерева с медными пластинками?
— Но какая работа, мой друг! Вы только посмотрите.— Джозефе снова поставил коробочку на прилавок.— Видите эту прекрасную резьбу на крышке? Чувствуете чудесный запах дерева? А твердая медь на уголках! Ну что вы, это же произведение искусства, эта коробочка.
— Сколько? — Возбуждение заставило Линдсея утратить осторожность. Он говорил сейчас раздраженно и отрывисто.
Мистер Джозефс еще раз внимательно оглядел своего покупателя.
— Десять фунтов,— коротко сказал он.
— Гм! — пробормотал Линдсей.
Перегнувшись через прилавок, он вплотную придвинул свое грубое лицо к лицу владельца магазина.
— Послушайте-ка, мистер! Предположим, что вы незаконно продаете эту коробочку. Что тогда?
Мистер Джозефс схватил коробочку и отшатнулся. Он быстро переводил взгляд с коробочки на Линдсея, а с Линдсея опять на коробочку. Лицо его немного побледнело.
— Чего? — спросил он.— Что это вы сказали? Эта коробочка не моя... Не моя собственность? Раз так, уходите из моего магазина. Я не хочу иметь с вами дела!
— Именно это я и сказал,— ответил Линдсей.
Заметив, что торговец немного напуган, он стал еще агрессивнее.
— О да, я осмелился это сказать,— продолжил он.— Но, кажется, я должен был это сделать, мистер. Я говорю: что, если эта коробочка не ваша? Что, если вы не имеете права ее продавать? Что, если те, кому она принадлежит, вернутся и начнут задавать вам мерзкие вопросы? Ну? Что, если придется говорить о скупке краденых вещей? Что, если...
— Стоп! — перебил мистер Джозефе.— Все это глупости. Убирайтесь отсюда, да побыстрей!
Лицо Линдсея стало мрачным и угрожающим. Некоторое время он молча смотрел на торговца.
— Ладно, мистер,— сказал он наконец.— Я ухожу, но через две минуты вернусь с полицейским.
Он повернулся и быстро зашагал к двери.Индус, ждавший Линдсея на другой стороне улицы, увидел, что он смотрит по сторонам, словно что-то ищет. Заметив стоявшего на перекрестке полицейского, Линдсей подошел и заговорил с ним. Индус увидел, как полицейский угрюмо посмотрел на Линдсея и покачал головой. Кажется, он был немного озадачен и в конце концов с явным нежеланием поплелся за Линдсеем в лавку еврея. Они зашли внутрь, а индус спокойно ждал их на улице.
Когда появились полицейский и Линдсей, мистер Джозефе все еще стоял у прилавка, держа в руках коробочку. Он поднял глаза на вошедших и полицейскому показалось, что лицо торговца приняло немного испуганное выражение.

Бриллианты - Флетчер Джозеф => читать онлайн книгу детективов дальше


Хотелось бы, чтобы книга-детектив Бриллианты автора Флетчер Джозеф понравилась бы вам!
Если так окажется, то вы можете порекомендовать книгу Бриллианты своим друзьям, проставив ссылку на эту страницу с детективом: Флетчер Джозеф - Бриллианты.
Ключевые слова страницы: Бриллианты; Флетчер Джозеф, скачать, бесплатно, читать, книга, детектив, криминал, электронная, онлайн