А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


- Ах! Это дочь моего старого друга! - воскликнул он весело. -
Маленькая Сибилла! Ты, конечно, не помнишь меня?
Сибилла засмеялась.
- Боюсь, что нет, доктор Коди, - ответила девушка.
- Ты и не должна помнить, моя дорогая, и не должна... - он говорил
по-отечески, но миссис Коди, которая знала своего мужа намного лучше
большинства окружавших его людей, и которая могла различать тончайшие
оттенки его голоса, бросила в его сторону холодный, злобный и пристальный
взгляд, в котором красноречиво выразилось ее понимание происходящего.
Если даже Коди и видел этот взгляд, его поведение не изменилось. Он
взял руку девушки, преодолев ее легкое сопротивление, и повел в роскошную
библиотеку, суетливый, как наседка с цыпленком. Ей нужно подать лучший
стул и подушечку под спину!
- Сразу же чаю, моя дорогая. Ты, должно быть, устала после
длительного путешествия!
- Пожалуй, пойду. Я плохая собеседница, - подчеркнула миссис Коди. -
Можно тебя на два слова, дорогой?
- Конечно, дорогая. Вам удобно, мисс Ленсдаун?
- Вполне, - ответила девушка, стараясь сдержать улыбку при виде того,
как миссис Коди вылетела из библиотеки с покрасневшим лицом и захлопнула
за собой дверь.
В холле шофер прикуривал сигарету. Он внимательно посмотрел на
женщину, когда та выходила.
- Кто он, тетушка? - спросил он.
Миссис Коди пожала своими пышными плечами.
- Дочь старика, о котором тебе говорили, - коротко ответила она. - Ты
задаешь слишком много вопросов. Я пожалуюсь ему на тебя.
- По моему мнению, она... - он не обратил внимания на угрозу, -
недурна собой. Удивляюсь, как ты можешь оставлять их наедине.
- Неважно, что там тебя удивляет, - резко парировала она. - Иди и
поставь машину в гараж, когда сделаешь это - покажешь мне.
- Времени навалом, - холодно ответил исполнительный племянник. - Что
старик собирается делать?
- Откуда мне знать? - огрызнулась женщина.
Но парня это нисколько не смутило.
- Ключ у нее?
- Конечно же, дурень ты этакий, она не брала его с собой, - разошлась
женщина. - И не стой здесь, не задавай глупых вопросов, не суй нос в мори
дела. И что вообще ты знаешь о ключах?
Племянник внимательно наблюдал за нею.
- Вы странная пара - ты и он, - сказал он. - Но это не мое дело. А
девушка действительно прехорошенькая. Пойду на кухню, выпью чаю. Старик
дал выходной повару и миссис Хартли, прислуга заболела. Странно, что они
отсутствуют все сразу!
Произнося это, он направился к входной двери, но вдруг вернулся.
- Всех отпустить, - он нахмурился, - что за идея, тетушка?
- Не так часто "тетушка". Я - "миссис" для тебя! Ты, рецидивист!
сколько раз я тебе говорила! - она дрожала от гнева, но он знал ее
достаточно хорошо, чтобы понять, что не его слова вызвали такую вспышку. В
течение семи лет (с приятным перерывом) Том придерживался созданного
образа избалованного лакея в доме миссис Коди. У него был хороший
заработок, он мало интересовался личными делами вдовы, на которой мистер
Коди совершенно неожиданно женился, и а благодарность получил право
пользоваться хорошей постелью, получать прекрасное питание, плюс помощь в
гараже. За это он закрывал глаза на многие любопытные события, свидетелем
которых был в этом доме.
Коулер шагнул по направлению к тетке, сигарета торчала в зубах.
- В котором часу я повезу девушку обратно в город? - спросило он.
- Она останется здесь, ты больше не нужен.
Некоторое время он смотрел в пол, потом поднял глаза к потолку,
избегая встречаться взглядом с женщиной, потом опять спросил:
- А она знает, что остается здесь?
- Займись своим делом!
- На этот раз это тоже мое дело, - произнес он упрямо. - Я не знаю,
кто она и что собой представляет, но если затевается какая-то обезьянья
игра, я в ней не участвую. Автомобиль готов и я за час доставлю ее назад.
Женщина ему не ответила. Она быстро пересекла холл и поднялась вверх
по лестнице. Он подождал, пока она скрылась из виду, вышел на кухню к
своему чаю, размышляя о странной жизни Уилд-Хауса и неожиданностях судьбы,
которые двенадцать лет назад превратили его тетку из работяги-экономки в
счастливицу-леди.
Мистер Коди сам принес чай и поставил его на стол. Сибилла ничего
странного в этом не увидела, полагая, что хозяин хочет ей сказать что-то,
чего не хочет говорить при жене. Трижды девушка предпринимала
безрезультатные попытки перевести разговор на своего отца и узнать о
секрете, известном мистеру Коди, но каждый раз тот искусно переводил
беседу в другое русло. Сейчас, собравшись с силами, девушка напрямик
приступила к главному и спросила, о чем мистер Коди хотел ей сообщить.
- Хорошо, юная леди, - откашлялся тот, - это очень долгая история, и
я сомневаюсь, что успею рассказать все в отпущенное нам время. Было бы
неплохо мне позвонить вашей маме, попросить ее приехать и провести вечер с
нами, как вы думаете?
Девушка удивленно взглянула на него.
- Боюсь, что это не получится. Мы с мамой собирались сегодня вечером
пойти в театр, - сказал она.
Обычно Сибилла никогда не лгала, но даже очень правдивым людям иногда
можно покривить душой, чтобы избежать неприятных моментов.
- Так мне можно не звонить и не спрашивать ее?
Зная, что мать ее вернется домой только через час, девушка позволила
позвонить. Мистер Коди вышел из комнаты и вернулся через пять минут.
Широкая улыбка сияла на его лице и от удовольствия он потирал руки.
- Прекрасно, прекрасно, - восклицал он. - Твоя дорогая мамочка
обещала приехать. Я пошлю за ней машину. Она сказала, что поменяет билет
на другое число.
Сибилла слушала, оцепенев от изумления, и в ее беззаботную веселость
вкралась холодная нотка страха. Этот человек врал. Билет в театр - это был
ее экспромт, а ее мамы не было дома, она это знала точно. Опасность! Как
будто красный огонек вспыхнул перед ее глазами. Возникла какая-то
опасность, угрожающая ей, и она должна была выиграть время.
- Я так рада, - сказала девушка с напускным спокойствием. И
продолжала непринужденно: - У вас очень милый домик, мистер Коди.
- Да, это мое сокровище, - отозвался он самодовольно. - Не хочешь ли
посмотреть его? У него замечательная история. Вначале это был вдовий дом,
дар вашего родственника, лорда Селфорда. Я арендовал его много лет
назад...
- Вы знаете мистера Хейвлока? - спросила удивленно девушка. - Гм...
он потер подбородок. - Нет, я не могу сказать, что очень хорошо знаю
мистера Хейвлока. У меня были с ним дела; да, однажды я купил
австралийский земельный участок через него. Но в данном случае я арендовал
дом через третье лицо и очень сомневаюсь, что мистер Хейвлок знает, что я
являюсь его арендатором. А ты хорошо знаешь его?
- Не очень, - сказал девушка. Все это время ее мозгу напряженно
работал. Что она должна сделать? Она хотела попросить показать ей участок
вокруг дома. Главная магистраль проходила недалеко от входа в усадьбу, и
она знала, что недалеко находится поселок. Оказавшись на дороге, она
сможет попросить подбросить ее в поселок, а так она найдет защиту.
- Хочешь посмотреть комнаты?
- Нет, я бы хотела посмотреть усадьбу. Мне кажется, я видела клумбу
нарциссов у входа, - сказала девушка и поднялась со стула. Коленки ее
дрожали.
- Гм... - снова хмыкнул мистер Коди. - Да, это красивый участок, но
вокруг слишком сыро для тебя.
- Я бы хотела все же посмотреть, - настаивала Сибилла.
- Очень хорошо. Подожди, пока я допью вторую чашку чая, - она занялся
подносом и чайником. - Кстати, ты не допила свой чай и он остыл. Налить
горячего?
Что за дурочка, подумала она про себя. Поехать со странной женщиной,
против которой инстинктивно протестовало все ее существо, в незнакомый
дом. И никто не знает, куда она подевалась. Она взяла у него чашку,
сдерживаясь, чтобы дрожащие руки ее не выдали, отпила немного и была даже
благодарна ему за это, поскольку во рту и в горле все пересохло от
сознания опасности ее положения. Чай был нехорош, отметила она про себя,
вода соленая, с каким-то металлическим привкусом. Чуть скривившись, она
поставила чашку.
- Спасибо, достаточно, - сказала она.
Возможно, из-за остроты момента во рту сохранялся странный привкус.
Раньше она уже замечала, каким чувствительным становилось небо в
стрессовой ситуации. В одном из углов библиотека была небольшая вешался, и
мистер Коди прошел к ней взять шляпу. Когда он оглянулся, Сибилла
держалась за край стола, лицо ее было бледное, как смерть, глаза
остекленели. Она пыталась говорить, но не могла составить фразу. И потом,
когда Коди подошел к ней, упала ему на руки...
Он перенес, скорее, перетащил ее на софу и, положив подушечку ей под
голову, вышел из комнаты, закрыв дверь на ключ.

19
Круглолицый шофер стоял в дверях и курил.
- Где миссис Коди? - резко спросил Коди. Его лицо потемнело при виде
пренебрежительного равнодушия шофера.
- Наверху.
- Поднимись и скажи, что она мне нужна.
- Поднимитесь и скажите ей это сами, - ответил Том, не дав себе труда
даже повернуть голову.
Лицо Коди побагровело. Было видно, что это не первая их стычка.
Усилием воли Коди подавил гнев и сказал более спокойным тоном:
- Не можешь ли ты сходить в поселок, Том? Мне очень нужны почтовые
марки.
- Я схожу попозже, - сказал Том, на которого не подействовал
примиренческий тон хозяина. - Где эта девушка?
- Девушка? Какая девушка? - спросил тот с видом невинного изумления.
- Девушка, которую вы пригласили к чаю. Только не говорите, что она
уже ушла, поскольку я стою здесь уже десять минут и слышал, как вы
разговаривали, когда был в холле.
Мистер Коди перевел дыхание.
- Она отдыхает. Юной леди нездоровится. Я дал ей лекарство...
- А-а, спрятал! - сказал Том презрительно. - Вы не доктор медицины,
вы доктор права. Бывает, что некоторые из них хотят заниматься лечением, я
уже это наблюдал! Когда она собирается ехать домой? Моя машина на ходу!
- Возможно, она не поедет сегодня домой, Том, - мистер Коди был
сейчас сама любезность. - Так получилось, что она должна остаться на ночь.
Том раздраженно поскреб щеку.
- Она об этом ничего не знает, - сказал он. - Когда она выходила из
машины, то спросила, есть ли другая дорога в город, поскольку ей надо
заглянуть к приятелю.
Все это было сушащим враньем со стороны Тома Коулера. Но так совпало,
что мистера Коди дважды обманули за последние полчаса.
- Ей нехорошо, говорю тебе, - резко отозвался Коди. - И, кстати, твое
место на кухне. Я разговариваю с тобой ровно столько, сколько мне хочется,
Коулер. Не думай, что если я женился на твоей тетке, то ты не должен знать
своего места. Ты сильно заблуждаешься, если полагаешь, что тебе все
позволено. Я достаточно много выносил от тебя, можешь идти.
- Я знаю, что могу идти, - ответил Том. - Почему бы и нет! Никто не
может меня остановить, если я захочу уйти. Я могу уйти хоть сейчас, но не
хочу этого. Это хорошая работа и я не собираюсь ее терять. Я не хочу знать
о твоих грязных делишках...
Мистера Коди прорвало:
- Ты... ты - негодяй! - брызнул он слюной. - Ты смеешь обвинять свою
тетку, будучи...
- Я очень уважаю свою тетушку, - Том Коулер все еще смотрел в пол. -
Я многим ей обязан. Со стороны ее семейства я получил всю свою плутовскую
кровь и ты не мог придумать ничего другого для быстрого получения денег,
как жениться на ней. Хотя я не думаю, что она ими владеет, - он секунду
сердито смотрел на Коди и снова опустил взгляд.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28