А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


Вошли в большую комнату, заполненную рядами шестифутовых стеллажей.
Кое-где можно было видеть маленький стол и стул.
Адамc изучил подписи на стеллажах и вытащил нужную папку.
– Устраивайся. В чем дело?
Малверн сел за стол и принялся перелистывать толстую пачку подшивок.
Все они были скучными политическими статьями и находились не на первой полосе. Сенатор Кортвей сказал то-то и то-то по такому-то вопросу, выступал на таком-то митинге, ездил туда-то и туда-то и прочая скукота.
Тед Малверн смотрел на несколько вырезанных из газет фотографий худого седого мужчины с непроницаемым строгим лицом, глубокими темными глазами, в которых отсутствовали и свет, и тепло. Через несколько минут он спросил:
– У тебя нет фотографии, которую я мог бы прихватить с собой?
Адамc вздохнул, потянулся и исчез за стеллажами.
Журналист вернулся с блестящей узкой черно-белой фотографией. Он бросил ее на стол.
– Можешь оставить ее себе. У нас их десятки. Этот парень, похоже, вечный. Автограф не нужен?
Тед Малверн долго изучал снимок, сузив глаза.
– Отлично, – медленно произнес Тед. – Не знаешь, был ли Кортвей когда-нибудь женат?
– Нет, не был. По крайней мере с тех пор, как я перестал носить пеленки, – проворчал Адамc. – По-моему, он всегда был холостяком. Слушай, что за тайна, черт побери!
Тед Малверн медленно улыбнулся. Вытащил фляжку и поставил ее на стол рядом с папкой. Лица Адамса повеселело, и он протянул длинную руку.
– Значит, у него не было детей, – задумчиво сказал Тед.
– Если я хоть что-то понимаю в людях, – усмехнулся репортер, – то нет.
Это между нами, конечно.
Адамc сделал несколько больших глотков, вытер губы и опять приложился к фляжке.
– Очень смешно, – заметил Малверн. – Сделай еще три глотка и забудь, что ты меня видел.
Глава 3
Толстяк приблизил свое лицо к лицу Теда Малверна н, сопя, спросил:
– Думаешь, все подстроено, сосед?
– Угу. Победителем будет Вера.
– На сколько хочешь поспорить?
– А сколько у тебя есть?
– Пять сотенных, я не прочь их удвоить, – Придется отобрать их у Теда, – монотонно произнес Малверн, не сводя глаз с затылка блондинки, сидящей рядом с рингом. Под блестящими, тщательно завитыми волосами виднелась белая накидка с белым мехом. Тед не мог увидеть лица, но в этом и не было необходимости – он и так знал, кто это.
Толстяк подмигнул и вытащил толстый бумажник. Положив на колено, отсчитал десять пятидесятидолларовых бумажек, скрутил в трубку и спрятал бумажник в карман.
– По рукам, парень? – просопел он. – Но сначала покажи свои.
Малверн оторвал взгляд от Джин Ардиан и достал плоскую пачку новеньких стодолларовык купюр. Затем отделил пять штук.
– Вот это да, – одобрительно воскликнул толстяк. Он опять придвинулся к Теду. – Я Скитс О'Нил. Надеюсь, ты не смоешься?
Малверн очень медленно улыбнулся и сунул деньги в руку соседа.
– Пусть они побудут у тебя. Скитс. Я Тед Малверн, сын старика Маркуса Малверна. Учти, я стреляю быстрее, чем ты можешь бегать.
Толстяк с шумом выдохнул и откинулся на сшшку сидения. Тони Аскота не отводил мягких гяаз от денег в пухлой руке Скитса О'Нила. Наконец юноша облизнул губы и смущенно улыбнулся.
– Можете забыть об этих бабках, мистер Малверн, – прошептал он. Если... если только вы чего-то не знаете...
– Я знаю достаточно, чтобы рискнуть пятью сотнями, – проворчал Малверн.
Первые пять раундов не принесли преимущества ни одному из боксеров.
Дьюк Тарго, рослый блондин, и не пытался вести активные действия. Его противник, смуглый Дикон Вера, обладал длинными руками, испорченными зубами, бесформенными ушами и внушительными мышцами, но не умел делать ничего, кроме грубого клинча и мощнейшего свинга, который начинался чуть ли не с пола и который никогда не попадал в цель. Пока поляка хватало только на то, чтобы сдерживать Тарго. Болельщикам не нравился бой, и свое неудовольствие они вымещали на Тарго.
Когда с ринга убрали табуреты, красавец Дьюк слегка улыбнулся девушке в белой накидке. На Дьюке Тарго не было ни единой царапины, только на левом плече виднелась кровь из разбитого носа Веры.
Раздался гонг. Вера бросился через ринг и нанес хук.
Тарго упал на канаты, отлетел обратно и вошел в клинч.
Тед Малверн спокойно улыбнулся в темноте.
Рефери легко развел боксеров. Вера попытался выполнить апперкот, но промахнулся. С минуту противники обменивались ударами под звуки доносившейся с галереи музыки.
Затем Дикон Вера, как обычно, почти с пола начал свой коронный свинг.
Тарго как будто ждал удара со странной напряженной улыбкой. Девушка в белой накидке внезапно встала.
Свинг поляка едва задел челюсть Дьюка Тарго, который почти не шелохнулся. Длинный правый Тарго угодил Вере прямо над глазом. За ним последовал левый хук в челюсть и сразу же правый кросс, который пришелся опять в челюсть.
Смуглый боксер опустился на колени, затем рухнул на пол, поджав под себя руки. Пока рефери вел счет, в зале стоял рев и свист.
Толстяк с трудом поднялся и широко улыбнулся.
– Ну как тебе это понравилось, приятель? – поинтересовался он. – Все еще думаешь, что это договорной бой?
– Да, просто что-то не сработало, – ответил Тед Малверн таким же монотонным голосом, каким читают по радио полицейские сводки.
* * *
– Пока, приятель, – попрощался О'Нил. – Заходи почаще.
Переступая через ноги Малверна, он игриво пнул лодыжку Теда. Малверн неподвижно следил, как пустеет зал. Боксеры с секундантами уже спустились с ринга. Девушка в белой накидке тоже исчезла в толпе. Свет погас, и похожий на амбар зал сразу же превратился в дешевый и грязный сарай.
Рядом беспокойно ерзал Тони Аскота, наблюдающий за мужчиной в полосатом комбинезоне, который собирал оставленные зрителями газеты.
* * *
Неожиданно Тед Малверн встал и сказал:
– Я собираюсь поговорить с этим кретином, Тонн. Подожди меня в машине.
Он быстро прошел в фойе сквозь поредевшую толпу зрителей. За серой дверью с табличкой «Посторонним вход воспрещен» находилась еще одна точно такая же дверь. Перед ней стоял полицейский в выцветшем и расстегнутом кителе с бутылкой пива в одной руке и хэмбаргером в другой.
Малверн показал лицензию частного детектива, и фараон, мирно икнув и даже не взглянув на нее, освободил дорогу. В узком коридоре находились пронумерованные двери, из-за которых раздавался шум. На четвертой слева двери висела табличка «Дьюк Тарго».
Малверн открыл ее и сразу окунулся в громкий шум льющейся воды. В узкой пустой комнате на краю массажного стола, на котором была разбросана одежда, сидел мужчина в белом свитере. Тед узнал в нем главного секунданта Тарго.
– Где Дьюк? – спросил Малверн.
Человек в свитере показал большим пальцем туда, откуда раздавался шум душа.
В этот момент в дверь ввалился высокий мужчина с кудрявыми, уже сильно поседевшими, влажными волосами и подошел, пошатываясь, почти вплотную к Теду Малверну. В руке он держал высокий стакан. Налитые кровью глаза пьяно блестели, рот все время кривился в глупой улыбке.
– Вали отсюда, парень, – прохрипел незнакомец.
Малверн спокойно закрыл за ним дверь, прислонился к ней и начал доставать из внутреннего кармана пиджака портсигар, даже не глядя на кудрявого пьянчугу, Незнакомец быстро сунул свободную правую руку за пазуху и мгновенно выдернул. На фоне светлого костюма тускло сверкал голубоватый револьвер. От резкого движения из стакана пролилось виски.
– Без глупостей! – рявкнул кудрявый мужчина.
Тед Малверн очень медленно достал портсигар и сунул в рот сигарету.
Слегка дрожащий револьвер почти касался его груди, левая рука незнакомца со стаканом ритмично вздрагивала.
– Ого, – небрежно произнес Малверн. – Похоже, ты нарываешься на неприятности.
Секундант встал и замер, не сводя глаз с револьвера. Кудрявый прохрипел:
– Неприятности нам по душе. Обыщи его, Майк.
– Я не хочу вмешиваться в это, Шенвер, – возразил Майк. – Ради бога, не горячись. Ты же пьян, как сапожник.
– Можете меня обыскать. Я не возражаю, – заявил Малверн. – Я безоружен.
– Нет уж, я пас, – возразил человек в свитере. – Это телохранитель Дьюка.
– Конечно, – согласился Шенвер. – Конечно, я пьян, и он глупо захихикал.
– Вы друг Дьюка? – спросил Майк.
– У меня есть для него кое-какие сведения, – ответил Тед.
– О чем? Мелверн промолчал.
– О'кей, – секундант в белом свитере лишь пожал плечами. – Не хотите, не говорите.
– Знаешь что, Майк? – внезапно разъярился Шенвер. – Кажется... требуется мое вмешательство. Конечно, черт побери! Этот тип, наверняка, мошенник. А вы не сыщик случайно, мистер? – и кудрявый телохранитель ткнул Малверна револьвером в живот.
– Угадал, – буркнул Тед Малверн. – И держи свою пушку поближе к собственному брюху. Шенвер слегка ухмыльнулся.
– В чем дело, Майк? Ты что-нибудь понимаешь? Он ищейка. Да, придется им заняться.
– Опусти пугач, парень, – с отвращением сказал Майк, Пьяный телохранитель обернулся.
– Но я ведь должен его защищать, – почти жалобно сказал он.
В этот миг Тед Малверн, как бы ненароком, ударил по револьверу портсигаром. Шенвер резко повернулся. Кареглазый детектив скользнул к нему, нанес сильный удар в живот, отведя револьвер в сторону. Шенвер хватил ртом воздух и залил пальто Малверна коктейлем. Стакан с грохотом упал на пол и разбился вдребезги. Голубой револьвер отлетел в угол, и секундант бросился за ним.
Незаметно шум душа прекратился, и в комнату вошел светловолосый молодой человек, яростно растирающийся полотенцем. Открыв рот, он уставился на живописную картину.
– Мне это все надоело, – объявил Тед Малверн и нанес Шенверу сильный правый в челюсть.
Кудрявый телохранитель врезался в стену, соскользнул вниз и замер, сидя на полу.
Майк уже успел схватить револьвер. Он напрягся, наблюдая за Малверном.
Пока Тарго медленно закрывал большой красивый рот, Тед Малверн вытащил платок и вытер пальто. Закрыв рот, боксер начал растирать грудь. Через минуту он спросил:
– Кто вы такой, черт побери?
– Малверн, частный детектив. Думаю, вам нужна помощь.
Тарго слегка покраснел.
– Для чего?
– Я слышал, что вы сегодня должны были лечь, и, по-моему, вы пытались.
Однако Вера оказался слишком паршивым боксером, и поэтому у вас ничего не получилось. А это значит, что вы, Тарго, влипли.
– За такие разговоры можно лишиться всех зубов, – очень медленно произнес Дьюк Тарго.
На мгновение в комнате воцарилась тишина. Пьяный телохранитель сидел на полу и мигал. Несколько раз он попытался безуспешно подняться и опять замер.
– Бенни Сирано мой приятель, – спокойно добавил Тед Малверн. – Ведь он ваш покровитель, не так ли?
Секундант Майк хрипло рассмеялся. Он вытащил патроны и бросил револьвер на пол. Затем вышел из комнаты, громко хлопнув дверью.
Тарго посмотрел на закрытую дверь и опять уставился на Малверна. После небольшой паузы медленно спросил:
– Что вы слышали?
– Ваша подруга, Джин Адриан, живет в моем отеле на одном со мной этаже.
Сегодня днем ее оглушил какой-то бандит. Я как раз был рядом и видел, как он убегал. Девушка немного рассказала мне, в чем дело.
Тарго напялил нижнее белье, носки, туфли. Вытащил из шкафчика черную атласную рубашку, надел и сказал:
– Мне она ничего не сказала.
– Естественно... перед боем. Боксер слегка кивнул.
– Если вы знаете Бенни, с вами, значит, все в порядке. Да, я получил несколько угроз. Может, это все ерунда, а может, какой-нибудь гангстер со Спринг-стрит придумал способ легко заработать бабки. Я дрался так, как хотел. А теперь, мистер, можете подышать свежим воздухом.
Боксер натянул черные брюки с высокой талией и завязал белый галстук.
Наряд закончил белый пиджак из саржи, украшенный черным галуном. Из кармашка торчали три уголка черно-белого платка.
Тед Малверн наблюдал за процессом одевания.
1 2 3 4 5 6 7 8