А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


Я осмотрел труп в поисках ножевых или пулевых ран, но ничего такого не нашел. На Мардо не было ни царапины, если, конечно, не обращать внимания на ноги. Вероятно, шок или сердечный приступ, а может, то и другое вместе привело к смерти. Тело еще не остыло. Кляп во рту был теплый и мокрый.
Я вытер все, к чему прикасался, и перед тем как покинуть дом, оглядел улицу из окна комнаты Кейти.
В половине четвертого я вошел в вестибюль отеля «Меншн Хаус» и подошел к табачному киоску в углу. Склонился над витриной и попросил пачку «Камел».
Кейти Хорн подвинула ко мне сигареты, бросила в нагрудный карман моего пиджака сдачу и улыбнулась мне так, как она обычно улыбается покупателям.
– Ну, так как? Ты быстро обернулся, – сказала она и бросила украдкой взгляд на пьяного, что силился прикурить сигару от старомодной кремневой зажигалки.
– Дело сложное, – сказал я. – Приготовься.
Она быстро повернулась и швырнула через прилавок пьяному коробку бумажных спичек. Тот попытался поймать их, уронил и спички и сигару, потом сердито сгреб их с пола и поплелся прочь, все время оглядываясь, словно ждал удара.
Кейти смотрела мимо меня, глаза ее были холодны и ничего не выражали.
– Я готова, – прошептала она.
– Теперь ты получишь ровно половину, – сказал я. – Шелушителя больше нет.
Его прикончили... в собственной кровати.
Веки Кейти нервно дернулись. Пальцы вжались в стеклянный прилавок возле моего локтя. Губы побелели. Вот и все.
– Послушай, – сказал я, – ничего не говори, пока я не расскажу. Он умер от шока. Кто-то поджарил ему пятки дешевым электроутюгом. Не твоим. Я проверил. Думаю, он умер довольно быстро и просто не мог им много сказать.
Кляп еще был у него во рту. Когда я шел к тебе домой, то думал, что все это чепуха. Теперь я в этом не уверен. Если он им что-то выболтал, то считай, что у нас ничего не выгорело. Правда, может, я найду Сайпа раньше, чем те парни. Если он перед ними не раскололся, то время еще есть. А парни те навряд ли перед чем-то остановятся.
Она повернула голову и посмотрела на вращающуюся дверь вестибюля отеля.
На ее щеках проступили белые пятна.
– Что же мне делать? – выдохнула она.
Я тронул коробку с сигарами в обертках и опустил в нее ключ Кейти. Она ловко достала его своими длинными пальцами и спрятала.
– Как придешь домой, сама увидишь его. Ты ничего не знаешь. Забудь и про меня, и про жемчуг. Когда они проверят его пальчики, то сразу поймут, что прошлое у него темное, и решат, что он пострадал за какие-то давние грехи.
Я распечатал пачку сигарет, закурил и минуту молча смотрел на Кейти.
Она не шевельнулась.
– Сыграешь свою роль? – спросил я. – Если нет, скажи сразу.
– Конечно. – Ее брови выгнулись дугой. – Я что, похожа на человека, который способен кого-то истязать?
– Ты вышла замуж за мошенника, – мрачно сказал я. Она вспыхнула. Я этого, собственно, и хотел.
– Он не мошенник! Он просто дурак набитый! Никто не стал про меня хуже думать, даже ребята из полицейского управления.
– Ну хорошо. Вот так оно лучше. В конце концов, это убийство – не наших рук дело. А заговори мы сейчас – и прощайся с вознаграждением, если вообще его когда-нибудь выплатят.
– Это уже наверняка! – резко бросила Кейти. – Ох, бедный коротышка...Она чуть не всхлипнула.
Я похлопал ее по руке, как можно искренней улыбнулся и пошел из «Меншн Хаус».
Глава 3
Контора страховой компании «Релайенс» размещалась в трех небольших простеньких комнатах дома «Грас-Билдинг». Фирма была слишком солидная, чтоб занимать такое непривлекательное помещение.
Управляющий местного филиала по имени Льютин, лысый мужчина средних лет со спокойными глазами, поглаживал нежными пальцами сигару в пестрой обертке.
Он сидел за большим чистым столом и миролюбиво смотрел на мой подбородок.
– Вы Кармади? Да? Слыхал о вас. – Льютин коснулся блестящим мезинцем моей визитной карточки. – Так что вы там задумали?
Я покрутил пальцами сигарету и, понизив голос, спросил:
– Помните жемчуг Линдера?
Он чуть заметно и немного принужденно усмехнулся.
– Вряд ли я забуду про жемчужины. Они обошлись компании в сто пятьдесят тысяч долларов. Я был тогда еще самоуверенным юным сборщиком.
– У меня есть идея, – перешел я к делу. – Возможно, все это глупости, и, наверное, так оно и есть. Но я хотел бы попытать счастья. Вознаграждение в двадцать пять тысяч еще в силе?
– Двадцать тысяч, Кармади, – захихикал Льютин. – Пять тысяч мы уже потратили на поиски сами. Вы теряете время.
– Это мое время. Пусть будет двадцать. А на какую помощь я могу рассчитывать с вашей стороны?
– Помощь в чем?
– Могу ли я получить у вас рекомендательное письмо в другие ваши филиалы? На тот случай, если мне придется работать в другом штате. Или если мне потребуется благосклонное отношение со стороны представителей местной власти.
– В каком штате вы собираетесь работать?
Я улыбнулся. Льютин постучал сигарой по краю пепельницы и ответил мне улыбкой. Но как же неискренни были наши улыбки!
– Письма не будет, – отрубил он. – Нью-Йорк этого не одобрит. У нас автономная система. Но вы можете рассчитывать на нашу негласную помощь. И на двадцать тысяч, если вам повезет. Да только вряд ли.
Я закурил и, откинувшись в кресле, пустил в потолок струйку дыма.
– Не будет? А почему не будет? Ведь вы так и не нашли тех шариков. Хотя они и существовали, не так ли?
– Да, конечно же, черт бы их побрал, существовали! И если до сих пор существуют, то принадлежат нам. Но такого еще не было, чтобы двадцать тысяч пролежали двадцать лет спрятанными, а потом их кто-то нашел.
– Пусть будет по-вашему. Но я же рискую только своим временем.
Льютин стряхнул с сигары немного пепла и перевел взгляд на меня.
– Мне нравится ваша наглость, – сказал он, – даже если у вас не все дома.
Но мы же большая организация. Допустим, я установлю за вами слежку. Что тогда?
– Тогда я проиграю. Я буду знать, что за мной следят. Слишком долго я играю в эти игры, чтоб проворонить такое. Я выйду из игры, расскажу про все, что знаю, полиции и пойду домой.
– Почему вы так сделаете?
– Потому что парня, который мог бы навести меня на след, – медленно проговорил я, – сегодня отправили на тот свет.
– Ну и ну!
– Не я отправил его на тот свет, – добавил я. Какое-то время мы молчали.
Потом Льютин сказал:
– Никакое письмо вам не нужно. Вы бы его даже не носили с собой. А после того, что вы мне сказали, я бы – и вы это, черт возьми, хорошо знаете – даже не рискнул дать вам письмо!
Я встал, усмехнулся и направился к двери. Льютин быстро поднялся, обежал вокруг стола и положил свою небольшую аккуратную ладонь на мою руку.
– Послушайте, я знаю, что вы псих. Но если вы все-таки доберетесь до них, возвратите их через наших парней. Нам так необходима реклама!
– Какого дьявола?! А на что я, по-вашему, живу? – процедил я.
– Двадцать пять тысяч.
– Уже не двадцать?
– Двадцать пять. Но все равно вы ненормальный. У Сайпа тех жемчужин никогда не было. Если бы он их имел, то уже давно договорился бы с кем-нибудь из нас.
– Хорошо, – сказал я. – У вас было вдоволь времени, чтоб создать об этом свое мнение.
Мы пожали друг другу руки, улыбнулись с видом двух умных людей, каждый из которых знает, что обвести его вокруг пальца еще никому не удавалось.
Когда я возвратился в свою контору, было без четверти пять. Я несколько раз опрокинул по маленькой, набил трубку и уселся, чтоб немного пошевелить мозгами. Но тут зазвонил телефон.
– Кармади? – спросил женский голос. Он был высокий, четкий, холодный. И незнакомый.
– Да.
– Вам надо встретиться с Рашем Меддером. Вы его знаете?
– Нет, – соврал я. – А зачем мне с ним встречаться? В трубке неожиданно прозвучал звонкий, холодный как лед смех:
– Это связано с тем, что у одного парня разболелись ноги.
Послышались гудки. Я положил трубку, зажег спичку и сидел, уставившись в стену, пока пламя не обожгло мне пальцы.
Раш Меддер был «темная лошадка» среди мелких адвокатов из «Квори-Билдинг». Этакий мелкий продажный адвокатишка, который сразу прибегает на помощь, если кому-то нужно обеспечить фальшивое алиби. Меддер брался за все, что нехорошо пахло и на чем можно было погреть руки. Но я никогда не слыхал, чтоб он брался за столь серьезные дела, как, скажем, поджаривание пяток.
Глава 4
На Спринт-стрит заканчивался рабочий день. Такси неторопливо ехали вдоль тротуара, стенографистки спешили домой, трамваи попадали в пробки, а регулировщики почему-то не разрешали водителям сворачивать вправо.
«Квори-Билдинг» имел узкий фасад цвета сухой горчицы, а за стеклянной витриной около входа виднелся большой набор искусственных зубов. Указатель пестрел именами стоматологов, которые «не причиняют боли», людей, у которых можно было выучиться на курьера, просто именами и номерами без имен. Вот там и значилось: «Раш Меддер, адвокат. Комната 619».
Я вышел из тряского лифта без дверей, посмотрел на грязную плевательницу, стоявшую на загаженном резиновом коврике, прошел по коридору, пропахшему дымом и устланному окурками, и попробовал толкнуть ручку под узорчатым стеклом с номером 619. Дверь была заперта. Я постучал.
С той стороны стекла появилась тень, и дверь со скрипом открылась.
Передо мной стоял коренастый мужчина с мягким круглым подбородком, густыми черными бровями, жирной кожей на щеках и усами под Чарли Чена (Сыщик-китаец, герой серии детективных романов американского писателя Э. Д. Биггарса (1884-1933)), отчего его лицо казалось еще жирнее.
Он протянул мне два желтых от никотина пальца.
– А-а, старый волкодав, собственной персоной! У меня прекрасная зрительная память. Вас зовут Кармади, или не так?
Я переступил порог и подождал, пока дверь со скрипом закрылась. Голые, без ковров, стены, пол покрыт коричневым линолеумом, широкий письменный стол, к которому под прямым углом поставлено бюро. Большой зеленый сейф, на вид такой же огнеупорный, как и бумажный мешочек для продуктов, два шкафа с картотеками, три стула, стенной платяной шкаф, а в углу около двери – умывальник.
– Ну, ну, садитесь, – предложил Меддер. – Рад вас видеть. – Он суетился по другую сторону стола: пристроил на стул подушечку и уселся на нее. – Очень мило с вашей стороны заглянуть ко мне, – сказал он. – По делу?
Я сел, взял в зубы сигарету и поднял на него глаза. Я ничего не говорил, только наблюдал, как его начал пронимать пот. Сначала повлажнели волосы. Потом Меддер схватил карандаш и сделал на кусочке бумаги какие-то заметки. Скользнул взглядом по мне, снова склонился над записями. И наконец, не поднимая головы от бумажки, заговорил.
– Есть какие-нибудь идеи? – осторожно поинтересовался он.
– По какому поводу? Глаз он не поднял.
– По поводу того, как мы могли бы провернуть вместе одно дельце.
Скажем, достать несколько камешков.
– Кто та девушка? – спросил я.
– Что? Какая девушка? – Он все еще не поднимал на меня глаз.
– Та, что звонила мне.
– Вам кто-то звонил?
Я взял трубку с его старомодного, похожего на виселицу телефонного аппарата и начал очень медленно набирать номер полицейского управления. Я не сомневался, что Меддер знает этот номер не хуже собственной шляпы.
Он потянулся рукой к аппарату и нажал на рычаг.
– Слушай, – недовольно буркнул он, – ты что-то очень торопишься. Зачем звонить легавым?!
– А они хотят с тобой поговорить, – неторопливо сказал я. – Поскольку ты знаешь одну девку, а она знает одного типа, у которого разболелись ноги.
– Неужели нельзя иначе? – Теперь собственный воротник показался Меддеру тесноватым, и он дернул его.
– Я тут ни при чем, – сказал я. – Но если ты думаешь, что я собираюсь сидеть тут и смотреть, как ты забавляешься моими реакциями, то глубоко ошибаешься.
Меддер открыл плоский портсигар и сунул себе в рот сигарету с таким звуком, словно заглотнул маслину.
1 2 3 4 5 6 7 8