А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


— Помоги мне, — попросил он Майка. — Скорее!
Совместными усилиями им это удалось. Майк поднял голову и увидел на поручнях солдата. Кто-то выкрикнул предупреждение, и снова грянул выстрел.
Майк втянул голову в плечи и отвернулся. За вторым выстрелом последовали и другие. Пули чаще скользили по воде, чем попадали в доски палубы. Майк заметался по яхте, ища укрытие. На веревочной лестнице появились два матроса, которые быстро спускались вниз.
Яхта неуклюже развернулась и поплыла, набирая скорость. Солдаты стреляли непрерывно. Сверху сыпался град пуль, но ни один из беглецов не был ранен. Майку казалось, что вокруг него жужжит рой рассерженных пчел.
Наконец стрельба прекратилась. Майк, который едва дыша сидел в укрытии, осмелился открыть глаза и посмотреть в сторону корабля.
Он немало удивился, когда увидел, что за несколько минут расстояние между кораблем и яхтой значительно увеличилось. Раздался хлопок, Майк поднял глаза и увидел большой, туго надутый парус, внезапно взвившийся над его головой. Яхта оказалась быстроходнее, чем он думал вначале. Теперь они смогут уйти от погони. Грузовому кораблю потребуется по меньшей мере полчаса, чтобы завести тяжелые двигатели и набрать скорость. За это время яхта успеет скрыться.
Майк медленно встал, несколько раз глубоко вздохнул и огляделся. На досках палубы появилось множество обугленных по краям дыр — следы выстрелов. В рулевом отсеке были разбиты окна, с левой стороны в нескольких местах были повреждены поручни. Приглядевшись, Майк заметил несколько дыр и в парусе. К счастью, никто не пострадал.
— Вы не ранены, господин?
Майк обернулся и увидел своего спасителя. В первый раз он получил возможность разглядеть смуглое, но довольно симпатичное лицо незнакомца. Человек явно не был европейцем, а скорее индусом. Его кожа была темнее, чем у Майка, а глаза и волосы — черные как ночь.
— Нет, все в порядке, — ответил Майк. — Никто не ранен. Но мне было страшно.
— Боги на нашей стороне, — кивнув, подтвердил незнакомец.
— Ну да. Немцы, оказывается, не умеют стрелять, — раздался за спиной Майка насмешливый голос Бена.
— Кто вы? — спросил Майк. — Почему вы нам помогли? Вас ведь могли убить!
— И нас тоже, — добавил Бен.
— Меня зовут Гхунда Сингх, господин, — представился незнакомец. Он сложил перед лицом ладони рук, коснулся пальцами лба и поклонился чуть не до земли. — Моя задача — охранять вас, господин. Пожалуйста, простите меня за то, что я не помог вам раньше. В открытом море приблизиться к кораблю невозможно. Солдаты очень бдительны…
— Это… ваша задача? — удивленно переспросил Майк. — Но почему? Ведь я… я совсем не знаю вас.
— Зато я вас знаю очень хорошо, господин, — с загадочной улыбкой ответил Сингх. — Последние шесть лет я охранял вас как мог.
— Это мы заметили, — усмехнулся Бен. — Особенно когда чуть не утонули в Темзе.
— Закрой рот, Бен! — возмущенно закричал Майк, не сводя глаз с Сингха. — Это вы дрались в порту? — спросил он индуса.
— Да, господин, — ответил он. — Простите меня, пожалуйста, и за это. Я хотел вас предупредить, но недооценил врагов и попал в ловушку. Я смог от них убежать, но вы и ваши друзья уже были на борту корабля. Если вы желаете меня наказать, я готов принять наказание с радостью.
— Наказать? — смущенно повторил Майк. — Как вам могло прийти такое в голову? Разве вы не спасли нам жизнь?
Сингх снова низко наклонился.
— Боги милостивы ко мне, — сказал он.
Майк вздрогнул.
— Скорее всего, они милостивы ко мне, — улыбнулся он. — Но, прошу вас, Сингх, сделайте мне одолжение.
— Ваше желание — для меня закон, господин, — ответил индус.
— Хорошо. Тогда, ради Бога, перестаньте называть меня господином.
В эту ночь Майк не сомкнул глаз, хотя Сингх и отвел его в отдельную каюту, где стояла тишина. До рассвета Майк беспокойно ворочался в постели. Его волновало не только бегство с корабля, но и воспоминание о смерти солдат, перед которыми он чувствовал вину. Ему казалось, что с этой ночи для него изменился весь мир.
Месяц назад он был всего лишь одним из двухсот воспитанников английского интерната, а теперь находился на другом конце планеты, бежал из плена, в него стреляли, и его спас человек, который, оказывается, многие годы незаметно охранял его. Интересно, почему он это делал?
Майк перевернулся на другой бок, позволил себе немного вздремнуть, но скоро почувствовал, что засыпает, и испуганно открыл глаза. Он боялся повторения кошмара, приснившегося ему сегодня. Ему снились солдаты с перерезанным горлом, страшные раны которых выглядели как окровавленные пасти чудовищ. Убитые снова и снова указывали пальцем на него, и вдруг Майк заметил в своих руках нож, с которого стекала кровь…
На этом месте сон не кончался, Майку почудился грохот и крики толпы людей, не хотевших, чтобы он уснул. Мальчик едва опомнился от кошмара. «Неужели так будет каждую ночь?» — подумал он.
Майк сел в постели, зевнул и протер глаза. Теперь он действительно слышал голоса. Бен, Хуан и мисс Маккрудер о чем-то громко разговаривали. Майк закрыл глаза и решил прилечь снова. Он так устал, что ему было лень думать, спорить и принимать какое-то решение. Как бы ему хотелось, чтобы, когда он откроет глаза, все его тревоги остались в прошлом!
Спор за стеной стал громче.
Майк нехотя спустил ноги, встал и больно ударился о низкий потолок. Отдельная каюта оказалась самым тесным и низким помещением, которое только было на яхте. Поморщившись, он потер ушибленный затылок.
Выругавшись про себя, Майк открыл дверь, вышел в коридор и, немного подождав, вошел в помещение, которое вечером в порыве хвастовства Сингх назвал столовой.
Там только что началась драка. Бен и Пауль ожесточенно сцепились друг с другом.
Неудивительно, что в неравном поединке Пауль очень скоро потерпел поражение. Он упал спиной на сломанный стул. Взбешенный Бен пытался броситься с кулаками на лежачего, но не мог вырваться из рук Хуана, который его удерживал. Мисс Маккрудер подошла к ним.
— Немедленно прекратите! — строго сказала она. — Кулаками вы ничего не докажете.
Майк догадался о причине ссоры.
— Что случилось? — спросил он.
— Когда мы разговаривали, Бен потребовал, чтобы Пауль вышел из комнаты, — объяснил Хуан.
— Неужели вы подрались из-за такой ерунды? — спросил Майк.
— Это не ерунда! — вспыхнул Бен. Он вытер ладонью кровь, которая текла из носа. — Я не останусь в одной комнате со шпионом.
— Я думал, вы давно уже помирились, — удивился Майк.
— С какой стати? — фыркнул Бен. — Я не верю этому типу. Из-за него мы вчера чуть не вляпались в историю!
— С чего ты взял? — спросил Майк.
Бен скривил губы и указал на Пауля.
— Спроси его, кто вчера вечером устроил такой грохот, что прибежал постовой!
— В любом случае это был не я! — возмутился Пауль, поднимаясь с пола.
— Но это же вздор! — возразил Майк. — Подумай сам! Матросы, которые стреляли в нас, могли попасть и в Пауля!
— Но не попали же! — невозмутимо ответил Бен. — И даже никого не ранили. Добрый десяток людей стреляли — и хоть бы одна царапина! Вам не кажется это странным? Вы только поглядите на палубу. Она продырявлена, как швейцарский сыр! Они сделали несколько сотен выстрелов!
— Наверное, они плохо умеют стрелять, — предположил Майк, сам не веря своим словам.
— Или, наоборот, отлично, — усмехнулся Бен.
Майк прищурился:
— Что ты имеешь в виду?
— Они намеренно стреляли мимо, — буркнул Бен. — Кто знает — может быть, они хотели, чтобы мы убежали.
— Ну ты даешь! — удивился Хуан. — Неужели Винтерфельд отпустил бы нас после того, как столько времени держал в плену? Зачем ему это надо?
— Чтобы мы добровольно привели его к тому острову, о котором он не смог узнать от Майка, — сказал Бен. — Пока с нами находится шпион, который следит за каждым нашим шагом, он может держать нас на длинном поводке, не правда ли?
— Как ты мне надоел! — разозлился Пауль. Майк сделал успокаивающий жест, но Пауль оттолкнул его, сжал кулаки и с вызывающим видом подошел к противнику.
— Если ты не возьмешь свои слова обратно, выходи на палубу и давай разберемся.
Глаза Бена злобно сверкнули.
— С удовольствием, — ответил он. — Ты пойдешь один или вместе с помощником? — Он указал на Майка. — Впрочем, в случае чего я справлюсь с обоими.
В его голосе чувствовалась такая решимость, что Майку стало не по себе.
— Прекратите наконец! — снова вмешалась мисс Маккрудер. — Давайте лучше поговорим, что делать дальше.
— Думаю, сейчас мы плывем домой, — быстро сказал Хуан. Он обрадовался, что появился повод отвлечь противников от ссоры.
— До сих пор я думала так же, — сказала мисс Маккрудер и спросила: — Кто из вас выходил утром на палубу?
Все покачали головами.
— Я так и думала. Знаете, я ничего не понимаю в навигации, но различать страны света все-таки умею. Судя по всему, мы движемся на северо-восток, — с тревогой сообщила она.
— Ну и что? — спросил Андре.
— Значит, из Рио-де-Жанейро мы отправи-лись в открытое море? — догадался Майк.
Мисс Маккрудер молча кивнула.
— Но это же безумие! — возмутился Хуан. — Яхта слишком мала, чтобы пересечь Атлантический океан. Неужели Сингх и вправду решил отвезти нас в Англию?
— Боюсь, что это не так, — возразила мисс Маккрудер. — Я спрашивала, куда мы плывем, но он не ответил.
— К сожалению, я не мог вам это сказать, миледи, — раздался с порога голос Сингха. — Мне нельзя раскрывать кому бы то ни было, кроме моего господина, цель нашей поездки.
Никто не заметил, как индус вошел в столовую. Мисс Маккрудер испуганно вздрогнула. Ей стало неловко, что он все слышал и догадался о ее сомнениях.
— Тогда я разрешаю вам говорить, — вмешался Майк, чтобы прервать неприятное молчание. — Куда мы плывем? Неужели вы хотите на этом суденышке переплыть Атлантический океан?
Сингх загадочно улыбнулся.
— Нет, господин, — сказал он. — Впрочем, яхта выдержала бы и такое плавание. Просто цель нашей поездки находится именно в этой части океана.
— Тогда, пожалуйста, скажите, что это за цель, — буркнул Бен. — А то можно подумать, будто вы спасли нас от одной опасности, чтобы мы попали в другую.
Сингх снова улыбнулся, но Майк чувствовал, что за его улыбкой кроется нерешительность.
— Боюсь, что не смогу, — наконец произнес он. — Это тайна.
— Да что с вами, Сингх! — удивился Майк. — Я разрешаю вам сказать. У меня нет тайн от друзей.
На лице Сингха отразилась внутренняя борьба.
— Простите, господин, — сказал он. — Но я не могу вас послушаться. Ваш отец строго запретил мне говорить.
Майк не на шутку рассердился.
— Да перестаньте же называть меня господином! — возмущенно воскликнул он. — Меня зовут Майк Камала…
— Нет, господин, — перебил его Сингх. — Вас зовут не так.
Майк прищурился.
— А вы не ошибаетесь?
Сингх покачал головой:
— Под этим именем вы жили в Англии. Ваш отец выбрал его, чтобы защитить вас. Он боялся, что его враги начнут вас шантажировать, если узнают, кто вы есть на самом деле. И он боялся не напрасно. Ваше настоящее имя — Даккар. Принц Даккар.
Майк растерялся и невольно оглянулся на своих спутников. Пауль вздрогнул. Андре и Бен удивленно вытаращили глаза. Хуан иронически улыбнулся, Крис, открыв рот, с благоговением уставился на Майка.
— Принц Даккар? — ошеломленно повторил Майк.
Сингх сложил ладони и поклонился точно так же, как вчера вечером.
— Ваш отец был принцем. И отец вашего отца. И ваш сын, если он родится, продолжит династию, — ответил он.
— А вы…
— Я ваш слуга и телохранитель, — сказал Сингх. — Мой отец был телохранителем вашего отца, а мой дедушка — вашего дедушки. — Он слегка улыбнулся. — Вы — последний потомок своего рода, а я — своего.
— Ну, значит, у нас много общего, — смущенно пробормотал Майк. Он никак не мог прийти в себя от удивления.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16