А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Значит, у нас есть мой бумажник и мобильный телефон.
Со стороны лощины раздался звук вертолета, заходящего на посадку. Джэми посмотрела в ту сторону.
- Вряд ли это подкрепление, которое вызвала Грейс, иначе она не стала бы убегать.
Кавано кивнул.
- Рискну предположить, что это Джон и его ребята из ФБР.
Джэми вздохнула с облегчением.
- Тогда поехали быстрее к ним. Расскажем все, что нам стало известно.
Кавано не шелохнулся.
- В чем дело? Если мы не вернемся туда, они выпишут ордера на наш арест, - сказала Джэми. - Черт, они и так уже могут арестовать нас. Мы забрали Клайна, теперь он мертв, как и все остальные там, в подвале. И этот врач. Нам придется объяснять, что произошло.
- Мы не можем вернуться туда.
- Что?
- Мы не можем доверять ФБР. Кто-то информировал Клайна о Джоне. Если я расскажу им все, что знаю, Прескотт может попасть не в те руки.
- Но Джон поймает этого информатора.
- Когда? А вдруг не поймает? Мне нужно противоядие, чем быстрее, тем лучше. Даже если Джон найдет информатора, а мы расскажем ФБР все, что знаем, и это не закончится для нас никакими неприятностями, это все равно ничего не решит. Прескотта не станут наказывать.
- Не понимаю.
- Правительство защитит его. Конечно, они придут в ярость, узнав о незаконных разработках. Военных, контролировавших Прескотта, накажут втихую, но по полной программе. Но не самого Прескотта. Если оружие уже существует и прошло испытания, Министерство обороны никогда не откажется от того, чтобы иметь его в запасе, на всякий случай. Во имя национальной безопасности они спрячут Прескотта понадежнее, сделав ему новое удостоверение личности и все прочее, чего он и добивался.
Джэми молча посмотрела на Кавано.
- В чем дело? - спросил он.
- Когда все это только началось, охотились за тобой. Тебя хотели убить. Я считала, что, если помогу тебе найти тех, кто за тобой охотится, мы сможем выбраться из этой истории и уехать в Вайоминг. Остаться в живых.
- Поверь, я хочу того же самого. Всем своим естеством я хочу вернуть нашу жизнь в нормальное русло.
- Тогда почему мы не можем сделать это?
- Карен. Дункан. Чэд. Трэйси. Роберто. Они не станут последними жертвами Прескотта. Этот параноик убьет всякого, если решит, что на него не так посмотрели, что его безопасность опять под угрозой. Надо остановить его.
Они замолчали. В тишине было слышно, как громыхает грузовик, проезжающий через перекресток.
- Тебе нужна правдоподобная легенда, - наконец сказал Кавано.
- Что?
- Мы не забирали Клайна. Это сделал я и вынудил тебя поехать со мной. Тебе надо будет разыграть жертву.
- Думаешь, кто-нибудь поверит в это?
- Сделай так, чтобы поверили. Тебе надо выйти из этого дела.
- Ты хочешь сказать...
- Уехать.
- Расстаться?
- Ты чуть не погибла из-за меня. Я больше не могу рисковать твоей жизнью.
- Я здесь по своей воле.
- Но я не смогу охотиться на Прескотта и беспокоиться о тебе одновременно.
- Я проявила себя вполне хорошо.
- Это точно, - согласился Кавано.
- Я остаюсь с тобой.
Кавано уставился на свои дрожащие руки. Через перекресток с грохотом проехал еще один грузовик.
Он кивнул.
- Что означает твой кивок? На чем мы остановились?
- Где-то в Западной Вирджинии.
- Не смешно.
- Мне не до шуток, - ответил Кавано, посмотрев на ее руки и блузку, перепачканные до ужаса, и нажал на кнопку, открывая багажник. Внутри лежали чемоданы. - Нам лучше переодеться в чистое.
- Тебе нужна не только чистая одежда.
Многозначительный взгляд Джэми заставил Кавано поглядеть на себя. Он был покрыт сажей с головы до ног. Брюки разодраны в клочья. Обнаженный торс весь в царапинах. К саже примешивались пот и кровь.
- На заднем сиденье еще должна остаться вода в бутылках. Я умоюсь, надену бейсболку, рубашку и новые брюки, чтобы скрыть все остальное, пока мы не доберемся до мотеля.
- Ты насквозь пропах порохом, - сказала Джэми.
- Некоторые находят этот запах возбуждающим, - улыбнулся Кавано.

Часть шестая
Ответ на угрозу
1
Мотель в пригороде Гаррисберга в штате Пенсильвания находился в двух часах езды от бывшей лаборатории Прескотта, так что даже если Разерфорд и решит искать их, маловероятно, что он преуспеет в поисках. Тем более что он не знал ни настоящего имени Джэми, ни марки их автомобиля.
Статус Гаррисберга как столицы штата давал им еще одно преимущество. В нем было предостаточно магазинов, торгующих видеофильмами и предоставляющих кассеты напрокат. Найти триллер с Клинтом Иствудом, название которого Кавано помнил, но утаил от Грейс, оказалось совсем несложно. Но с фильмом Троя Донахью и Сандры Ди дело обстояло иначе. Кавано и Джэми обошли практически все магазины города, чтобы найти кассету с «Саммер-Плэйс».
- "Несчастная любовь в курортном городке в Мэне", - прочла Джэми надпись на кассете. Они сидели в комнате мотеля.
Кавано вставил кассету во взятый напрокат видеоплеер.
- Прескотта трудно назвать романтиком, значит, у него были другие причины выделить этот фильм среди других.
- Возможно, Грейс была права, и он действительно хотел переехать в Мэн.
Кассета была старой и очень изношенной, изображение рябило, цвет искажался. Оригинальный фильм, естественно, снимался как широкоэкранный, поэтому панорамные кадры убого выглядели на видео, подогнанные под стандартный телевизионный экран. Размер экрана в двадцать дюймов по диагонали усугублял положение.
- Неплохая музыка, - прокомментировала Джэми.
- Дело не в ней.
Взрослым было дозволено заводить романы, но любовь героев Донахью и Ди была запретной. Ричард Эган играл ничуть не лучше Донахью. Нудные сцены перемежались великолепными кадрами морского прибоя и заросшего соснами берега.
- Интересный домик.
На экране появился невысокий ухоженный дом в современном стиле, приютившийся среди скал, выходящих в бухту. Волны подкатывались к самому дому, придавая ему сходство с кораблем, стоящим на якоре.
- Он напоминает мне дома, которые рисовал Фрэнк Ллойд Райт, - сказала Джэми.
В конце концов все эти затянутые сцены, сопровождавшиеся возвышенной музыкой, закончились, и они вздохнули с облегчением.
Кавано нажал кнопку перемотки.
- Мэн.
- Что касается следующего... - Джэми взяла в руки коробку, на которой красовалась надпись «Поставь для меня Мисти», и начала читать аннотацию: - «Женщина-охотница преследует диск-жокея». Дебют Клин-та Иствуда в качестве режиссера. Снято в Кармеле, его родном городе. - Джэми посмотрела на картинку на лицевой стороне коробки. - Джессика Уолтер с ножом. Неплохо. Люблю фильмы с драками.
- Он действительно неплохо снят. Я смотрел его очень давно и не слишком хорошо помню. Но тогда мне показалось, что Иствуд отлично поработал. Фильм красивый и напряженный.
- Тебе все не хватает напряжения.
- Калифорния. Мэн. Похоже, Прескотт не мог выбрать.
- Ладно. Втыкай в плеер эту прелесть, и попробуем догадаться, почему это нравилось Прескотту.
Фильм начинался с кадров, на которых с летящего вертолета стреляли во что-то, движущееся по скалистому морскому побережью. Волны бились о камни, сосны, растущие вдоль берега, качались под ветром.
Поглядев на экран секунд тридцать, Кавано и Джэми, не сговариваясь, наклонились поближе к экрану.
- Черт побери, - проронил Кавано. - Место действия - Саммер Плэйс, Мэн, но фильм сняли...
- В Кармеле, - закончила за него Джэми.
Они восхищенно смотрели, как Клинт Иствуд едет на спортивной машине по дороге вдоль скалистого берега. Потом он и его подруга прогуливались по пляжу.
- Это тот же пляж, что и в «Саммер-Плэйс». Очертания залива очень характерные. Вряд ли где-нибудь можно было найти другое место, столь похожее на это, - сказала Джэми.
- Тогда ищем дом в стиле Фрэнка Ллойда Райта, - предложил Кавано.
Дом так и не появился на экране, но это не имело значения. К концу фильма Кавано и Джэми окончательно убедились в том, что оба фильма снимали в одном и том же месте.
- Что ты там еще заметил, когда с ним встретился? Ты говорил про книги.
- Фотографии. Книга была похожа на сборник эротических фотографий. Книга по геологии. И стихи Робинсона Джефферса.
2
Они пришли в библиотеку Гаррисберга. Окна из темного стекла не пропускали солнечный свет в читальный зал, освещенный электрическими лампами. На столах стояли терминалы компьютеров. Кавано и Джэми бродили среди многочисленных полок, собирая книги и складывая их на стол, стоявший вдали от входа.
- Послушай, - шепотом сказала Джэми. - «Бухта в Кармеле-у-моря, так полностью называется этот город, представляет собой оконечность огромного подводного ущелья, размером больше Гранд-Каньона. Геологи просто приходят в восхищение от этого места».
- Понятно, откуда взялась книга по геологии, - ответил Кавано.
- Кроме того, город прославился благодаря жившим в нем писателям, художникам и фотографам, - добавила Джэми. Несмотря на акцент на последнем слове, она продолжала говорить тихо: - Здесь жил Ансель Адамс. И Эдвард Вестон.
- Про Адамса я слышал. А кто...
- Ты говорил, что у Прескотта была книга с фотографиями, чуть ли не порнографическая.
- У нее было какое-то название с оттенком эротики и откровенная фотография на обложке.
- "Страсть"?
- Что?
- Название книги случайно не «Оттенки страсти»? Посмотри на нее.
Джэми подвинула ему книгу. Фотографа звали Эдвард Вестон. Суперобложки не было. Кавано начал листать книгу и наткнулся на фотографию обнаженной девушки, лучше которой не видел никогда в жизни.
- Эта фотография была на обложке, - сказал он.
Стройная молодая женщина сидела, наклонив голову и опершись подбородком на согнутое колено. Она была обнажена полностью, но интимные части тела были прикрыты. Глядя на ее чувственную позу, Кавано вспомнил одну из предыдущих фотографий. Лежащий стручок перца напоминал очертаниями переплетающихся в объятиях людей. На следующей фотографии была внушительных размеров устрица, имевшая столь же эротичные очертания.
- Страсть, - сказал Кавано. - Во всем.
Он взял в руки альбом пейзажей. На обложке было написано, что они засняты в Пойнт-Лобос, рядом с Кармелем. Переворачивая страницу за страницей, он разглядывал великолепные виды скалистого морского побережья. Именно это они и видели в «Саммер Плэйс» и «Поставь для меня Мисти».
- Нет никаких сомнений в том, что Прескотт был просто без ума от этих мест, - сказала Джэми.
Проходившая мимо женщина-библиотекарь сделала вид, что не заметила покрытого синяками лица Кавано, но осуждающе посмотрела на Джэми, давая понять, что в библиотеке не принято разговаривать.
Смущенно взглянув на нее, Джэми уткнулась в книги. Когда женщина отошла подальше, она повернулась к Кавано.
- Ты говорил, что Прескотт интересовался гольфом. В Пеббл-Бич, на севере от Кармеля, располагаются знаменитые на весь мир поля для гольфа. Еще ты говорил, что он гурман. А в Кармеле количество роскошных ресторанов на квартал одно из самых высоких. Чтобы окончательно убедиться, нам остается лишь узнать, при чем здесь Робинсон Джефферс.
- Я уже знаю, - ответил Кавано, пододвигая Джэми свой листок с заметками. - Джефферс с женой Уной посетили Кармель в 1914 году. Они были настолько восхищены этим местом, что поселились там и прожили в Кармеле всю оставшуюся жизнь. Джефферс купил участок, привез с побережья гранитные глыбы и многие годы строил дом. И башню, двенадцать метров высотой. Он назвал свое поместье Тор-Хаус, по имени скалистой местности в Англии. Его и Уну похоронили в Кармеле.
Кавано взял в руки томик стихов Джефферса и показал Джэми найденные им строки.
"Построил башню ей, когда был молод.
Когда-нибудь она умрет".
- Мы с Прескоттом говорили об этом стихотворении, когда я встретился с ним на складе. Я тогда не знал, о чем оно.
- Теперь знаешь.
- Теперь знаю.
3
Они снова ехали на машине. Из-за угрозы терроризма в аэропортах были введены повышенные меры безопасности, и Кавано решил не рисковать и не пытаться добраться до Кармеля на самолете.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56