А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

Стаут Рекс

Все дело в науке


 

Здесь выложена бесплатная электронная книга Все дело в науке автора, которого зовут Стаут Рекс. В электронной библиотеке lib-detective.info можно скачать бесплатно книгу Все дело в науке в форматах RTF, TXT и FB2 или же читать онлайн электронную книгу: Стаут Рекс - Все дело в науке без регистрации и без СМС

Размер книги Все дело в науке в архиве равен: 15.71 KB

Все дело в науке - Стаут Рекс => скачать бесплатно электронную книгу детективов



Стаут Рекс
Все дело в науке
Рекс Стаут
ВСЕ ДЕЛО В НАУКЕ
- Вот я бы так никогда не сумел! - восторженно воскликнул Питер Болей, бакалейщик. Джон Симмонс, к которому относились эти слова, остановился, чтобы вытереть вспотевший лоб: он без устали колотил по кожаной боксерской груше. От его ударов она глухо стукалась по подвешенной к потолку доске площадью фута четыре.
- Ну, это-то раза в два легче, чем ударить человека, - заявил он со знанием дела.
- Не скажи, - возразил Болей. - Меня, например, ты бы запросто с ног сбил.
Джон Симмонс, казалось, счел такую мысль нелепой:
- Я имел в виду в поединке. Тебя-то я, конечно, уложил бы за минуту. Но против того, кто тренировался, науку изучал, я бы, может, и не выстоял. Я уже не тот, кем был раньше.
- Ну, тут-то у тебя лихо получается, - не отступал бакалейщик, передвигая сигару из правого угла рта в левый. - Хотел бы я, чтобы ты меня тоже как-нибудь поучил. Я говорил Гарри Ваутеру на прошлой неделе. Жаль, что у нас некому помериться с тобой силами, а то бы мы на Пикнике каждый год матчи устраивали.
- Хм, - буркнул Симмонс. - Да, сомневаюсь, чтобы кто-нибудь рискнул. Я, правда, уже не тот, но все равно в Холтвилле я никому не по зубам.
Он развернулся и так влепил по груше, что она, качнувшись несколько раз взад-вперед, опять стукнулась о доску.
Чтобы избежать недоразумений, надо сказать, что Симмонс боксером никогда не был. Он владел скобяной лавкой, единственной в Холтвилле, штат Огайо, куда приехал три-четыре года назад из какого-то городка в верховьях реки, и в жизни был самым покладистым и миролюбивым человеком, какого только можно себе представить. Уже через две недели после появления Джона в Холтвилле его знали и любили все - тем более что предыдущий владелец лавки был самой непопулярной в городе персоной.
У Джона была единственная, но вполне простительная слабость: он обожал потолковать о боксерской доблести, а еще точнее - о самой науке бокса и особенно о том, как он, Джон Симмонс, владеет ею. Разложив свой товар, он тут же подвешивал в задней комнате боксерскую грушу, и Питер Болей, чья бакалейная лавка находилась по соседству, озадаченный непонятными и методичными звуками ударов, которые он никак не мог увязать с торговлей скобяными изделиями, первым узнал о своеобразном увлечении нового обитателя Холтвилля.
Вскоре он, а вслед за ним и весь Холтвилль обнаружили, что Джона хлебом не корми, а дай порассуждать на любимую тему. Он рассказывал о себе уйму историй.
Оказывается, сам-то он в молодости был покупателем посредственным: вот если бы, когда ему не было и двадцати, ему платили за каждый разбитый нос, - тогда другое дело. Теперь, когда ему в два раза больше, он, конечно, уже не тот, но все равно, главное - умение, наука - вот что важно - бэнк - удар по груше.
Потом Джон обыкновенно доставал старый номер "Полис газетт" со статьей Фитжсиммонса, анализирующей преимущества апперкота и полусвинга.
К разгару лета слава Джона достигла таких высот, что его пригласили провести показательную тренировку на Одиннадцатом Ежегодном пикнике Купеческой ассоциации Холтвилля. Это выступление собрало уйму народа, и его повторяли два следующих сезона.
Не следует думать, что Джон злоупотреблял своим мастерством. Он не был забиякой. Два-три жителя Холтвилля как-то попробовали надеть боксерские перчатки и отправились к нему, чтобы научиться защищать себя в случае надобности, но их до смерти напугало профессиональное отношение Джона к этому вопросу, а ведь он всего-навсего шлепнул их пару раз в грудь, пока они прыгали вокруг него без толку, суча руками перед собственными физиономиями.
Нет, никто в Холтвилле не хотел "пойти против"
Джона Симмонса.
Однажды днем в начале июля Пит Болей, бакалейщик, вошел в лавку Симмонса крайне возбужденный.
- Привет, Пит, где ты был после обеда? - спросил Симмонс, стоя у прилавка, на котором заворачивал гвозди для парнишки мисс Перл.
Дождавшись, когда тот уйдет, бакалейщик приблизился к прилавку и с важностью человека, принесшего неслыханную новость, сказал:
- Наш Пикник в этом году будет иметь небывалый успех.
- Да ну! А что случилось? - спросил Симмонс, собрав гвозди в пригоршню и бросив их в жестяную бочку.
- Кое-что хорошее, - заявил бакалейщик. - Думаю, в городе не пожалеют, выбрав меня председателем Увеселительного комитета.
- Хочешь привезти цирк?
- Подожди, не торопись. Я был сегодня в магазине Билла Огивли. Поехал за муслином для дочерей.
Знаешь, у Билла новый приказчик, его зовут Ноттер.
Он приехал сюда из Колумбуса примерно неделю назад. Этот Ноттер меня обслуживал, и я обратил внимание, что рулон муслина он положил на прилавок как перышко - а в нем веса футов эдак тридцать, не меньше.
"Вы не слабак, - сказал я. Он отмерил муслин и кивнул. - Здорово, тем более что физической нагрузки у вас здесь нет".
"Мне она не нужна, - ответил он мне. - Я - атлет. Был как-то чемпионом в матчах любителей в Колумбусе".
"Чемпионом чего?" - спросил я.
"Ну, просто чемпионом, - сказал он. - В легком весе. Я побил всех весом меньше ста сорока фунтов".
Тут бакалейщик прервал свой рассказ и прямо спросил:
- Сколько ты весишь, Джонас?
- Примерно сто тридцать восемь, - ответил Симмонс глухим голосом.
- Я так и думал. Ну так вот, этот Ноттер опять разговорился. Подошел Билл Огивли, и Ноттер рассказал нам обоим, что он был чемпионом в Колумбусе. Несколько лет назад. Одного своего противника он вообще вышиб за веревочные ограждения, и тот два дня валялся без сознания. Я, конечно, все время о тебе думал.
В конце концов я ему сказал: "Ну что ж, мистер Ноттер. Я очень рад, что вы приехали в Холтвилль, и как раз вовремя. Вы можете выступить в боксерском состязании на нашем Ежегодном пикнике Купеческой ассоциации".
"Но ведь в Холтвилле не с кем боксировать", - возразил он мне.
"Есть, есть, - сказал я. - С Джоном Симмонсом - владельцем скобяной лавки. Он каждый день по два часа тренируется с боксерской грушей. Вы его видели?
Вот он и проведет с вами матч. Добро пожаловать!"
"Ну что ж, - отвечает он. - Я бы, конечно, показал ему где раки зимуют - и ему, и любому другому. Но дело в том, что я каждый день, да и вечером тоже, должен быть в магазине и времени на тренировки у меня нет".
"Не беспокойтесь, мистер Ноттер, - заявил тут Билл Огивли. - Я вместо вас подержу здесь оборону час-другой в день. Матч между вами и Джоном Симмонсом того стоит".
В общем, - заключил бакалейщик, - мы договорились. Правда, ни Билл, ни я ничего о правилах матча не знаем, но мистер Ноттер помог нам. Матч будет проводиться в боксерских перчатках по восемь унций.
Десять раундов. Я сказал, что такие перчатки есть у тебя в лавке. По правде говоря, Джонас, мне этот парень не очень-то понравился, и я буду рад, если ты его немного потреплешь.
Бакалейщик замолчал. Повисла тишина. Симмонс открыл витрину и, взяв оттуда комплект напильников, зачем-то вынул их из ящичка, а потом стал старательно укладывать обратно. Казалось, он был целиком поглощен своим занятием.
- Как он выглядит, этот мистер Ноттер? - наконец спросил он, не поднимая глаз.
- Среднего роста, - последовал ответ. - Примерно твоего веса, может, чуть больше. Усы, синяки какие-то на лице, но бицепсы у него в порядке: он закатал рукав и показал их. Ему, пожалуй, лет тридцать восемь, может, немного больше.
Симмонс молчал.
- Конечно ты должен потренироваться. Он намерен...
- Конечно, - согласился Симмонс без особенного энтузиазма в голосе. Минутой позже он задумчиво проговорил: - Знаешь, Питер, может, не стоит на Пикнике проводить матч. Это довольно-таки жестокое зрелище. Там дети будут, плохой для них пример.
- Но ведь это не драка, - запротестовал бакалейщик. - Это же выступление, шоу. Демонстрация правил бокса. Вы ведь не собираетесь причинять друг другу вред.
Симмонс с сомнением покачал головой:
- Ну, не знаю. Я понимаю, что это правила, наука, но не забывай, что все может случиться. Например, я посылаю апперкот ему в скулу, а удар попадает в челюсть. А челюсть - это уже опасно, Питер. Так его и убить можно.
- Ерунда, ты не станешь бить его так сильно, - недовольно сказал бакалейщик. - С ума-то сходить не будешь.
- Да нет, - не сразу кивнул Симмонс, - мы не будем сходить с ума.
- Ребятне это даже полезно, - горячо убеждал его Питер Болей. - Ты же сам не раз говорил, что каждый парнишка должен уметь драться правильно, а не таскать один другого за волосы и пинаться. Я тебе точно скажу, Джонас: это будет самое интересное из всего, что когда-либо происходило в Холтвилле. Я по дороге сюда заглянул к Рилею и Гарри Уотерсу, рассказал им обо всем, и каждый добавил по пять долларов в фонд напитков.
Представь себе только, ведь народ со всего округа сбежится - Холтвилль будет тобой гордиться, Джонас!
Симмонс, подогретый лестью и розовыми перспективами грядущей славы, со стуком закрыл витрину.
- Хорошо, Питер, - сказал он твердо. - Завтра же начинаю тренировки.
На следующий день в городе только и болтали что о предстоящем матче между Джоном Симмонсом и новым приказчиком Билла Огивли.
Почти тут же заявили о себе и противники идеи, чем вызвали болезненное удивление Питера Болея.
Кружок дамского чтения на своем очередном еженедельном заседании вынес осуждающую матч резолюцию, в которой ожидаемое событие было непостижимым образом охарактеризовано как "жестокая, бесчеловечная, деградационная демонстрация самых низменных инстинктов". А на собрании, устроенном по инициативе пастора методистской церкви, была вынесена старательно перепечатанная пастором же резолюция протеста, адресованная Питеру Болею, как председателю Комитета развлечений Купеческой ассоциации Холтвилля.
Питер Болей от изумления потерял дар речи, но, к счастью, в это время там случайно находился Гарри Ваутер, аптекарь, и он сказал следующее:
- Дамы, состоится не поединок, а показательное и познавательное выступление двух джентльменов, одного из которых мы знаем и уважаем вот уже три года.
Да, там будет обмен ударами, но исключительно в научных целях. Может, там и расквасят нос до крови, но ведь такое бывает и когда ваш ребенок, упав, ударится о деревянный ящик. Поэтому это нельзя называть жестокостью. Мистер Болей, я сам и большинство членов нашего комитета при всем уважении к вам вынуждены отклонить вашу просьбу.
Дамы в негодовании удалились, чтобы продолжить спор с мужьями за обеденным столом, но не добились успеха и там.
Часов в девять следующего утра жители Холтвилля с изумлением наблюдали за тем, как мужчина с голыми до колен ногами - впрочем, его руки и плечи тоже были оголены - в белых муслиновых кальсонах и короткой рубашке довольно споро, не глядя по сторонам, бежал по Главной улице и в конце ее свернул на узкую дорогу к пригороду. Волосы его развевались на ветру, а ощетиненные усы приводили в ужас.
Холтвилль ахнул.
- Это мистер Ноттер пары набирает, - пояснил Слим Перл, цирюльник, стоя в дверях своего заведения с кружкой для бритья в руке. - Похоже, ему надо сбросить фунтов восемь-девять.
Джон Симмонс, опускавший в это время тент над лавкой, остановился и обернулся было к бегущему, но, заметив ухмылку соседа, Питера Болея, бакалейщика, торопливо отвернулся и принялся закреплять тент.
Через час бакалейщик вошел в скобяную лавку и увидел, что ее владелец, голый по пояс, с книгой в руке стоит, нахмурившись, перед боксерской грушей.
- Хотел бы я знать, - начал Болей, усевшись на бочонок с гвоздями, как может помочь человеку, который готовится к поединку, бег по предместьям города в нижнем белье?
Ответом ему был страшный удар кулака Симмонса по боксерской груше.
- Пожалуй, вот так, - выдохнул он, не обращая внимания на Болея. - Тут написано, что наносить полный свинг в ухо следует, отставив ногу назад и послав тело всем весом в одну сторону.

Все дело в науке - Стаут Рекс => читать онлайн книгу детективов дальше


Хотелось бы, чтобы книга-детектив Все дело в науке автора Стаут Рекс понравилась бы вам!
Если так окажется, то вы можете порекомендовать книгу Все дело в науке своим друзьям, проставив ссылку на эту страницу с детективом: Стаут Рекс - Все дело в науке.
Ключевые слова страницы: Все дело в науке; Стаут Рекс, скачать, бесплатно, читать, книга, детектив, криминал, электронная, онлайн