А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


- Да, согласен… но только при условии, что вы сразу же отпустите мисс Джин!
- Думаю, мы скоро сделаем это, но не сейчас. А сначала мне надо допросить мисс Порцию…
С этими словами инспектор Кремер снял телефонную трубку и потребовал, чтобы к нему немедленно доставили мисс Порцию Тридт.
- И немедленно! - повторил он в трубку жестко. - Вы поняли меня?!
Глава 14
На следующий день Джин, которую инспектор Кремер, выполнив свое обещание, отпустил сразу же после допроса Порции Тридт, приехала к себе на работу. Пройдя в свой кабинет, заперлась там. Она решила, что прежде чем заниматься служебными делами, нужно довести до конца свое начинание, связанное с расследованием по ее ограблению.
Она достала из своего личного сейфа все хранящиеся там листки, которые по ее требованию заполнили гости в вечер ограбления. Каждый из гостей, бывших у мистера и миссис Бард, указал в листке свое местопребывание и все действия и передвижения с 20.30 до 21 часа.
Сначала она просмотрела записи только гостей-мужчин.
Однако сколько она ни вчитывалась в эти бумажки, написанные разными почерками, ничего важного ей извлечь не удалось.
Она отложила лишь две записи, показавшиеся ей подозрительными своей лаконичностью и какой-то скользкой обтекаемостью: в них почти не было фактов, да и то, что было указано, проверить, наверное, было бы нелегко.
Затем она подумала, стоит ли проверять листки гостей-женщин. После некоторого раздумья внимательно просмотрела и их.
Здесь только две записки вызвали интерес: миссис Бард и мисс Порции Тридт. Но после более внимательного рассмотрения она и их отбросила в сторону. Да, урожай был невелик… если он вообще был…
Долго сидела она, задумчиво уставившись в стену, перебирая в памяти все мельчайшие события того вечера. И вдруг в ее сознании мелькнула какая-то важная деталь… Зацепка! Джин поудобнее устроилась в кресле, собираясь развить эту мысль дальше, но стук в дверь помешал ей.
Мисс Феррес прошла в прихожую, повернула в замке ключ и распахнула дверь.
Перед ней стоял незнакомый мужчина.
- Разрешите войти, мисс Феррес? - вежливо спросил он.
- Но… Простите, кто вы?
- Я Сэмюэл Орлик, адвокат мистера Керью.
- А… ну, входите.
Джин вернулась в комнату, села в свое кресло и указала мистеру Орлику на кресло, стоящее напротив.
- Я слушаю вас. - Джин выжидательно посмотрела на адвоката.
Тот с удобством расположился в кресле, всем своим видом показывая, что беседа им предстоит достаточно долгая.
- Дело в том, мисс Феррес, что после того как инспектор Кремер отпустил вас, он занялся моим клиентом, мистером Гаем Керью. Он арестован. В связи с этим, мисс Феррес, к вам два поручения. Во-первых, мистер Керью, не имея возможности из-за ареста прибыть к вам, просил меня передать вам его глубокое сожаление по поводу того, что вы оказались втянуты в это дело, а также извинения за все неприятности, выпавшие на вашу долю…
- Ах, - перебила его Джин, - это теперь не очень важно. Это все уже в прошлом. Но что с ним? И как я могу ему помочь?
- Вот это и есть мое второе поручение, - нарочно медленно сказал адвокат, как бы приглашая этим свою собеседницу не спешить и не делать опрометчивых поступков. - Вы знаете, что мистера Гая Керью подозревают в убийстве его отца, Вэла Керью?
- Но это же просто глупо, - возразила Джин, - какие у него могут быть для этого мотивы?.. Нет, это кощунственно и… бессмысленно, наконец…
- Уважаемая мисс Феррес, - снова медленно начал адвокат, вкладывая в свой голос всю силу своей тренированной профессиональной способности убеждать, - не надо спешить с выводами. К сожалению, к обвинению, предъявленному мистеру Гаю Керью, могут быть приложены и мотивы…
- Мотивы?.. - с удивлением переспросила Джин, - И даже не один, а несколько?
- Да, к сожалению. Во-первых, предполагаемый брак его отца. Это сразу два мотива. Мачеху сыновья всегда не любят. А тут еще добавляются слухи, что, возможно, отец и сын были соперниками в отношении мисс Порции Тридт. Третий мотив, не менее важный, - наследство! Ведь нередки случаи, когда наследство завещалось не детям, а полностью жене. Одних этих мотивов было бы достаточно для ареста. А тут еще добавляется ложное алиби, которое устроила мистеру Гаю Керью мисс Порция Тридт. Так что положение очень плохое.
- Но что же делать? - Джин даже привстала, с надеждой глядя на адвоката.
- Мисс Феррес, - торжественно начал адвокат, - есть только одна возможность помочь Гаю Керью. И она целиком зависит от вас! Но согласитесь ли вы на это?..
- А что я должна сделать?
- Вы и так, мисс Джин, уже показали себя истинным другом мистера Керью. Но вам предстоит еще одно испытание…
- Ну, пожалуйста, не испытывайте моего терпения!
- Вы должны немедленно отплыть на теплоходе за границу… причем под чужим именем…
- Что? - У Джин от удивления раскрылся рот, а потом заподозрив, что ее разыгрывают, она вскричала сердито: - Вы, кажется, смеетесь надо мной, мистер Орлик?!..
- Нет, - поспешил успокоить ее адвокат, - я говорю вполне серьезно. И если пообещаете, что больше не будете перебивать меня, то вы сейчас все поймете.
- Ну, хорошо. Я обещаю вас внимательно выслушать и, по возможности, не перебивать.
- Вот и отлично. Договорились. Теперь о деле, Ваша поездка нужна для того, чтобы сорвать следствие. Вы являетесь главным свидетелем в деле по убийству Вэла Керью, поскольку в этом деле вопрос о красной ткани является исходным и основным, и, кстати, очень скользким. Вы в этом - единственный свидетель. Вот поэтому, мисс Феррес, вы должны уехать. Я уже обо всем позаботился и даже взял билет. Согласны ли вы спасти своего друга Гая Керью в этом трудном для него положении?
- Но… я не знаю… А что будет потом?.. Я ведь не смогу долго прятаться под чужим именем?.. Ах, нет, это какое-то безумие…
- Но это единственный выход, который я вижу…
- Нет, я не согласна, - твердо продолжала Джин, подумав. - Вы говорите так, будто исходите из того, что верите, будто Гай - убийца… Но он не убивал! Я в это никогда не поверю. А значит, его надо спасать не обманом, а наоборот, доискавшись до правды! Вот так, и только так должны вы действовать, мистер Орлик. И только так буду действовать я. И я начну выяснять правду, даже если вы мне не поможете, - закончила Джин с вызовом.
- И что же конкретно вы намерены делать? - спросил обескураженный адвокат. - Что вы хотите начать искать? И как?
Вместо ответа Джин встала, подошла к своему сейфу и достала листки бумаги, которые она просматривала перед приходом адвоката.
- Вот, - сказала она, положив эти бумаги на стол перед адвокатом, - начнем с анализа этих листков. Это как бы анкеты, которые заполнили все гости, бывшие у мистера Барда в тот вечер, когда на меня напали и похитили мой красный костюм. Учтите, что все мои драгоценности остались целы. Значит, это мог быть только убийца, стремящийся уничтожить опасную улику! Надеюсь, вы согласны с этим?
- Не знаю… Но готов принять это как одну из возможных исходных гипотез…
- Так вот. На этих листках по моему требованию каждый из гостей, бывших там в тот вечер, написал детально, что он делал с 20.30 до 21 часа… то есть в момент, когда меня ограбили. Просмотрите эти бумаги. Возможно, они дадут вам какую-нибудь улику или наведут на след.
- Хорошо. Я, конечно, просмотрю… И благодарю вас… Но все-таки, я не очень-то на это надеюсь.
- И еще одно важное обстоятельство, - добавила Джин, вспомнив результаты своих недавних размышлений над этими бумажками. - Я внимательно просмотрела и сверила записи хронологически, по минутам. И обнаружила, что все это время Гай был по очереди с кем-нибудь из гостей. Ни одной минуты он не был в одиночестве. Это доказывает, что он не убийца, - торжественно завершила Джин, очень довольная своим выводом.
- Ну, я не был бы столь категоричен, - попытался несколько охладить ее адвокат, - на основании одного только этого вывода мистера Гая Керью, конечно, не только не оправдают, но даже не выпустят временно до суда на поруки под солидный денежный залог. Однако это все же весьма полезный факт. И я обещаю вам, мисс Феррес, полностью использовать его при защите.
- И только-то? - разочарованно спросила Джин.
- Увы, да. А теперь коснемся еще одного дела, которое сразу всплывет, если вы отказываетесь уехать. Если вы останетесь, то вас вызовут в качестве свидетеля. А тогда вас спросят, просил ли мистер Гай Керью, чтобы вы никому, в том числе и следователю, не говорили, что это он дал вам эту красную ткань, байетту. Что вы на это скажете?
- Тогда я… - начала припертая к стене Джин, - я забуду об этом… Я скажу, что этого не было!
- Но право же, это несерьезно… - снова начал было адвокат.
Однако Джин была неприступна, и после нескольких бесплодных попыток мистер Орлик вынужден был уехать.
Глава 15
После ухода адвоката Джин почувствовала себя совсем опустошенной. Но это продолжалось недолго. Ее деятельная натура взяла верх. И новая идея, осенившая ее, придала силы.
- Миссис Бард, - позвонила ей Джин, - у меня к вам большая просьба. Мне очень надо вновь собрать в вашем доме всех гостей, которые были у вас прошлый раз.
- Но зачем? Ведь это было ужасно. Зачем же ворошить старое? - сразу же запротестовала миссис Бард.
- Это единственное средство спасти из-под ареста мистера Гая Керью. Ведь вы не хотели бы, чтобы он остался там?
- Ну… разумеется, но… я никак не могу согласиться на повторную огласку… Пресса… полиция… Нет, это ужасно. Я не могу согласиться!
- Миссис Бард, я обещаю вам, что ни полиция, ни газеты ничего не узнают об этом повторном вечере.
- Ну, если вы это твердо обещаете… А кого я должна пригласить?
- Надо, чтобы обязательно были мистер Бард, мистер Кранц, мистер Байс, Вудро Вильсон… - И она назвала еще несколько имен гостей. - Мисс Тридт, пожалуй, приглашать не обязательно.
- Ладно, я сделаю, как вы просите, - с неохотой согласилась миссис Бард.
Вдохновленная первой одержанной победой, Джин решила сразу же начать следующую операцию, чтобы реализовать еще одну идею, пришедшую ей сегодня в голову. Она позвонила подруге.
- Кэрри, ты? Здравствуй.
- О, Джин. Почему ты так давно не звонила?
- У меня большие неприятности, Кэрри. При встрече я тебе расскажу. А пока вот что. Кэрри, мне нужна твоя помощь. Ты ведь изучала природоведение, и у тебя есть много друзей-натуралистов…
- Ну, есть. А что?
- Спроси у своих знакомых, не сможет ли кто-нибудь из них проимитировать крик козодоя.
- Что? Козодоя? Да зачем тебе это?
- Все расскажу при встрече. Но учти, это должно быть в полной тайне!
- О, ты меня заинтриговала. Обожаю тайны!
- Кэрри, я не шучу! Для меня это может оказаться вопросом жизни и смерти.
- О, если так… Хорошо, Джин. У меня есть на примете один парень. Это Чарли. Я тебя познакомлю с ним. Думаю, что он сумеет. Я все узнаю, договорюсь и снова позвоню тебе.
- Спасибо, Кэрри. Ты настоящая подруга. И вот еще. Надо, чтобы Чарли, о котором ты сейчас сказала, согласился поехать со мной завтра вечером в дом мистера Барда.
- Ладно, сделаю. Считай, что все в порядке.
- Ну, спасибо, Кэрри…
- Продолжайте, мисс Тридт, - сказал Кремер, обращаясь к Порции, которую он допрашивал уже второй час, - и расскажите теперь о том, что было в ночь перед убийством. И поподробнее, пожалуйста!
- Поздно вечером, примерно в 23.30, я вышла в сад посмотреть на небо, чтобы узнать погоду на завтра. Было прохладно, и я накинула красный жакет, принадлежащий Гаю Керью…
- Минутку. А вы уверены, что это именно тот жакет?
- Да, это жакет из ткани «байетта». Не забудьте, что я признанный авторитет в области тканей!
- Да, конечно, простите. А откуда вы взяли тогда этот жакет?
- Я взяла его в раздевалке теннисного корта, мимо которого проходила. Это невдалеке от нижнего холла.
- А где вы потом оставили жакет?
- Вернувшись в дом, я поднялась наверх. И вот там, в верхнем холле, я его и оставила.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11