А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Она была широко распахнута, свет, падавший на темную землю и зеленые кусты, показывал, куда нужно бежать.
В офисе никого не было, но левая часть помещения была отгорожена, поэтому он не знал, что там находится. Медленно, сдерживая дыхание, он открыл дверь настолько, чтобы смог в нее проскользнуть. Он все время ожидал, что кто-то закричит или прыгнет на него. Недавнее спокойствие исчезло, теперь он дрожал от желания как можно дальше оказаться от тюрьмы, полиции и решеток. Это желание даже перебороло страх.
Он нагнулся вперед и заглянул туда. В десяти футах от него сидел коп в форме, повернувшись к нему спиной. Он облокотился на левый локоть, а правой лениво вертел основание небольшого микрофона, в который он что-то вроде диктовал. Стиву это показалось набором непонятных слрв. Кажется, речь шла о похищенной машине. Потом раздался другой голос, повторивший номер лицензии. Судьба подарила ему возможность
проскочить мимо того, который пока разговаривал с одной из патрульных машин, — подумал Стив. Убедившись, что в комнате больше никого не было, он неслышно пошел к двери. Шаг за шагом он приближался к заветной цели, не спуская глаз с полицейского, чтобы заметить изменение в его позе или признак тревоги. Но тот продолжал разговаривать. Внезапно он поскользнулся на кожуре от яблока.
Коп неспешно обернулся, посмотрел равнодушно на Стива, открыл было рот, явно србираясь заговорить, не выпуская из рук микрофона. Потом челюсть у него отвисла, он положил микрофон на стол. Глаза у него широко раскрылись, он стал выбираться из кресла. Стив не стал ждать продолжения. Он, не таясь, побежал к двери и выскочил наружу. Позади коп кричал «стой!», громко топая по тротуару. Стив бежал изо всех сил, стараясь выбирать темные места не слишком освещенной улицы. Сзади снова послышалось «стой!», противно просвистела пуля совсем близко от его головы, но он уже видел слева аллею, узкую и темную, которая вела на .самую окраину. Когда он уже бежал по аллее, коп выстрелил ему вдогонку еще раз, но пуля на этот раз прошла где-то в стороне.
У него неизвестно откуда прибавилось сил, хотя сердце колотилось, горло болело, но он все бежал, бежал и бежал, зная, что ему удалось вырваться.
Стив проснулся в четвертый или пятый раз, чувствуя себя окончательно промокшим и продрогшим. Туман густой пеленой навис над землей, казалось, что даже кости его впитывают в себя сырость. Он бежал прочь из освещенных улиц в предместье до тех пор, пока его легкие и боль в ногах не заставили остановиться. Он нашел какое-то углубление у подножия холма и постарался отдохнуть, мускулы его ног окончательно вышли из повиновения. Время от времени до него доносился отвратительный вой полицейской сирены, но он не обращал на нее внимания. Теперь он сел, толком не отдохнув и чувствуя необычайную слабость, но, во всяком случае, он мог подумать. Этот холм не годился в качестве укрытия в дневное время, ему нужно найти что-то более надежное. И тогда он подумал о Крис.
Если только ему удастся добраться до нее, она его спрячет, даст ему возможность доказать свою невиновность, а на первых порах — помыться, поесть и отдохнуть. Пока он не представлял, что будет делать дальше. Но как добраться до нее?
Он вспомнил, каким путем Марго везла его тогда в город утром. В то самое утро, когда он увидел мертвым Коттона. Сейчас он удивился, подумав, что это случилось всего лишь сутки назад, фактически даже меньше. Внезапно он почувствовал себя старым, бесконечно усталым и разочарованным.
Когда она высадила его тогда на улице, он прошел в маленькое кафе с каким-то забавным названием «Гамбургская шляпа для Дэна»
или нечто подобное. Улицы были темные, даже дорога, по которой ехала Марго, была не освещена. А Крис живет где-то неподалеку. Она сказала, что ее дом за углом на — как ее? — на Блейн-стрит. У него был ее адрес, только на него он тогда даже не посмотрел. И все же ему необходимо добраться до Крис. Она покормит его, и он приведет себя в порядок, чтобы выглядеть снова нормальным человеком. Он встал и медленно пошел обратно к городу.
Через час он достиг скудно освещенного района жилых домов, несколько раз ошибался, сворачивая не на ту улицу, но в конце концов нашел ту, по которой везла его Марго. Один раз какой-то человек обратился к нему с вопросом, но он продолжал шагать, не обращая на него внимания, потом мимо него медленно проехала полицейская машина.
Стив что-то засвистел и свернул к дверям ближайшего дома, как будто возвращался домой. Он притворился, что ищет в кармане ключ, а патрульная машина тем временем проехала дальше по улице. И вот, наконец, он увидел в конце квартала неоновую рекламу над заведением Дэна. Выходит, он уже почти добрался, еще пара кварталов.
Потом он стоял перед дверью квартиры номер 7 в доме на Блейн-стрит 4212, где жила Крис. Ему удалось вспомнить его. Он потихоньку постучал, подождал и постучал еще раз. Внутри раздались шаги, голос Крис спросил:
— Кто это?
— Крис? Впустите меня.
— Кто это?
— Стив. Стив Беннет.
Довольно долго никакой реакции, потом дверь открылась. На пороге стояла Крис в каком-то легком халатике, кое-как наброшенном на ночную рубашку, со спутанными после сна волосами и смотрела на него.
— Вы меня не впустите? — наконец спросил он.
— Ой, что вы! Входите же! Переступив через порог, он спросил:
— Вы одни?
— Да. Что с вами случилось? У вас ужасный вид.
— Думаю, что так. Я выбрался из тюрьмы, убежал...
— Знаю. Об этом я все знаю. Но где вы были? Куда пошли?
— Толком не знаю. Бежал, пока меня держали ноги, потом попытался поспать.
Она кивком головы указала на кушетку.
— Садитесь. У вас измученный вид.
Он с наслаждением опустился на мягкие подушки и смущенно произнес:
— Мне очень не хотелось врываться к вам, Крис, но, откровенно, я не знаю, куда бы я мог еще пойти. Наверное, меня ищет каждый коп в этом городе.
— Приблизительно.
«Она держалась довольно странно, — подумал он. — Немного иначе, если бы она его боялась. Но это же глупо?» Она продолжала:
— Передали новости по радио, я поехала в редакцию и узнала все, что им известно. Потом вернулась назад и попыталась заснуть. — Помолчав, она спросила: — Стив, что вы намереваетесь делать?
Он наклонился вперед.
— Я не уверен, как мне удастся это сделать, но я довольно хорошо представляю, что мне нужно сделать. Мне нужно хорошенько все обдумать, но после того, как я убежал за городскую черту, у меня было время поразмыслить...
Впервые на ее лице появилось участливое выражение.
— Извините, — сказала она, — вы, наверное, очень устали и голодны. Я как-то сразу не сообразила. Полежите здесь, а я что-нибудь приготовлю.
Он начал возражать, но она уже громыхала на кухне сковородкой и кастрюлями.
Прикончив яичницу из жареной булки и трех яиц, он с довольным видом отодвинулся от стола. Он пил кофе маленькими глоточками и улыбался ей через стол.
— Спасибо. Похоже, что теперь я смогу добежать до самой Флориды.
Она нахмурилась.
— Даже так? Планируете бежать?
— Нет, конечно...
— Стив...
Она посмотрела на чистую скатерть, потом подняла на него глаза.
— Все это вранье, не правда ли? Вы ведь не... Вы не сделали ничего плохого?
Теперь настала его очередь нахмуриться.
— Да, Крис. Клянусь, я ничего плохого не сделал. Я думал — ну, мне казалось, что вы и не думали, что я убил Коттона.
Он секунду помолчал, потом спросил:
— Вы мне верите, Крис?
Она колебалась какое-то мгновение, потом улыбнулась ему:
— Я верю вам, Стив. Не обижайтесь на меня за мою глупость... Просто так много всего...
Она не закончила фразу.
Услышав ее ответ, он почувствовал огромное облегчение, но все же он почувствовал и ее холодность и отчужденность. Он поморщился, подумав, что с его стороны было нелепо ожидать, что она встретит его с распростертыми объятиями. Конечно, такая встреча была бы очень приятной, но...
— Верьте мне, я не сделал ничего плохого, если не считать побега из тюрьмы.
Неожиданно он выпрямился.
— Великий Боже, как себя чувствует тот коп, которого мне пришлось стукнуть? Вы не знаете?
— С ним все в порядке. Они отвезли его на рентген, но у него ничего серьезного. Отделался простой шишкой на затылке. Он, — она поколебалась, прежде чем сказать: — Он клянется, что вы окончательно помешались.
Он громко засмеялся. Он почувствовал огромное облегчение, так как молодой коп совершенно не пострадал. Он серьезно посмотрел на молодую девушку.
— Это все, Крис. Клянусь вам. Все остальное — настоящее безумие. Он допил кофе и закурил сигарету из пачки, которую она положила возле него. Он сделал несколько глубоких затяжек, наслаждаясь вкусом табака. Потом он уперся локтями в стол и наклонился вперед.
— Вот так обстоят дела, — сказал он. — Сначала, когда я увидел Коттона, я просто не мог этому поверить. После этого события слишком быстро сменяли одно другое. Я был уверен, что смогу доказать, где находился в то время, когда он был убит. Марго сказала мне, что она обручена. Или чего-то боится, но так или иначе никто не должен видеть нас вместе. Но я буквально окаменел, когда она стала отрицать, что я провел эту ночь с нею. Мне не верится, что она способна допустить, чтобы человека отправили в газовую камеру, только чтобы избавить себя от неприятностей.
— От нее можно ожидать чего угодно.
— Возможно. Но я должен увидеть ее и заставить сказать правду. Другое дело — это те 11 сотенных билетов, которые были у меня. Это пустяки, но, с другой стороны, один из самых сильных пунктов против меня. Все, что мне нужно сделать, это разыскать кассира, который обменял мне фишки, Как только он меня увидит, он сразу все вспомнит. Но если он станет лгать, — голос Стива зазвучал грозно, — я выколочу из него правду. Полиция после этого хотя бы убедится в том, что часть моего рассказа является правдой. — Он усмехнулся.
— Как видите, Крис, у меня целая программа действий. Я вовсе не сетую и не жалею себя. И не успокоюсь, пока не добьюсь истины.
Она как-то странно смотрела на него.
— Что случилось? — спросил он.
— Разве вы не знаете?
— Чего не знаю?
— Нет, конечно, вы не можете знать... — Она судорожно глотнула: — Кассир мертв.
Он вскочил на ноги.
— Кассир ЧТО?
— Он мертв. Его убили.
Стив хотел заговорить, потом заставил себя немного остыть и сел на стул. Он хотел подумать, но она продолжала говорить.
— Его застрелили из того же пистолета, что и Коттона... Они нашли его в нескольких ярдах от тела кассира. Как если бы кто-то его туда забросил.
Стив медленно произнес:
— Возможно, оно и к лучшему, — сказал он возбужденно. — Возможно, мне удастся доказать, что я не мог иметь этот пистолет. Раз я был в тюрьме...
Она медленно покачала головой:
— Нет, Стив. Это произошло той же ночью, вскоре после убийства Коттона. До того, как вас задержала полиция.
— Но это же абсурдно! — сердито воскликнул он. — Не может же полиция воображать...
— Стив...
Она придвинула свой стул вплотную к его и взяла его за руку. Немного помолчав, она медленно произнесла:
— Именно так они и думают. Но этого мало. С точки зрения полиции, они ЗНАЮТ, что ты убил кассира. И Коттона... Они оба убиты из одного пистолета. И они выяснили, что это твой пистолет, Стив.
От изумления он на несколько мгновений потерял дар речи. Крис мягко продолжала:
— Он, кассир, был сильно избит. Казалось, он боролся с тем, кто его убил. В правой руке у него была зажата пуговица. Полиция установила, что она от твоего пиджака. Наверное, твой пиджак все еще у них. Под ногтями у него кусочки человеческой кожи. Он кого-то поцарапал в пылу борьбы.
Стив медленно поднес руку к своему исцарапанному лицу, затем поднялся и прошел в переднюю комнату. Усевшись там, он закрыл лицо обеими руками.
Крис подошла к нему и села рядом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21