А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


— Конечно, — согласился его собеседник. — Но один из них, Ги Шоке, был племянником моей жены. Он мне очень помог... Его и пришлось ликвидировать в первую очередь.
— Почему?
— Приближался процесс по делу Боевых Коммунистических Ячеек. История не могла не выплыть наружу. Надо было заранее принять меры. Мое начальство струхнуло и предоставило мне неограниченную свободу действий. Они полагали, что я договорюсь с этими людьми, устрою им отъезд за границу или что-нибудь в этом роде. Но мне с самого начала виделось иное решение проблемы. Оставшись в живых, они всегда могли шантажировать нас. Я должен был защитить мою службу. Мои старые друзья из ВНП согласились мне помочь.
Малко похолодел от ужаса. Много он повидал грязных махинаций, но такое!..
— Вы хотите сказать, что убийцы считали, будто имеют дело с настоящими коммунистами?
— Разумеется, — невозмутимо ответил Ханс Бевер. — Они, конечно, экстремисты, но тоже не сумасшедшие. Я объяснил им, что у нас нет достаточных средств, чтобы очистить страну от вредоносных элементов. Во времена ВНП они накопили немалый опыт. Знаете, они не колебались ни секунды. Тем более что я дал им оружие и оказал еще кое-какую помощь. В частности, ознакомил со всеми тонкостями работы полиции. Так что они не особенно рисковали.
Это было настолько чудовищно, что не укладывалось в голове.
— А что вы скажете о редкостном садизме их «акций»? — спросил Малко.
— Да, вы правы, — кивнул Бевер. — Я им уже выразил свое недовольство. Это не было предусмотрено. Но Роберт Мартенс — опасный человек, психопат, а я это понял слишком поздно. Остальных он держит в страхе.
Малко не мог поверить своим ушам.
— Но в конце концов, руководит-то вашей службой не сумасшедший! Неужели он ничего не сказал?
Лицо Ханса Бевера нервно дернулось, уголки губ поползли вниз.
— Сказал, конечно, — вздохнул он. — Мои действия не одобрили. Мне предложено в конце года уйти в отставку.
Похоже, он совершенно искренне считал это вопиющей несправедливостью. Еще один опасный психопат.
Сколько убитых — и все ради жалкой махинации, призванной прикрыть безответственность высокопоставленных чинуш... Невероятно! Ханс Бевер снова снял очки и в упор посмотрел на Малко. Глаза его были холодны, как кусочки стали.
— Отныне мы союзники, — повторил он. — Вы мне нужны. Как если бы кобра предложила вам разделить с ней постель...
Превозмогая отвращение, Малко спросил:
— Что вы имеете в виду?
— Сегодня я передал Мартенсу, что операция закончена и он должен вернуть оружие. Я назначил ему встречу. Уверен, что он придет... Для того, чтобы убить меня. Мне бы хотелось, чтобы вы пошли со мной.
— А вы не можете избавиться от них, обратившись полицию? Вы знаете, где хранится оружие, у вас в руках все улики против них.
Ханс Бевер покачал головой.
— Да, конечно, но в таком случае они впутают и меня. Моей службе будет нанесен сокрушительный удар. Нет, у меня только один выход. Знаете, в концентрационных лагерях людей, которые сжигали трупы, рано или поздно в свою очередь ликвидировали...
Достойное сравнение... Малко вгляделся в его лицо, пытаясь понять, серьезно ли он говорит, — несомненно, так оно и было.
— Если вы согласитесь, это неприятное дело закончится ко всеобщему удовольствию.
— Что с этого имею я? — спросил Малко. — Я рискую жизнью. Эти люди исключительно опасны, и вы это знаете.
Бельгиец едва заметно улыбнулся.
— Не настолько, как вам кажется. До сих пор им приходилось иметь дело с легкой добычей, с людьми, не способными оказать сопротивление. Это не настоящие бойцы. Если застать их врасплох, они тут же задерут ланки. К тому же их всего трое.
Что имеете вы? Вы получаете оружие, поставленное вашим подопечным по липовым документам. Ведь именно этого хочет ЦРУ, не так ли? Я скажу вам, где находится их склад, а часть будет у них с собой.
Это безумное предложение следовало изложить Джорджу Хэммонду. Однако бельгиец не знал, что Малко действует в одиночку... Кроме того, у убийц оставался «залог» — Кристель.
— Прежде всего надо найти Кристель Тилман, если еще не поздно, — сказал Малко. — Вы действительно не знаете, почему они ее похитили?
— Понятия не имею, — признался Ханс Бевер. — Они мне ничего об этом не говорили. Это наверняка идея Мартенса, но я не представляю, зачем ему понадобилась девушка.
— Как вы думаете, они ее не убили?
— Если так, мы скоро об этом узнаем. Они, по обыкновению, бросают труп где-нибудь в лесу.
— Где же их тайник? Где они прячут оружие?
Бельгиец иронически улыбнулся.
— Господин Линге, не принимайте меня за дурака. Я скажу вам это, когда мы встретимся в последний раз, не раньше. Но сначала вы должны получить согласие господина Хэммонда. Итак, завтра здесь же, в это же время идет?
— Идет, — кивнул Малко.
Он встал и пятясь вышел, по-прежнему держа оружие наготове.
Задержавшись в подъезде, он окинул взглядом стоявшие поблизости машины. Ничего подозрительного. Фокс и впрямь вел с ним честную игру. Оставалось претворить в жизнь его безумный план.
Глава 19
— Алло! Алло! Алло!
Телефон молчал. А между тем Малко хорошо слышал звонок. Когда он уже собирался повесить трубку, приглушенный мужской голос произнес:
— Господин Линге? С вами хотят поговорить.
Почти тотчас Малко услышал отчаянный крик женщины, прерываемый сдавленными рыданиями:
— Малко! Это Кристель! Я...
Последовал душераздирающий вопль, прерывистое дыхание, потом снова раздался вкрадчивый голос мужчины:
— Догадываетесь, что я делаю с вашей подружкой?
Он умолк. Снова женский крик, перешедший в хриплый вой, затем довольное урчание. Наконец мужчина, дыхание которого чуть участилось, сообщил Малко:
— Вы поедете по шоссе Ульп в лес Суань. Свернете налево, на тропу Ландышей. Через триста метров увидите поляну, посреди которой стоит обгоревшая машина. Завтра в три получите там вашу подружку.
Трубку повесили. Малко налил себе водки, рука его дрожала. Кошмар еще не кончился. Он не мог бросить Кристель Тилман на произвол судьбы, а между тем эта встреча наверняка была ловушкой. Малко посмотрел на карту и без труда отыскал указанное место. Поляна среди глухого леса. Для засады лучше не придумаешь. Роберт Мартенс знал свое дело. Лес огромный, можно расставить не одну западню.
У него было всего несколько часов, чтобы найти выход. Не говоря уже о главной проблеме. Ханс Бевер наверняка мог спасти Кристель, но ему было на нее наплевать. Весь груз ответственности ложился на плечи Малко.
* * *
— Это чистое безумие! — в отчаянии воскликнул Джордж Хэммонд. — Ваш Фокс — такой же псих, как все остальные. Никогда бы не подумал, что вся эта бойня объясняется такой ерундой.
— Он дает нам единственную возможность все уладить, — заметил Малко. — Но остается проблема: Кристель.
— Мне казалось, что вы против этой сделки?
— Я передумал, — просто сказал Малко, не желая пока посвящать американца в свои замыслы.
— Я тоже передумал, — покачал головой Джордж Хэммонд. — В отличие от них, я еще в своем уме. Я не могу позволить вам пуститься в подобную авантюру. Покойников и без того достаточно. А потом, кто сказал, что это не новая хитрость Фокса? Этот тип — настоящий дьявол...
— А как же ваше оружие?
— После того, что вы мне рассказали, я, пожалуй, сумею уладить это дело, даже не имея доказательств. Мы опередим их. Наш посол обратится непосредственно к министру юстиции и раскроет ему махинацию его спецслужб. Даже если все выплывет наружу, ЦРУ останется в стороне. Вы поработали на славу. В Лэнгли будут довольны.
— А Кристель Тилман? Американец развел руками.
— Ее наверняка уже нет в живых. Это же чудовища, садисты, психопаты.
Малко начал закипать. С ЦРУ всегда одно и то же. Когда риск становится слишком велик, при условии что никто из «фирмы» непосредственно не замешан в дело, переходят на политический уровень, а судьбы людей никого не волнуют: не разбив яиц, не приготовишь омлета. Джордж Хэммонд, который вовсе не был отъявленным мерзавцем, догадался, что означают зеленые искорки в глазах Малко, и сказал уже мягче:
— Я понимаю, что вы чувствуете. Хотите, расскажу вам одну историю? Когда я был во Вьетнаме, мне как-то пришлось послать на север отдельный отряд с особым заданием — человек десять. Их сбросили на парашютах. Я должен был прилететь за ними на вертолете через неделю. Но тут было объявлено прекращение огня. Я получил приказ: ни один американский летательный аппарат не должен был нарушить воздушные границы Северного Вьетнама... Мне пришлось подчиниться. Я так никогда и не узнал, что с ними сталось, но часто думал, как же они, должно быть, меня проклинали. Два года после этого я не мог спать. Нельзя воевать в белых перчатках, Малко. Вы работали просто великолепно. Но теперь ваша миссия окончена — это приказ. Примите ванну, подцепите самую красивую девочку в Брюсселе и на несколько часов выбросьте все из головы.
Малко ничего не ответил. Он с трудом сдерживался, чтобы не вцепиться американцу в горло. В такие минуты он ненавидел Центральное разведывательное управление — бездушную машину, низводящую людей до уровня взаимозаменяемых колесиков.
— Ну что? — спросил Хэммонд.
— Ладно, согласен.
Лицо американца просияло.
— Браво. Не оставайтесь слишком долго в Брюсселе. Только представьте мне полный и подробный отчет — и счастливого пути в Австрию. Для переговоров с бельгийцами мне нужны все детали.
Он встал из-за стола и тепло пожал Малко руку. Для него дело было закрыто и списано в архив. Малко вышел из посольства и сел в машину. Он выехал на кольцевую автостраду, вслух проклиная все на свете. Проехав километров десять, он немного успокоился и принял решение. Решение, отвечающее его собственным моральным принципам, а не принципам ЦРУ.
* * *
Кристель Тилман почувствовала, что ее отвязывают. Она открыла глаза. С тех пор, как пленницу привезли сюда, двое мучителей каждый день насиловали ее всеми возможными способами. Трети" же ни разу к ней не притронулся.
Ее держали в каком-то подвале, но она даже не знала, в Брюсселе она или за много километров от него.
Перед ней стоял плечистый брюнет с пышными усами. Он потянул ее за волосы, заставив встать на колени на кровати. Не дожидаясь оплеухи, она поспешно потянула вниз молнию его джинсов. По сравнению с тем, что она вынесла, это было просто детской игрой. Стоящий у кровати мужчина довольно пыхтел, принимая ласки ее губ и языка. Время от времени он освобождал ее рот, чтобы потереться о полные круглые груди. Она давно уже чувствовала себя вещью, каким-то автоматом, существующим лишь для того, чтобы доставлять удовольствие.
— Живей, — прикрикнул мужчина. — У нас мало времени.
Кристель послушно ускорила темп. Вскоре он излился ей в рот, и она поперхнулась. Мучитель грубо оттолкнул ее.
— Ничего, ничего, это в последний раз, — ухмыльнулся он.
От такого обещания у нее побежали по коже мурашки. Он тем временем перевернул ее, как оладью на сковороде, и раздвинул ей ноги. Ожидая новой гнусности, она зажмурилась.
— Не дергайся, и все будет хорошо, — успокоил он ее.
Кристель почувствовала, как он вводит ей во влагалище что-то холодное и мягкое, как замазка. Какую еще пытку ей готовят? Сделав свое дело, усач заставил ее перевернуться на живот и вставил в задний проход что-то похожее на металлический цилиндр. Она вскрикнула от боли, но он и ухом не повел.
Затем мучитель схватил ее за руку, рывком поднял с кровати, снова надел на нее наручники и завязал рот.
— Поедем на прогулку, — весело сообщил он.
* * *
Малко въехал на «мерседесе» в лес Суань, легко нашел шоссе Ульи, а затем и тропу Ландышей. Он был затянут в пуленепробиваемый жилет, на полу под ногами лежал «фал», а па переднем сиденье — заряженный браунинг. Он был готов ко всему. Слева, в просвете между деревьями, показалась обгоревшая машина.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28