А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


Когда она уже окончательно решила, что не может больше здесь
оставаться, Дженни увидела направляющегося к ней высокого мужчину, одетого
в безукоризненный смокинг. Ее в сердце быстро забилось. Его худое лицо и
белый шрам от левого глаза к носу заставили ее затрепетать.
Он задержался у ее столика и широко и дружески улыбнулся. Она
улыбнулась в ответ немного неуверенно, но не стала делать попыток скрыть
свою заинтересованность.
- Не говорите мне, что он подвел вас, - сказал Сейгель, наклоняясь
над ней.
Она чувствовала, что он пытается заглянуть за низкий вырез ее платья.
Слегка встревоженная, но возбужденная, она откинулась назад.
- Ну да, - сказала она и взглянула на часы. - Он опоздал, но он
придет. Он.., всегда опаздывает.
- Женщины не должны ждать мужчин, - сказал Сейгель, улыбаясь еще
шире. - Не могу ли я пока занять его место? Она притворилась, что
колеблется.
- Право, не знаю. Мы ведь совсем не знаем друг друга. Он отодвинул
стул и сел.
- Ну, это легко исправить. Меня зовут Луи Сейгель. А вас?
- Дженни... Конрад, - ответила она, вспоминая, что Пол сказал, что ее
сразу узнали, и решив в последний момент не называть своей девичьей
фамилии.
- Ну вот и хорошо, - сказал Сейгель. - Теперь мы знакомы, не правда
ли? Давайте выпьем.
Она увидела, что он сделал знак пальцами бармену, и тот быстро вышел
из-за стойки и принял у них заказ. Она отметила также, что напитки
появились с волшебной быстротой, и мартини, который бармен поставил перед
ней, был несравним с тем, что она выпила сама.
- Хотела бы я быть мужчиной, - сказала она, как только бармен отошел.
- Все к вашим услугам. Мартини, который я заказывала, был отвратительным.
- Я очень рад, что вы не мужчина, - ответил Сейгель, глядя на нее
своим знаменитым наглым взглядом. Он всегда удивлялся, как это Конрад
подцепил себе такую хорошенькую жену, и сейчас, сидя рядом с ней, он
удивлялся еще больше.
- Не вас ли я видел здесь несколько дней назад? Дженни кивнула.
- Я заглядываю иногда сюда. Мне нравится здесь. Вы хорошо знаете этот
бар?
- Очень хорошо, - засмеялся Сейгель. - Это самый лучший из ночных
клубов города. Он поднял бокал.
- За долгую и прекрасную дружбу. - Он залпом опустошил его. -
Допивайте свой, - продолжил он, - и давайте еще повторим.
Дженни была готова подчиниться, и бармен сразу без заказа принес два
бокала. Дженни не могла не заметить в глазах Сейгеля откровенного
восхищения, когда он смотрел на нее. Она была достаточно опытна, чтобы
понять, что Сейгель опасен. Такой не удовлетворится только разговором.
Очень скоро последует неизбежное предложение пойти куда-нибудь вместе.
Сердце Дженни забилось сильнее, когда она подумала, как далеко она
позволит ему зайти. Ей не пришло в голову, что когда придет время, у нее
не будет выбора. Она была уверена, что выпутается из любого положения, но
она не знала, что Сейгеля трудно остановить, когда он идет к цели.
Разговор с ним, его взгляды, действие мартини, музыка, воскресили у
нее волнующие воспоминания о жизни, которую она вела до замужества. Она
думала, как, действительно, повеселилась в те дни. И это было недавно:
всего три года назад.
- У вас промелькнула нехорошая мысль, - сказал он. Уж он-то умел
читать мысли женщин. Именно поэтому он точно знал, как поступить в любой
момент, и его успех у женщин стал притчей во языках среди друзей.
Дженни вспыхнула.
- У меня их не было! - Она допила мартини и со стуком поставила бокал
на стол. - Я не понимаю, о чем вы говорите. Сейгель усмехнулся.
- Нет, понимаете. Вы думаете, какой будет мой Следующий шаг, предложу
ли я вам пойти ко мне домой и посмотреть ценную гравюру, которую я недавно
купил.
Дженни некоторое время смотрела на него в замешательстве, потом
рассмеялась.
- Ни о чем подобном я не думала!
Он наклонился вперед, и от его животной силы и взгляда у нее
перехватило дыхание.
- Вы интересуетесь гравюрами? Она покачала головой.
- Нет. А вы?
- Нет. Я никогда не считал гравюры необходимым предлогом. - Он широко
улыбнулся. - Вкусная еда, немного танцев, приглушенный свет и мягкая
музыка лучше всяких гравюр.
Он отодвинул стул.
- Поужинаем?
Дженни смотрела на него и колебалась. Она вдруг почувствовала, что
этот большой, хорошо выглядевший мужчина, многое принимает за должное, и
по мере того, как идет время, будет гораздо труднее управляться с ним, чем
она сначала себе представляла. Но она знала, что если откажется от
приглашения, он уйдет и ей придется возвращаться в скучный пустой дом, к
еще более скучному телевизору.
- Вы говорите загадками, - сказала она, - но я голодна, и поэтому
буду ужинать.
- Прекрасно. Пока вы попудрите свой хорошенький носик, - сказал
Сейгель, - я должен позвонить. Встретимся через пять мину!.
- Чтобы попудрить нос, мне понадобится больше пяти минут, - сказала
она, не желая, чтобы ею командовали.
- Через пять минут, - улыбнулся Сейгель и быстро прошел через бар к
гостиной, где были умело скрыты несколько кабин с телефонами. Он набрал
номер и, ожидая, когда его соединят, закурил.
Дженни изумила его. Если бы он не знал, кто она, и что она замужем за
Конрадом, он был бы уверен, что она его обольщает. Играет ли она с ним,
хотел бы он знать, или она действительно слабый противник? Не появится ли
вдруг Конрад, когда он будет готов приступить к делу? Не послал ли он сюда
свою жену одну, чтобы прихватить его? Сейгель сомневался в этом, но решил
вести игру осторожно.
В трубке прозвучал щелчок и раздался недовольный голос Моу Глеба:
- Что надо?
- У меня есть для тебя работа, - не называя себя, сказал Сейгель. -
Вам с Питом нужно будет сделать ее, понятно? Пит сделает дело, а ты
позаботишься о колесах. Разыщи Пита и сидите у телефона, пока я не
позвоню. Я дам вам адрес, как только получу его.
- Ого! Разве сначала мы не сможем подготовить все это, чтобы было
чисто?
Его голос прозвучал испуганно.
- У вас не будет времени. Дело должно быть выполнено в течение
получаса после получения адреса. После этого за дело примутся копы. Дело
очень важное, Моу, не промахнитесь. Я назначаю тебя ответственным, понятно?
- Ладно.
- Сделай это аккуратно, никакого шума и быстро. Я могу позвонить с
этого времени в любой момент. Будьте рядом, - сказал в заключении Сейгель
и положил трубку.
Потом он быстро прошел по коридору в свой кабинет и открыл дверь.
Маурер и Голович все еще были там. С ними теперь была и жена Маурера
- Долорес. Долорес была его идеалом Женщины. Ни одна женщина не возбуждала
его так, как она. Он знал, что она недостижима для него, как снежный
Эверест, но это не мешало ему думать о ней, проводить бессонные ночи в
мечтах о ней.
Она вышла за Маурера из-за денег и власти. И Сейгель знал это. Он
знал также, что она платит высокую плату за занимаемое положение.
Маурер был пресыщен женщинами. Ему стоило только поманить пальцем и
любая девушка бросалась исполнять его желания. Контроль над объединениями
артистов, ночными клубами на калифорнийском побережье и театрами давал ему
власть как Над статистками, так и над звездами. Даже Джун Арно с ее
сказочным богатством оказалась с ним. Поэтому Долорес для него была лишь
одной из женщин, и он обращался с ней соответственно этому.
Глаза Сейгеля охватили ее всю, сидящую у бара в изумрудно-зеленом
вечернем платье, покрытом золотыми блестками. У нее была прекрасная кожа -
цвета слоновой кости с кремом. Темно-рыжие волосы, прекрасные зеленые
глаза, фигура - высокая, пышная, чувственная.
У Сейгеля пересохло во рту.
Она повернулась на высоком стуле и улыбнулась ему. Это была
насмешливая улыбка красивой женщины, которая знала, что происходит с
мужчинами при виде ее, но это ее не заботило.
- Хэлло, Луи, - сказала она, - как продвигается твой роман? Я видела
тебя с одной блондинкой. Она тебе нравится?
Сейгель изменился в лице. Он быстро посмотрел на Маурера, потом - на
Головича. Он знал, что тот сходит с ума по Долорес, и что у него есть
шансы. Если с Маурером что-нибудь случится, то Голович не только завладеет
организацией, он завладеет и Долорес. Он знал, что она ненавидит Головича,
так же как и Маурера, но если и жирный старик будет иметь деньги и власть,
как у Маурера, а Голович может их иметь, она выберет его.
- Прекрати, - бросил Маурер и хмуро взглянул на нее через плечо. -
Если не можешь сидеть спокойно, то тебе лучше уйти.
- О, я могу быть спокойной, Джек, - ответила она с улыбкой. -
Смотрите на меня просто как на декорацию. Маурер взглянул на Сейгеля.
- Что она тут делает? Сейгель пожал плечами.
- Я не знаю. Она согласилась поужинать со мной. Она назвала себя и
уже немного пьяна. Если судить по тому, как она себя ведет, она слабый
противник, но может быть она принимает меня за сосунка.
- Только не тебя, Луи, - насмешливо сказала Долорес. - Кого угодно,
но не тебя. Я уверена, что она просто умирает от желания оказаться в твоих
объятиях и почувствовать твое страстное дыхание на своей щеке. Кто этого
не пожелает?
Сейгель покраснел от злости. Он открыл рот, чтобы что-нибудь
ответить, но вовремя остановился.
- Уйди, Долли, - сказал Маурер, не оборачиваясь. - Ты мне уже сегодня
надоела. Иди домой!
Долорес соскользнула со стула, взяла свою меховую накидку, которую до
этого беззаботно бросила на спинку стула, и прошла через комнату, таща ее
за собой. Она шла медленно, с усмешкой на красных губах и слегка покачивая
бедрами, привлекая внимание Головича и Сейгеля, которые напряженно следили
за ней.
Проходя мимо Сейгеля, она сморщила ему нос.
- Спокойной ночи, Эйб, - сказала она от двери.
- Спокойной ночи, - ответил Голович с легким поклоном. Он старался,
чтобы Маурер не заметил в его глазах возмущения.
- Спокойной ночи, Луи, - сказала она.
- Уберешься ты или нет! - возмущенно закричал Маурер. - Мы заняты!
- Спокойной ночи, дорогой! - Она вышла, прикрыв за собой дверь.
Маурер раздраженно взмахнул руками.
- Чертова баба! Если эта сука...
- Мы не должны заставлять миссис Конрад ждать, - резко прервал его
Голович.
- Это верно, - сказал Маурер. Он взглянул на Сейгеля. - Подружись с
ней, Луи. Она может быть полезной, но попридержи язык. Проверь, не пришла
ли она что-нибудь выведать.
- Не волнуйтесь, - ответил Сейгель.
- Возвращайся к ней. Не мне учить тебя, как обращаться с женщинами,
но все же будь начеку.
Сейгель кивнул и вышел в коридор. Дженни ждала его у коктейль-бара.
Ему доставило садистское наслаждение увидеть какой обеспокоенной она
выглядела. Было ясно видно, что она думала, не ушел ли он и оставил ее
одну.
- Хороши же вы, - воскликнула она, заметив его. - Сказали пять минут,
а пропадали четверть часа.
Он усмехнулся.
- Номер был занят. - И окинул ее оценивающим взглядом. Она была
хороша, но все же не того класса, что рыжеволосая дьяволица. Но ничего,
сойдет. Он возьмет ее где-нибудь в темноте и будет представлять, что это
Долорес. Она никогда не забудет этой ночи, проведенной с ним. Он оставит в
ее голове шрам, шрам - в честь Долорес.
- Пошли, - сказал он, властно беря ее под руку. - Давай поужинаем.

Глава 4

Моу Глеб смахнул изжаренную яичницу к себе в тарелку, добавил два
толстых ломтя ветчины, бросил шипящую сковородку в раковину и отнес
тарелку на стол.
Это был коренастый невысокий парень с копной рыжих волос на голове.
Его небольшое конопатое лицо было белым, как бараний жир, небольшие
глубоко посаженные глаза и тонкогубый рот были жестки и порочны. Он
выглядел таким, каким он и был на самом деле: молодым хулиганом, который
за деньги сделает что угодно.
Он сел за стол, налил чашку кофе и стал жадно есть.
Стоя у окна, Питер Вайнер наблюдал за ним.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36