А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


Он умолк, потому что заметил, как Род и Люси недоверчиво переглянулись. Отодвинувшись в тень, девушка сказала:
– Мы же все видели.
– Да, да, – подтвердил Род. – Мы стояли недалеко от вас. Вы потянулись за бокалом, не рассчитали и потеряли равновесие. А упав, сильно ударились головой.
Калверт с минуту смотрел на него, потом обратился к девушке:
– Вы тоже все это видели? И здоровенного парня, причесанного под «ежик», там не было?
Она отрицательно покачала головой. Род с улыбкой, но твердо сказал:
– Вас никто не бил, мистер Калверт, да и некому было. Вы сидели совершенно один.
Капли пота выступили на лице Калверта. Почти протрезвев, он откинулся на спинку сиденья и замолчал. Автомобиль круто повернул, и Гарри ощутил приступ тошноты. Обхватив голову руками, он принялся массировать виски, словно стараясь прогнать дьявольское наваждение. Неужели это все ему почудилось? Рядом раздался озадаченный голос девушки:
– Вам снова плохо? Мы, кажется, уже приехали.
От ее волос исходил легкий аромат духов. Калверт вновь овладел собой.
– Нет, все в порядке. Спасибо.
Род вышел из машины первым. Калверт, цепляясь руками за дверцу и сиденье, вылез следом. Затем он помог выбраться на тротуар девушке. Род попытался расплатиться с шофером, но Калверт воспротивился.
– Нет, нет. Платить буду я. Я и так причинил вам массу беспокойства.
– Я уже заплатил, – сообщил Род, придерживая руку Калверта с бумажником.
– Мне очень неловко. Может быть, поднимитесь ко мне? Выпьем чего-нибудь.
Род и Люси обменялись быстрыми взглядами.
– Уже поздно, – сказал Род.
– Мы тронуты вашим приглашением, но… – добавила девушка.
– Я очень прошу вас, – настаивал Калверт.
– Нет, пить мы не будем, – сказал Род, – но до дверей квартиры доведем.
Он улыбнулся девушке, и она ответила ему тем же.
– Мы хотим быть уверены, что все благополучно, мистер Калверт.
– В этом смысле можете не беспокоиться. Лифтер Макс поможет мне. Он всегда укладывает меня в постель, когда я… – Калверт не договорил.
Макс дремал в кресле, уронив голову на правое плечо. Услышав шаги входящих, он сразу проснулся и вскочил.
– Вы вернулись, мистер Калверт? – сказал он, глянув на часы. – Уже без четверти четыре.
Они остановились возле лифта. Калверт представил своих гостей.
– Это мисс Бостон и мистер Род. А это наш Макс. Он всегда чуток ко мне, если я не в форме. Да, Макс?
Калверт пропустил Люси и Рода в лифт.
– Мы выпьем по рюмочке. Макс, не хочешь присоединиться?
– Хватит на сегодня, мистер Калверт. Вам нужно отдохнуть. – Макс глянул на Рода. – Не позволяйте ему больше пить, мистер Род.
– Нет, конечно. Мы только доведем мистера Калверта до дверей.
– Об этом не беспокойтесь. Я умею обращаться с ним.
– Мы и не беспокоимся, – в голосе Рода послышалось раздражение.
– Если вы не против, я сам доставлю его наверх, – настаивал Макс.
Калверту показалось, что он слышит настойчивый шепот Люси, но когда он глянул на нее, девушка рассматривала себя в зеркальце. Волосы ее отсвечивали золотом.
Род грубо сказал Максу:
– Занимайтесь-ка лучше своими делами.
Взгляд девушки встретился в зеркальце со взглядом Калверта. Люси повернулась и сказала Роду:
– Нед, пожалуйста, не настаивай.
Род в запальчивости возразил:
– Если я что-нибудь делаю, то довожу это до конца! Пожалуйста, поднимите нас всех наверх!
– Я сам его отвезу! – упрямо возразил Макс.
– Что за вздор! – Род обратился к Калверту. – С каких это пор лифтеры лезут в частную жизнь граждан? Или у вас так заведено?
Постепенно до Калверта дошло, что Род чересчур упорствует из-за сущего пустяка. Вдобавок, он припомнил, что его провожатый рассчитался с шофером такси еще до того, как был приглашен выпить. А ведь время сейчас такое, что отпустив такси, вряд ли легко найдешь другое. Значит, с самого начала Род рассчитывал зайти к нему. Однако прежде, чем Калверт выразил свои подозрения устно, девушка схватила Рода за руку.
– Нед, хватит. Мы оставляем мистера Калверта на попечение Макса и едем домой. Спокойной ночи, мистер Калверт.
Она чуть ли не силой вывела Рода из лифта. Лицо ее спутника пылало от ярости. Не дойдя до дверей, девушка остановилась и что-то сказала Роду. С видимым усилием тот, обращаясь к Калверту, произнес:
– Спокойной ночи, мистер. Извините за это маленькое недоразумение.
– Я тоже весьма сожалею, – ответил Калверт. – Благодарю за все, что вы для меня сделали.
Уже с улицы Люси добавила:
– Спокойной ночи и вам, Макс. Уложите его в постель.
Макс, пожав плечами, вернулся в лифт.
– Поехали, – сказал он, закрывая двери.
– Сегодня я сам управлюсь.
– Не упрямьтесь, мистер Калверт.
– Честное слово, я прекрасно себя чувствую. Возвращайся и отдыхай.
– Не спорьте.
Они вышли в коридор, и Макс продолжал держать Калверта за рукав. Тот достал из бумажника одну из двух оставшихся купюр и протянул ее лифтеру.
– Возьми, Макс.
– Хотите откупиться от меня?
– Ну что ты?! Я прекрасно к тебе отношусь. Но до койки доберусь сам. Спокойной ночи, Макс.
– Спокойной ночи.
Макс спустился вниз, а Калверт по устланному ковром полу направился в сторону своей квартиры.
«Тяжелая ночь, – думал он. – Сначала погоня по улицам, потом эти равнодушные копы, болван с короткой стрижкой и красивая пара, рвавшаяся в мою квартиру».
Он открыл дверь квартиры, радуясь, что все его приключения, слава Богу, закончились.
Однако кошмар продолжался. В полутемной гостиной кто-то рылся в его письменном столе. Калверту было отчетливо слышно тяжелое дыхание преступника. Внезапно тот повернулся и, низко держа голову, бросился прямо на Калверта. Гарри попытался задержать его, но получил сокрушительный удар в живот. Со стоном он рухнул на колени. В руках незнакомца вспыхнул электрический фонарь. Несмотря на боль, Калверт прекрасно рассмотрел руку, сжимавшую этот фонарь. Длинные, хорошо ухоженные пальцы с маникюром. Указательный палец украшало кольцо с черным агатом, на котором были выгравированы три греческие буквы.
Калверту даже показалось, что он где-то уже видел такое кольцо. Затем рука с поразительной быстротой исчезла. Калверт услышал шорох шагов по ковру, дверь захлопнулась, погрузив квартиру в полную темноту.
Калверт медленно приходил в себя. Дышать стало немного легче. В темноте перед его глазами продолжали плясать три буквы греческого алфавита. Вскоре он мог бы поклясться, что это были «мю», «эпсилон» и «сигма». Приятно осознавать, что тебя избивают одни интеллектуалы – сначала мистер Плайер из Дартмонтского университета, а теперь какой-то тип с масонской символикой на перстне.
Гарри вышел в коридор и нажал кнопку, вызывая лифт. Вскоре показалась заспанная физиономия Макса.
– Кто-то проник в мою квартиру, сбил меня с ног и сбежал.
– Куда?
– Откуда я знаю.
– Сейчас посмотрим.
Макс закрыл двери лифта и стал спускаться, а Калверт вернулся в квартиру.
Взломщик действовал весьма аккуратно и почти не оставил после себя следов. Средний ящик письменного стола был вынут, но все в нем находилось на обычных местах: страховые полисы, квитанции об уплате подоходного налога, разнообразные счета, нераспечатанные конверты из «Манила банк» и даже связка ключей, назначение которых он давно забыл. Ничего не исчезло ни из спальни, ни из кухни.
Калверт вернулся в гостиную, вскоре раздался звонок в дверь. За ней стоял Макс.
– Вы совершили ошибку, когда вызвали лифт наверх, – сказал он. – Пока я поднимался на нем к вам, этот парень преспокойно спустился по лестнице и вышел на улицу.
– Ты уверен в этом?
– Так поступил бы любой на его месте. Но теперь уже поздно. Надо вызывать полицию.
– А если вор еще в доме?
– Нет, он уже далеко отсюда.
– Зайди, выпей рюмку. Вон там, на кофейном столике.
Макс подошел к столику и стал рассматривать этикетки на бутылках.
– А вы заметили, как тот парень с девушкой рвался в вашу квартиру?
– Я заметил. Но ведь в конце концов он помог мне добраться до дома.
Макс пригубил из стакана.
– Великая помощь, подумаешь! Я знаю, отчего вы страдаете, мистер Калверт. Через это нужно перешагнуть. С тех пор, как ваша жена…
– Макс, это не твое дело.
– Извините меня, я зря вмешался.
– Извини и ты меня за резкость.
Макс опорожнил стакан, вернул его на место и направился к дверям.
– Пойду встречу полицейских. На вас я не в обиде. Вы сегодня хлебнули немало неприятностей.
– Да, – Калверт кивнул головой. – Чего-чего, а неприятностей хватило.
Закрыв за Максом дверь, Калверт почти повалился на стул и уронил голову на руки. Когда он снова поднял ее, его взгляд остановился на портрете Грейс, стоявшем на столе. Она выглядела хорошенькой, милой, доброй.
С трудом поднявшись со стула, Калверт перевернул портрет лицом вниз. Потом закурил и стал ждать появления полицейских.
Чувствовал он себя очень одиноко.
Глава 3
Гарри проснулся от телефонного звонка.
– Мистер Калверт? – раздалось в трубке.
– Да, – ответил он и стал спиной к окну, за которым во всю сияло солнце.
– Говорит детектив Фред Ходж. Вы, наверное, хотели бы, чтобы мы провели расследование в связи с проникновением в вашу квартиру?
– Да, хотел бы.
– Согласно рапорту сержантов Маккейба и Маршана, из квартиры ничего не пропало, а взломщик выскочил на улицу, когда лифтер по вызову поднимался к вам. Вы якобы не удовлетворены предварительным расследованием и требуете повторного?
– Да. Я настаиваю на этом.
– Наши парни на вас обиделись. Они считают, что сделали все возможное. Это добросовестные люди, я их хорошо знаю.
– Приношу им свои извинения, но я хотел бы, чтобы этим занялся опытный детектив.
– Ладно. Я лично прибуду через час. Вы никуда не уйдете?
– Нет, я дождусь вас.
– Итак, до встречи.
Выпив кофе и почувствовав себя лучше, Калверт в телефонном справочнике Манхэттена без труда отыскал Люсинду Бостон, живущую на Парк-авеню. По тому же адресу значился и Бостон Лорэми – искусствовед-менеджер. Это имя встречалось ему на 57-й улице, где находился выставочный зал галереи искусств. Закурив, Калверт набрал телефон Люси. Ответил ему женский голос.
– Могу я поговорить с мисс Бостон?
– Она еще спит. Что ей передать?
– Ничего, спасибо. Я позвоню позже.
– А кто говорит?
– Гарри Калверт.
Он опустил трубку на рычаг, а затем позвонил к себе на работу. Секретарша весьма важно произнесла:
– «Рекламное агентство Чарльза Мэйера».
– Попросите, пожалуйста, Молли.
Когда та подошла, он быстро заговорил:
– Молли, это Гарри Калверт. Не называйте меня по имени. Шеф у себя?
– По-моему, я поняла, что тебе нужно, – уклончиво ответила Молли.
– Сегодня я не приду, но говорить шефу об этом сам не хочу. Ты передай ему.
– Подожди минутку, – она ушла, но вскоре вернулась. – Он не хочет ничего слышать.
– Я приду завтра утром. Скажи, что у меня болит горло.
– Да, но… – в ее голосе слышалась неуверенность.
– Он рассердился? Что он сказал?
– Ты не должен на него обижаться, Гарри. Мне не хочется сыпать соль на твои раны, но с тех пор, как ушла Грейс, ты не проработал ни одной полной недели.
– Это он тебе так сказал? Мне важно знать.
– Он сказал, что тоже был в шоке, когда от него ушла жена, но нашел в себе силы и не расклеился… Ты сам хотел это услышать, Гарри.
– Спасибо, Молли. Завтра с утра буду на месте.
– Не запускай горло.
Едва он успел одеться, как раздался звонок. Открыв дверь, Калверт пропустил в квартиру высокого жилистого мужчину со светлыми усами. Одет он был респектабельно – в длинное синее пальто и серую шляпу. Представился:
– Детектив Фред Ходж.
– Входите.
– Как я полагаю, именно вы и являетесь жертвой?
– Вы не ошиблись, – ответил Калверт. – Располагайтесь, мистер Ходж. Присаживайтесь.
Сев, инспектор выставил на всеобщее обозрение черные шелковые носки. Шляпу он положил на колени.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17