Добежав до лодки, остановился точно вкопанный. На дне лодки лежал мертвый зулус Рядом с ним – два рюкзака. Гарри их узнал. Они принадлежали Кену и Феннелу. Больше всего Гарри обрадовался канистре с водой.
На указательном пальце правой руки зулуса в лучах солнца сверкнул перстень Чезаре Борджиа.
Едва пройдя таможенный досмотр в лондонском аэропорту, Гарри кинулся к телефонной будке и набрал номер Тони. Часы показывали 10.25, и он был уверен, что Тони все еще спит. Спустя несколько минут в трубке раздался щелчок, и сонный голос произнес:
– Мисс Уайт в отъезде.
Зная, что сейчас девушка повесит трубку, молодой человек завопил:
– Тони! Это я!
Наступила пауза. Тони, видно окончательно проснувшись, взвизгнула от восторга:
– Гарри! Неужели в самом деле это ты, дорогой?
– Да. Только что прилетел из Йоханнесбурга.
– И сразу позвонил мне? Ах ты мой голубчик! Выходит, она не такая уж и красавица?
– Давай не будем о ней говорить, – немного грустно произнес Гарри. – Послушай, Тони, как у тебя со временем? Завтра утром я вылетаю в Берн и хочу, чтобы ты меня сопровождала.
– Берн? А где этот самый Берн?
– В Швейцарии. Неужели ты ничему не научилась в школе?
– Зато я научилась любить. Кому какое дело, где этот Берн находится? Хочешь, чтобы я летела с тобой? Ну конечно же, милый! Если пожелаешь, я готова полететь с тобой хоть на Фирвальдштеттское озеро.
– Отлично. А где оно?
– Тоже в Швейцарии, – хихикнув, отозвалась девушка. – А мы там надолго останемся?
– Пробудем день-другой. А потом, думаю, на пару недель слетаем на Капри и поживем всласть. Ты ведь знаешь, где находится Капри, не так ли?
– Ну конечно. Я бы рада, Гарри, но я просто не могу. Мне нужно работать. Дня три я могу выкроить, но не пару же недель.
– Жены не должны работать, Тони. Наступило молчание. Гарри слышал, как она дышит в трубку, представил себе, как стоит на коленях в коротенькой сорочке, округлив от удивления и без того большие голубые глаза, и улыбнулся.
– Ты сказал, что жены не должны работать? – переспросила она хриплым от волнения голосом.
– Так говорят мужья.
– Но я ведь не замужем, Гарри.
– Скоро выйдешь замуж. Через пару часов увидимся. – И он тотчас повесил трубку.
Погрузив свой багаж в такси, он велел таксисту ехать к отелю «Ройал тауэрс».
Добравшись до гостиницы, пилот распорядился, чтобы его вещи сложили в багажной кладовой, после чего попросил портье соединиться с номерами мистера Шейлика и доложить о нем.
После непродолжительной паузы портье сказал, что его ждут.
Поднявшись на этаж, где находились номера Шейлика, Гарри постучался и вошел в вестибюль. За столом сидела блондинка, бойко стучавшая по клавишам пишущей машинки. Прервав работу, она оглядела вошедшего и встала из-за стола. В черном платье, высокая, тощая, девушка принадлежала к тем особям женского пола, которых Гарри всячески избегал. Она была жесткой, проницательной, умной и исполнительной.
– Мистер Эдвардс?
– Совершенно верно.
– Мистер Шейлик сейчас примет вас. – Открыв дверь в кабинет Шейлика, она пригласила пилота войти с таким видом, словно это был робкий школьник.
Гарри улыбнулся ей скорее по привычке, чем испытывая к ней дружеское чувство. Напрасно старался. Она даже не посмотрела в его сторону, заметил он с раздражением. Шейлик сидел за своим бюро, с сигарой в зубах, положив пухлые руки на бювар. Увидев Гарри, вошедшего к нему в кабинет, толстяк произнес:
– Доброе утро, мистер Эдвардс. Перстень у вас?
– Да, у меня. – Сев в кресло напротив Шейлика, скрестив ноги, принялся за ним наблюдать.
– Вот как? Поздравляю. Полагаю, остальные прибудут с минуты на минуту?
– Нет, не прибудут, – покачал головой пилот.
– Но ведь должны же они получить свой гонорар, – нахмурился толстяк.
– Они не прибудут и гонорар свой не получат. Откинувшись на спинку кресла, Шейлик принялся изучать кончик сигары, затем жестким взглядом уперся в Гарри Эдвардса:
– И почему же так, мистер Эдвардс?
– Потому что они мертвы.
Шейлик словно оцепенел, глаза у него сузились.
– Вы хотите сказать, что и мисс Десмонд мертва?
– Да, как и остальные двое.
У Шейлика вырвался нетерпеливый жест, означающий, что до остальных двоих ему нет никакого дела.
– Но что случилось?
– Ее укусило какое-то ядовитое насекомое. В джунглях множество всевозможных опасных насекомых. И она умерла.
Поднявшись из-за стола, Шейлик подошел к окну и повернулся спиной к гостю. Новость потрясла его.
А он не любил, чтобы чужие люди знали, что он способен на такое. Минуту спустя он обратился к Гарри:
– Чем вы можете доказать, что говорите мне правду, мистер Эдвардс? Как умерли остальные двое?
– Джонса съел крокодил. Что произошло с Феннелом, я не знаю. Скорее всего, его убил зулус. Я обнаружил мертвого зулуса, у которого был рюкзак Феннела и перстень. Феннел украл перстень и мой компас и бросил нас с Геей, предоставив нам самим выбираться из джунглей. Мне это удалось. Гее – нет.
– Вы уверены, что она мертва?
– Уверен.
Шейлик опустился в кресло. Вытер влажные руки о носовой платок. Он рассчитывал с помощью Геи, когда она вернется, провернуть одну аферу, которая стоит миллион долларов. Что же ему теперь делать? Злоба и досада охватили толстяка. Придется снова начинать долгие и трудные поиски такой женщины, которая смогла бы заменить Гею. А за это время выгодное дельце уплывет у него из-под носа.
– Где же перстень? – спросил он, с трудом сдерживая гнев.
Достав из кармана спичечный коробок, Гарри швырнул его Шейлику. Тот взял коробок, вытряхнул его содержимое на бювар и принялся его разглядывать. Хорошо, что хоть это дело удалось провернуть. Неожиданно Шейлик чрезвычайно обрадовался собственной находчивости. С помощью своих мозгов и рук этих четверых людей, которых использовал как пешек, всего за несколько дней он заработал полмиллиона долларов.
Внимательно изучив перстень, он с удовлетворением кивнул. Положив изделие на стол, Шейлик произнес:
– Я уверен, что операция была не из легких, мистер Эдвардс. Я очень доволен. Чтобы быть справедливым по отношению к вам, я удвою ваш гонорар. Дайте подумать… Он должен был составить девять тысяч долларов. Я уплачу вам восемнадцать тысяч. Вам этого достаточно?
– С меня хватит и девяти, – мотнул головой пилот. – Чем меньше я получу ваших денег, тем чище у меня будут руки.
Шейлик вспыхнул, но лишь пожал плечами. Выдвинул ящик письменного стола, достал из него продолговатый конверт и швырнул его Гарри.
Тот взял конверт и даже не стал проверять его содержимое. Положив деньги в нагрудный карман, он поднялся с кресла и направился к выходу.
– Мистер Эдвардс… Гарри остановился:
– В чем дело?
– Я хотел бы, чтобы вы записали на пленку полный отчет о том, что именно произошло во время операции. Мне хотелось бы знать все подробности. Мой секретарь снабдит вас диктофоном.
– Для чего это вам нужно? Чтобы передать запись полиции? – спросил юноша. – Перстень вы получили… Ничего вы больше от меня не получите. – С этими словами он вышел из кабинета, даже не взглянув на секретаря-блондинку, и ринулся к лифту. Он думал лишь о том, чтобы вернуться к Тони.
Посмотрев на захлопнувшуюся дверь, Шейлик подумал, затем пожал плечами. Может быть, лучше и не знать всего, что произошло. Жаль только Гею. Он знал, что родственников у нее нет. Так что никто не станет задавать неприятных вопросов. Она вошла в его жизнь, принесла ему пользу, а теперь ее больше нет. Досадно, но незаменимых женщин не бывает.
Взяв со стола перстень, он внимательно изучил его. Держа его в левой руке, правой набрал номер телефона.
«Бриллианты действительно великолепны», – подумал он, проведя указательным пальцем по венчику из камней. Неожиданно он вздрогнул: что-то острое, как игла, оцарапало ему палец. Бросив перстень, нахмурился и поднес окровавленный палец ко рту.
«Так, значит, перстень Борджиа по-прежнему царапает, – подумал Шейлик. – Разумеется, яд давно высох. Ведь, в конце концов, перстню без малого четыреста лет». Толстяк посмотрел на палец. Весьма неприятная царапина. Он продолжал сосать палец, слушая гудение телефонного зуммера, и думал о том, как доволен будет клиент получить свой перстень обратно.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31