А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

Хейер Джорджетт

Тени былого


 

Здесь выложена бесплатная электронная книга Тени былого автора, которого зовут Хейер Джорджетт. В электронной библиотеке lib-detective.info можно скачать бесплатно книгу Тени былого в форматах RTF, TXT и FB2 или же читать онлайн электронную книгу: Хейер Джорджетт - Тени былого без регистрации и без СМС

Размер книги Тени былого в архиве равен: 251.72 KB

Тени былого - Хейер Джорджетт => скачать бесплатно электронную книгу детективов



OCR Светлана Тихонова
«Тени былого»: Центрполиграф; Москва; 1998
ISBN 5-227-00059-Х
Оригинал: Georgette Heyer, “These Old Shades”
Перевод: Ирина Гурова
Аннотация
Когда-то давно герцога Джастина Эйвона оскорбил граф де Сен-Вир – Эйвон пришел просить руки его дочери, но граф ответил ему грубым отказом, обвинив в аморальном образе жизни. Эйвон запомнил это оскорбление надолго, и чувство мести преследовало его много лет. И сейчас, когда, казалось бы, все забыто, Эйвон знакомится с красивой девушкой Леони, внебрачной дочерью де Сен-Вира, и решает сделать из нее настоящую придворную леди...
Джорджетт Хейер
Тени былого
Посвящается Г. Б. X.
Глава 1
ЕГО СВЕТЛОСТЬ ГЕРЦОГ ЭЙВОН ПОКУПАЕТ ДУШУ
По парижской улочке, только что покинув дом некой мадам де Вершуре, неторопливо шел господин аристократического вида. Он семенил, так как красные каблуки его башмаков были очень высокими. С его плеч ниспадал длинный лиловый плащ на розовой подкладке, небрежно открывая широкополый кафтан лилового атласа, богато расшитый золотом, а также шелковый в узорах камзол и безупречные кюлоты. Жабо и грудь сверкали драгоценными камнями. Напудренный парик увенчивала треуголка, а в руке щеголь держал длинную трость, украшенную лентами. Послужить защитой от уличных грабителей она вряд ли могла. И хотя с бока щеголя свисала легкая шпага, ее эфес прятался в складках плаща и быстро нащупать его не удалось бы. В столь поздний час было верхом легкомыслия прогуливаться по такой глухой улице без слуг, выставляя напоказ драгоценности, но щеголь, казалось, не подозревал о своем безрассудстве. Он не торопился и не глядел по сторонам, будто не подозревая, какой подвергается опасности.
Так он шел, поигрывая тростью, как вдруг из зияющего темнотой проулка справа, словно пушечное ядро, вылетела какая-то фигура, наткнулась на него, испуганно вскрикнула и уцепилась за элегантный плащ, чтобы удержаться на ногах.
Его светлость герцог Эйвон стремительно повернулся, схватил неизвестного за запястья и потянул их вниз с силой, не вязавшейся с его изысканной внешностью. Его жертва охнула от боли и, дрожа, упала на колени.
– Мосье! Отпустите меня! Я нечаянно… я не знал… Я бы никогда… Ах, мосье, отпустите меня.
Его светлость нагнулся над мальчишкой, чуть отклонившись, чтобы свет уличного фонаря упал на белое как мел, перепуганное лицо. На герцога растерянно уставились огромные фиалково-синие глаза, в глубине которых прятался ужас.
– Ты что-то слишком юн для этих игр? – небрежно бросил герцог. – Или ты надеялся захватить меня врасплох?
Мальчик покраснел, в его глазах вспыхнуло возмущение.
– Я не хотел вас ограбить! Правда! Правда! Я… я убегал! Я… ах, мосье, отпустите меня!
– Всему свое время, дитя мое. И от кого же ты убегал, могу ли я узнать? От предыдущей жертвы?
– Нет! Отпустите меня, прошу вас! Вы… вы не понимаете! Он уже, наверное, гонится за мной. Прошу вас, ваша милость!
Проницательные глаза герцога под тяжелыми веками были прикованы к лицу мальчика. Внезапно они раскрылись шире, стали сосредоточенными.
– А кто этот «он», дитя?
– Мой… мой брат. Прошу вас…
Из проулка стремглав выскочил мужчина. При виде Эйвона он резко остановился. Мальчик задрожал и теперь сам вцепился в руку герцога.
– Ага! – рявкнул мужчина. – Если, ваша милость, этот щенок вздумал вас ограбить, он за это поплатится! Паршивец! Неблагодарная тварь! Ты пожалеешь, обещаю тебе! Ваша милость, тысяча извинений. Этот парнишка – мой младший брат. Я хотел проучить его за лень, а он вырвался…
Герцог поднес к тонко вырезанным ноздрям надушенный платок.
– Держись подальше, любезный, – произнес он надменно. – Без сомнения, проучить мальчишку розгами всегда полезно.
Мальчик теснее прижался к нему. Он не пытался убежать, но его руки конвульсивно сжимались. Вновь загадочный взгляд герцога скользнул по нему и задержался на коротко подстриженных медно-рыжих кудрях, растрепанных и спутанных.
– Как я сказал, розги полезны для мальчишек. Твой брат, говоришь ты? – Он перевел взгляд на смуглое, грубое лицо молодого мужчины.
– Да, монсеньор, мой брат. Я его растил со смерти наших родителей, а он мне вот как отплачивает. Он сущее проклятие, монсеньор, сущее проклятие!
Герцог задумался.
– Сколько ему лет, любезный?
– Девятнадцать, ваша милость.
Герцог оглядел мальчика.
– Девятнадцать. Что-то он не очень высок для своего возраста.
– Да что вы, ваша милость! А… а коли и так, вина не моя! Я… я хорошо его кормил. Да вы его не слушайте! Он змееныш, волчонок, сущее проклятие!
– Я тебя избавлю от этого проклятия, – невозмутимо сказал герцог.
Тот ошарашенно на него уставился.
– Это как же, ваша милость?
– Полагаю, он продается?
В руку герцога прокрались ледяные пальцы и стиснули ее.
– Продается, ваша милость? Вы…
– Я, пожалуй, куплю его, мне нужен паж. Его цена? Луидор? Или проклятия ничего не стоят? Интересный вопрос…
Глаза мужчины заблестели хитрой алчностью.
– Он хороший мальчик, монсеньор. Работящий. И очень мне нужен. Да я же и люблю его. Я…
– За твое проклятие я даю золотой.
– Ну нет, ваша милость! Он стоит больше. Куда, куда больше!
– Так оставь его себе, – сказал Эйвон и пошел дальше.
Мальчик нагнал его, вцепился ему в локоть.
– Ваша милость, возьмите меня к себе! Молю вас! Я буду вам хорошо служить, клянусь! Возьмите, возьмите меня!
Его светлость остановился.
– Глупец я или нет? – сказал он по-английски, извлек из жабо брильянтовую булавку и поднял ее так, что камень засверкал и заиграл в свете фонаря. – Ну как, любезный? Этого достаточно?
Мужчина уставился на булавку, словно не веря своим глазам. Он протер их и шагнул вперед, не отводя от нее взгляда.
– За это, – сказал Эйвон, – я покупаю твоего брата. Его тело и душу. Ну?
– Дайте ее, – прошептал мужчина и протянул руку. – Мальчишка ваш.
Эйвон бросил ему булавку.
– Мне кажется, я сказал тебе, чтобы ты держался подальше. Ты оскорбляешь мой нос. Дитя, следуй за мной! – И герцог пошел по улице, а мальчик поспешил за ним на почтительном расстоянии.
Наконец они добрались до улицы Сент-Оноре и до дома Эйвона. Он вошел в ворота, не посмотрев, следует ли за ним его покупка, пересек двор и поднялся к высокой, усаженной шляпками гвоздей двери. Лакеи, низко кланяясь, впустили его, смерив недоуменными взглядами жалкую фигурку, проскользнувшую в дом следом за ним,
Герцог сбросил плащ на руки лакею и отдал треуголку другому.
– Мистер Давенант? – спросил он.
– В библиотеке, ваша светлость.
Эйвон небрежной походкой направился через вестибюль к двери библиотеки. Она открылась перед ним, и он вошел, кивком велев мальчику следовать за ним.
Хью Давенант сидел у камина с раскрытым томиком стихов в руке. Он поднял глаза на вошедшего и улыбнулся.
– Так как же, Джастин? – Тут он увидел у двери съежившегося мальчика. – Хм! А это что такое?
– Вполне уместный вопрос, – заметил герцог, подходя к камину и протягивая к огню изящно обутую ногу. – Каприз. Этот грязный и оборванный член рода людского принадлежит мне.
Все это он сказал по-английски, но мальчик, видимо, понял, потому что покраснел и низко опустил кудрявую голову.
– Твой? – Давенант перевел взгляд с герцога на мальчика. – О чем ты говоришь, Аластейр? Не хочешь же ты сказать, что он… твой сын?
– О нет! – Его светлость весело усмехнулся. – То есть на этот раз ты ошибся, милый Хью. Я купил крысенка за брильянтовую булавку.
– Но… но для чего, ради всего святого?
– Понятия не имею, – ответил герцог безмятежно. – Подойди, крысенок!
Мальчик робко подошел к нему и покорно позволил Джастину повернуть его лицо так, чтобы на него падал свет.
– Красивый ребенок, – заметил герцог. – Сделаю его моим пажом. Так забавно иметь пажа, который твой телом и душой!
Давенант встал и взял руку мальчика в свои.
– Полагаю, когда-нибудь ты объяснишь, что за этим кроется, – сказал он. – А пока почему бы не накормить бедняжку?
– Ты всегда такой практичный, – вздохнул герцог и обернулся к столику, на котором стоял ожидавший его холодный ужин. – Чудесно! Ты словно догадывался, что я приведу с собой гостя. Можешь насыщаться, крысенок.
Мальчик робко посмотрел на него.
– С позволения вашей милости, я подожду. Мне… мне… Ваш ужин… Я лучше подожду, с вашего позволения.
– Но позволения я не даю, дитя мое. Садись и ешь. – С этими словами он сел сам, поигрывая лорнетом.
Чуть поколебавшись, мальчик подошел к столику и подождал, пока Хью не отрезал ему ножку курицы. Затем Хью вернулся к камину.
– Джастин, ты помешался? —осведомился Хью с легкой улыбкой.
– Нет, насколько мне известно.
– Тогда почему ты так поступил? Для чего человеку вроде тебя может быть нужен юнец, совсем еще ребенок?
– Я подумал, что это может оказаться забавным. Как тебе, бесспорно, известно, меня замучил сплин. С Луизой мне невыносимо скучно. И вот небеса посылают мне развлечение. – Он указал белой холеной рукой на изголодавшегося мальчика.
Давенант нахмурился.
– Но ты же не собираешься усыновить этого мальчугана?
– Это он… э… усыновил меня.
– Ты намерен воспитывать его как собственного сына? – недоверчиво спросил Хью.
Брови герцога поднялись с некоторым высокомерием.
– Мой милый Хью! Уличного оборвыша? Он будет моим пажом.
– И что же интересного ты в этом найдешь?
Джастин улыбнулся и посмотрел на мальчика.
– Вот именно – что? – сказал он негромко.
– У тебя есть какая-то особая причина?
– Как ты проницательно заметил, Хью, у меня есть особая причина.
Давенант пожал плечами и замолчал. Он продолжал смотреть на мальчика, который вскоре встал из-за стола и подошел к герцогу.
– С разрешения вашей милости, я поел.
Эйвон поднес лорнет к глазам.
– Да? – произнес он.
Внезапно мальчик упал на колени и, к удивлению Давенанта, поцеловал герцогу руку.
– Да, ваша милость. Благодарю вас.
Эйвон высвободил руку, но мальчик не встал с колен, глядя снизу вверх на красивое лицо над собой смиренными глазами. Герцог взял щепотку табака.
– Мое почтенное дитя, вон сидит человек, которого тебе следует благодарить. – Он указал на Давенанта. – Мне бы и в голову не пришло накормить тебя.
– Я… я поблагодарил вас за то, что вы спасли меня от Жана, ваша милость, – сказал мальчик.
– Тебе уготован худший удел, – заметил repцог сардонично. – Теперь ты принадлежишь мне. Телом и душой.
– Да, ваша милость. Раз вам так угодно, – прошептал мальчик и бросил на герцога восхищенный взгляд из-под длинных ресниц.
Узкие губы чуть изогнулись.
– Ты находишь такую судьбу приятной?
– Да, ваша милость. Я… я буду рад служить вам.
– Но ведь ты меня плохо знаешь, – сказал Джастин со смешком. – Я же бесчеловечный хозяин, э, Хью?
– Ты не тот человек, чтобы заботиться о ребенке его возраста.
– Совершенно верно. Отдать его тебе?
К широкому обшлагу его кафтана прикоснулись дрожащие пальцы.
– Ваша милость…
Джастин посмотрел на своего друга.
– Пожалуй, нет, Хью. Так забавно и… э… так ново выглядеть позолоченным святым в глазах… э… неоперившегося невинного птенчика. Я оставлю его себе, пока это будет меня развлекать. Как тебя зовут, дитя мое?
– Леон, ваша милость.
– Такое восхитительно короткое имя! – И вновь ровный тон герцога, казалось, как всегда, таил в себе сарказм. – Леон. Не больше и не меньше. Вопрос заключается в том – и Хью, несомненно, знает ответ, – что делать с Леоном дальше?
– Уложить его спать, – сказал Давенант.
– О, конечно… и ванна с горячей водой, как ты считаешь?
– Непременно.
– А, да! – вздохнул герцог и позвонил в колокольчик у него под рукой.
Вошел лакей и глубоко поклонился.
– Что угодно вашей светлости?
– Пошли ко мне Уокера, – сказал Джастин. Лакей исчез, и вскоре в библиотеку вошел чопорный седой мужчина.
– Уокер! Мне надо было вам что-то сказать… А, да, вспомнил!

Тени былого - Хейер Джорджетт => читать онлайн книгу детективов дальше


Хотелось бы, чтобы книга-детектив Тени былого автора Хейер Джорджетт понравилась бы вам!
Если так окажется, то вы можете порекомендовать книгу Тени былого своим друзьям, проставив ссылку на эту страницу с детективом: Хейер Джорджетт - Тени былого.
Ключевые слова страницы: Тени былого; Хейер Джорджетт, скачать, бесплатно, читать, книга, детектив, криминал, электронная, онлайн