А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

Брюс Жан

ОСС 117 -. ОСС 117. Совершенно секретно


 

Здесь выложена бесплатная электронная книга ОСС 117 -. ОСС 117. Совершенно секретно автора, которого зовут Брюс Жан. В электронной библиотеке lib-detective.info можно скачать бесплатно книгу ОСС 117 -. ОСС 117. Совершенно секретно в форматах RTF, TXT и FB2 или же читать онлайн электронную книгу: Брюс Жан - ОСС 117 -. ОСС 117. Совершенно секретно без регистрации и без СМС

Размер книги ОСС 117 -. ОСС 117. Совершенно секретно в архиве равен: 110.22 KB

ОСС 117 -. ОСС 117. Совершенно секретно - Брюс Жан => скачать бесплатно электронную книгу детективов



ОСС 117 -

Жан Брюс
ОСС 117. Совершенно секретно
Роковое "если" – самое банальное явление на любой войне, но о нем невозможно не думать, невозможно не задумываться о бесчисленных проявлениях случая, благодаря которым выживаешь, чтобы завтра встретиться с новыми "если".
Ирвин Шоу (Бал проклятых)
1
Ночь была невероятно черной. В белой пене, окружавшей широкие бока барки, отражались бортовые огни. Вокруг была чернильная стена, такая густая, что Кунг, выбиравший сеть, не мог смотреть на нее, не испытывая тревоги...
Такара, неподвижно стоявший у штурвала, который удерживал одной рукой, думал, что это идеальная ночь для того, что он собирался сделать. Он секунду послушал скрип лебедки, потом хлопки паруса, который трясся от порывов неровного ветра. Его левая рука наощупь нашла голову Ко – немецкой овчарки, свернувшейся клубком на куче канатов. Ко заворчал от удовольствия, а Такара спросил себя, что будет делать собака, когда наступит момент.
Ко принадлежал Такаре. Кунг тоже принадлежал Такаре, но пока не знал об этом.
Легкие волны, долгие и неглубокие, равномерно покачивали кораблик. Такара поднял глаза, безуспешно пытаясь всмотреться в небо. Ни одной звезды; только слой плотных облаков... Он глубоко вздохнул, наполняя свои большие легкие холодным соленым воздухом, вкус которого он так любил. Инстинкт моряка говорил ему, что дождя, несмотря на пасмурную погоду, не будет, а его инстинкт был надежнее всех официальных прогнозов метеорологов.
– Ху! – крикнул Кунг.
Под парусом появились серебряные блестки, и на палубу посыпалась рыба. Такара включил электрический фонарик и тихо покачал головой: улов не блестящий, но бывало и хуже.
Кунг, включив большую керосиновую лампу, закрепленную на мачте, открыл люк, через который рыбу надо было сбросить в трюм. Такара помог ему, потому что время шло и лучше было закончить работу до того момента.
Едва сеть была освобождена от последней рыбешки, Кунг молча приготовился забросить ее снова. Такара закрыл люк и решил, что пора.
Он встал сзади матроса, твердо стоявшего на сгибающихся и выпрямляющихся в такт движениям большой барки ногах, и стал ждать, пока Кунг распрямится.
Такаре не пришлось ждать долго. Заинтригованный необычной неподвижностью своего капитана, стоявшего позади него, Кунг выпрямился и хотел обернуться.
Обернуться ему не удалось. Мощные руки Такары сомкнулись на его шее, как тиски. Кунг даже не успел закричать. Он почувствовал и услышал, как у него в горле хрустят хрящи. "Такара сошел с ума", – подумал он. Потом приток крови к мозгу прекратился, он перестал думать, и судорожные движения его тела, которое Такара держал на весу, стали всего лишь бессознательными рефлексами животной самозащиты.
Не было никакого шума, но овчарка Ко почувствовала, что происходит. Она почуяла запах смерти и с глухим ворчанием слезла с кучи канатов. Пес в несколько прыжков оказался перед мачтой, возле странной группы, состоявшей из его хозяина и матроса, первый из которых убивал второго.
– Ху, Ко! – бросил Такара, немного запыхавшись.
Ко всеми зубами вцепился в резиновый сапог на ноге бедняги Кунга.
– Хаа... Ко!
Ко отпустил сапог и, ворча, отступил. Такара тяжело дошел до борта и сбросил в воду неподвижное тело своей жертвы. Раздался сухой "бух" щелкнувшего именно в этот момент паруса.
Такара недолго постоял, склонившись над волнами, потом выпрямился, потирая руки без каких бы то ни было эмоций. Кунг был его помощником в течение двух лет, но поскольку он оказался неразговорчивым, Такара ничего, или почти ничего, о нем не знал...
Собака заворчала и потерлась о ногу хозяина. Такара ласково поговорил с ней и приготовил себе кусок жевательного табака. Сунув его в рот, он нагнулся, чтобы пройти под низкой реей и вернуться к рулю. Далеко на западе темноту через равные промежутки времени разрывали вспышки света. "Маяк Вала в шесть часов, а Пилтуна в восемь", – напомнил себе Такара и резко повернул штурвал, чтобы выправить судно, отклонившееся от курса.
* * *
Капитан бросил последний взгляд на циферблат и скомандовал в микрофон:
– Стоп машина.
В следующие пять секунд шумы прекратились один за другим, и в подводной лодке установилась странная, тревожная тишина. "Мертвая тишина", – подумал капитан, которому стало не по себе.
Он вышел из рубки, прошел по коридору до своей каюты, постучал в дверь и вошел.
– Вы готовы? Мы поднялись на поверхность. Нельзя терять ни секунды...
Юбер Бониссор де Ла Бат в последний раз посмотрел на себя в зеркало и ответил, обернувшись:
– Готов, капитан. Не хочу вас обидеть, но я рад выйти из этой консервной банки на свежий воздух!
Капитан посмотрел на него с сочувствием.
– Не хотел бы я поменяться с вами местами, старина!
И добавил со смехом:
– Ну и видок у вас! А физиономия!
Юбер был одет точно так же, как рыбак Такара, а на его лицо благородного разбойника был наложен слой краски "цвета загара". Он крутанулся, чтобы лучше показать себя, и пошутил:
– Я король рыбаков Охотского моря!
– Угу! – мрачно отозвался офицер. – Только бы вас рыбы не сожрали!
Юбер пошел к двери.
– Одну секунду! Я должен дать вам подписать одну бумагу.
– Расписку о доставке груза по назначению?
– Совершенно верно!
Командир лодки открыл сейф, вделанный в переборку, вынул из него листок с напечатанным на машинке текстом и положил его на стол.
– Возьмите мою ручку.
– Спасибо.
Юбер подписал заявление, которым признавал, что командир подлодки 639 ВМС США доставил его, специального агента ОСС 117, до заданной точки.
– На пересечении сто сорок пятого меридиана и пятьдесят второй параллели, – уточнил офицер. – Примерно так...
Он положил бумагу в сейф и закрыл его тяжелую дверцу.
– Если тот не прибудет, я верну вам расписку.
– Очень любезно с вашей стороны! Вы могли бы сбросить меня за борт, а потом умыть руки...
Капитан сделал Юберу знак идти по коридору первым.
– Пойдемте. Вы не похожи на человека, который позволит сбросить себя за борт. Я ошибаюсь?
– Нет. Если я правильно понял, мы сейчас в Охотском море?
– Да. Приблизительно в пятидесяти милях от восточного побережья острова Сахалин... За спиной Курилы...
Бррр!
– Это означает, что русские безжалостно потопят вас, если обнаружат здесь?
– Конечно! И, в общем-то, будут правы...
– На войне, как на войне! – пошутил Юбер, входя в рубку.
– Война закончилась, – с горечью ответил командир лодки.
– Серьезно? Лично я никогда не замечал, что наступил мир.
– Вы делаете свою работу, старина.
– Конечно! – серьезно согласился Юбер. – Чтобы остальные спокойно сидели в своих домах...
Офицер указал на железную лестницу.
– Поднимайтесь. Наверху открыто.
Они поднялись один за другим и оказались на мостике. Их охватил ночной холод, легкие наполнил холодный воздух. Капитан снял трубку телефона.
– Объект на двести семьдесят пять, – сообщил оператор радара.
– Большой?
– Нет, командир.
– Дистанция?
– Пятьсот пятьдесят. Он медленно приближается.
– Это должен быть ваш человек, – сказал офицер, обращаясь к Юберу.
– Будем надеяться, – ответил тот, наблюдая за пенным следом у основания мостика.
Он достал из кармана ультразвуковой свисток и спросил:
– Направление?
Капитан указал рукой на запад. Юбер поднес к губам свисток и стал дуть в него так, карему указали. Ни он, ни командир лодки ничего не услышали, но через две-три секунды эхо донесло далекий лай.
– Собака, – сказал Юбер. – Это тот, кто мне нужен...
Подводная лодка вяло покачивалась на волнах, с глухим гулом разбивавшихся о ее хвост, который едва высовывался из воды.
Капитан спросил по телефону:
– Дистанция?
– Четыреста пятьдесят.
– Пеленг?
– Без изменений.
– Погасите большой свет в рубке, а то его видно через люк.
– Хорошо, командир.
Юбер снова свистнул тем же образом. На этот раз лай Ко стал четче, и Юбер не удержался от смеха.
– Думаете, он нас найдет? – забеспокоился капитан. – Такая темень... Может, надо было пойти ему навстречу...
– Не имеет смысла. Собака, очевидно, обучена лаять всякий раз, когда я свищу. Хозяину остается только следовать туда, куда она поворачивает голову... Смотрите! Видны бортовые огни.
Огни были еще довольно далеко и казались неподвижными. Капитан прошептал:
– К счастью, он идет под парусом. Будь у него мотор, я бы не чувствовал себя спокойно...
– Почему?
– Насколько мне известно, военные флоты давно не используют парусники.
Юбер рассмеялся.
– Понятно. Это ваше первое задание такого рода?
– Да, – буркнул тот. – И хотел бы, чтобы оно стало последним. Шпионаж и я...
– Вы презираете шпионов?
– Нет. Даже, если бы было так, я бы вам не сказал. Я ими восхищаюсь, но не понимаю, каким человеком нужно быть, чтобы заниматься этим ремеслом...
– Надо любить приключение ради приключения. Любить опасность. Верить в то, что делаешь.
– Быть фанатиком? Вы до такой степени ненавидите тех?
Юбер оживленно запротестовал:
– Конечно, нет. Я ненавижу фанатизм и научился уважать "тех", как вы говорите. Я верю, что шпионы не дают начаться войнам. Наша задача заключается в том, чтобы поддерживать существующий баланс сил. Пока баланс сохраняется, мир, в принципе, обеспечен. Угроза войны становится серьезной, когда одна из сторон становится слишком сильной. Вот почему важно, чтобы секреты обеих сторон не оставались тайнами слишком долго...
– Обеих? – недоверчиво переспросил капитан. – Вы считаете нормальным, что коммунистические шпионы проникают к нам и воруют планы наших секретных вооружений?
– Совершенно нормальным. Я ведь сейчас собираюсь сделать то же самое по тем же причинам и с той же целью.
– Странный вы человек, – осторожно сказал офицер.
– Правда? – насмешливо переспросил Юбер.
– Пеленг? – спросил капитан в трубку телефона.
– Двести семьдесят.
– Дистанция?
– Сто метров.
Юбер снова свистнул. Лай Ко показался им совсем близким. Огни большой барки плясали в чернильной черноте ночи, как сошедшие с ума звезды. До них донесся модулированный зов: "Хууу-оооо..." Юбер наполнил легкие воздухом и ответил тем же образом, включил фонарь, две или три секунды помахал им в направлении подходившей барки, потом выключил.
Прошло еще секунд двадцать, затем они услышали удары паруса на ветру. Еще секунд через десять до них донесся стук дизельного двигателя...
– Уф! – сказал капитан. – Я боялся, что он попытается причалить сразу...
В темноте ночи прямо перед мостиком появилась темная масса. Юбер передал фонарь офицеру.
– Ведите его, – сказал он. – Я не моряк...
Капитан взял фонарь.
– Давайте спустимся, – предложил он.
Один за другим они спустились по внешней железной лестнице, связывавшей мостик с баком. Ступая по воде, забрызгиваемые волнами, они шли, держась за поручни. Капитан включил фонарь и жестами и голосом руководил швартовкой большой барки. Юберу на секунду показалось, что суденышко вот-вот разобьется о корпус подводной лодки, но оно в последний момент выправилось, и кораблик тяжело задел своим деревянным бортом стальной бок боевого корабля.
– Давайте!
Юбер разбежался и прыгнул. Перемахнув через борт, он упал на скользкую палубу и растянулся на ней.
– До свиданья! Счастливого возвращения! – крикнул он, поднимаясь.
– Прощайте!
Стук двигателя стал громче. Кораблик накренился на правый борт. Очень быстро тонкая черная полоска подлодки исчезла в ночи. Юбер увидел танцующий огонек фонаря, поднимающийся на мостик, а потом он исчез.
И больше ничего.
Он вздрогнул от холода. С комком в горле обернувшись к корме судна, он услышал разъяренное рычание собаки. Огромного роста человек держал одной рукой штурвал, а другой – собаку.
– Хааа... Ко!
Юбер подошел, держась за поручни, и сказал на американском английском:
– Здравствуйте.

ОСС 117 -. ОСС 117. Совершенно секретно - Брюс Жан => читать онлайн книгу детективов дальше


Хотелось бы, чтобы книга-детектив ОСС 117 -. ОСС 117. Совершенно секретно автора Брюс Жан понравилась бы вам!
Если так окажется, то вы можете порекомендовать книгу ОСС 117 -. ОСС 117. Совершенно секретно своим друзьям, проставив ссылку на эту страницу с детективом: Брюс Жан - ОСС 117 -. ОСС 117. Совершенно секретно.
Ключевые слова страницы: ОСС 117 -. ОСС 117. Совершенно секретно; Брюс Жан, скачать, бесплатно, читать, книга, детектив, криминал, электронная, онлайн