А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Таким был замысел.
«Когда я получу доклад Бондаренко, пройдет неделя или две, прежде чем я смогу попытаться уговорить министра, что этот проект является исключительно важным для нашей родины», — заканчивалась запись.
— Итак, похоже, им действительно удалось добиться прорыва в уровне мощности лазерного импульса, — сказал Риттер.
— Сейчас используется термин «энергия выходного сигнала», — поправил его Грир, — Во всяком случае так сказал мне Джек. Да, новости не слишком благоприятные.
— Как всегда, у тебя, Джеймс, острый нюх на детали, — заметил Риттер. — Господи, а что если им удастся первыми достигнуть желаемого результата?
— Это еще не будет концом света. Не забудьте, что понадобится десять лет для развертывания системы, даже после того как сама концепция подвергнется успешному испытанию, а им до этого еще далеко, — напомнил директор ЦРУ. — Пока еще небеса не рухнули. Более того, это может даже сыграть нам на руку, верно, Джеймс?
— Если «Кардинал» сумеет переслать нам достаточно точное описание достигнутого ими прорыва и мы сможем воспользоваться им, то да. В большинстве направлений мы продвинулись дальше русских, — ответил заместитель директора по разведке. — Эта информация понадобится Райану для своего доклада.
— Но у него нет к ней допуска! — запротестовал Риттер.
— В прошлом ему разрешали ознакомиться со сведениями по каналу «дельта», — заметил Грир.
— Один раз. Только один раз и то по необходимости... согласен, для дилетанта он действовал очень успешно. Джеймс, в этом донесении нет ничего, чем он мог бы воспользоваться, за исключением того, что теперь у нас есть основания подозревать, что русские добились прорыва в мощности лазерного импульса — или энергии выходного сигнала? — и к тому же этот молодой парень Грегори уже заподозрил это. Передай Райану, что это подозрение подтвердилось на основании информации, полученной из других источников. Артур, ты можешь сообщить президенту, что у русских что-то происходит, но нам понадобится несколько недель для получения более точных сведений. Думаю, нам не следует выходить пока за эти пределы.
— Мне это кажется разумным, — согласился судья Мур. Грир отступил без дальнейших споров.
Возник соблазн подчеркнуть, что это — наиболее важное задание «Кардинала», но такое заявление было бы слишком драматичным для любого из трех руководителей ЦРУ, и к тому же на протяжении ряда лет «Кардинал» снабжал ЦРУ исключительно ценной информацией. После того как заместители вышли из кабинета, директор ЦРУ еще раз перечитал донесение. К его концу Фоули прибавил, что, после того как Мэри-Пэт сообщила «Кардиналу» о новом задании — причем в присутствии маршала Язова, — Райан буквально столкнулся с Филитовым. Судья Мур изумленно покачал головой. Ну что за пара, эти Фоули! И как поразительно, что Райан вступил, так сказать, в контакт с полковником Филитовым. Мур снова покачал головой. Действительно, безумный мир.
4. Яркие звезды и быстрые корабли
Джек не поинтересовался, что за «источник» подтвердил подозрения майора Грегори. Полевые операции относились к сфере, которой он — по большей части успешно — старался не интересоваться. Важность представляло лишь то, что эта информация по степени надежности была отнесена к категории «класс-1» — это по недавно принятой в ЦРУ системе оценки надежности цифрами от 1 до 5 вместо применявшихся ранее букв А-E. Несомненно, это был результат напряженной шестимесячной работы какого-то заместителя помощника какого-то начальника, получившего образование в Школе деловой администрации Гарвардского университета.
— А как относительно конкретной технической информации?
— Когда эти данные поступят, я сообщу тебе, — ответил Грир.
— У меня осталось всего две недели для этого, босс, — напомнил ему Райан. Крайние сроки никогда не вызывают восторга, особенно если документ готовится для президента.
— Смутно припоминаю, что где-то читал об этом, — сухо заметил адмирал. — Из Агентства по контролю за вооружениями и разоружением мне тоже каждый день звонят и просят побыстрее представить этот проклятый документ. Придется, Джек, послать к ним тебя, чтобы ты лично проинструктировал этих ребят.
Райан поморщился. Весь смысл подготовляемого им документа — оценки позиции страны на основе разведданных — заключался в том, чтобы подготовить делегацию для следующего этапа переговоров по разоружению. Он требовался и агентству, разумеется, с тем, чтобы они знали, чего можно добиваться и в чем уступить, не рискуя безопасностью нации. На плечи Райана навалился изрядный дополнительный груз, но, как любил повторять ему адмирал Грир, Джек лучше всего проявлял себя, когда его загоняли в угол. Может быть, стоит, подумал Джек, когда-нибудь наломать дров — просто чтобы опровергнуть это представление.
— Когда отправляться?
— Я еще не принял решения,
— Но меня предупредят хотя бы за пару дней?
— Посмотрим.
Как ни странно, майор Грегори находился дома. Уже одно это являлось достаточно необычным, но еще более странным было другое: майор получил день отдыха. Притом он пальцем не шевельнул, чтобы добиться свободного дня. Генерал пришел к выводу, что постоянная работа уменьшает эффективность деятельности ученого и сокращает его отдачу. К тому же он заметил, что непрерывный труд уже сказывается на майоре. Генералу не пришло в голову, что Грегори может работать и дома.
— Неужели ты никогда не остановишься? — спросила Кэнди.
— А чем еще прикажешь заниматься для отдыха? — улыбнулся он, поднимая голову от клавиатуры компьютера.
Поселок, где жил ученый, назывался Маунтин-Вью — Горный вид. Автор названия не отличался особой оригинальностью. В этой части страны существовал лишь один способ не видеть гор — это закрыть глаза. У Грегори дома был собственный персональный компьютер — самый совершенный «Хьюлетт-Паккард», предоставленный ему проектом, и время от времени он занимался здесь программированием. Разумеется, ему приходилось следить за уровнем секретности работы, осуществляемой дома, хотя он часто шутил, что не обладает допуском к работе, которой сам и занимается. Впрочем, подобная ситуация нередко встречалась внутри правительственных агентств и учреждений.
Доктор Кэндас Лонг со своим ростом в пять футов десять дюймов была выше своего жениха, стройная, с короткой темной прической. Зубы у нее были слегка неровными — в детстве она категорически отказалась от металлических шинок, а ее очки были даже более выпуклыми, чем у Грегори.
Девушка была не просто стройной, а скорее худощавой подобно многим ученым, она часто настолько увлекалась своей работой, что забывала о еде. Впервые они встретились на семинаре для докторантов в Колумбийском университете. Кэнди была специалистом по оптической физике, точнее по зеркалам с регулируемой оптикой. Именно в этой области она реализовала увлечение всей своей жизни — астрономию. Проживая на высокогорье штата Нью-Мексико, она сумела заниматься астрономическими наблюдениями с помощью телескопа «Мид», который приобрела за пять тысяч долларов, и даже иногда пользовалась инструментами проекта, чтобы заглянуть в звездное небо, так как, подчеркивала она, это единственный надежный метод их калибровки. Кэнди не проявляла особого интереса к увлечению Элана проблемами противоракетной обороны, зато не сомневалась в том. что разрабатываемые ими инструменты могут использоваться «по-настоящему» в интересующей ее области.
В данный момент на них мало что было надето. Они отдавали себе отчет в том, что их никак не отнесешь к образцам мужской и женской красоты, однако молодые люди, как это часто случается, пробуждали друг в друге чувства, которые сочли бы невозможными их более привлекательные однокашники, учившиеся вместе с ними в колледже.
— Чем ты сейчас занимаешься? — спросила она.
— Мне не дают покоя совершенные нами промахи, Я считаю, что проблема заключается в коде управления зеркалами.
— Вот как? — Это она занималась регулируемыми зеркалами. — Ты уверен, что ошибка таится не в программном обеспечении?
— Да, уверен, — кивнул Элан. — В лаборатории у меня хранятся показания, считанные с приборов «Летающего облака». Фокусировка осуществлялась превосходно, но не там, где ей следовало находиться.
— Сколько тебе потребуется времени на корректировку?
— Пара недель. — Он посмотрел нахмурившись на экран компьютера, затем выключил его. — Ну его к черту. Если генерал узнает, что я занимаюсь этим, он больше не пустит меня на объект.
— Именно это я все время и твердила тебе. — Она обняла его сзади за шею, Элан откинулся назад, положив голову между ее грудями. А ведь они выглядят совсем неплохо, подумал он. То, что девушки настолько привлекательны, стало для Элана Грегори поразительным открытием. В средней школе у него случались свидания, однако в Уэст-Пойнте и затем в Стоуни-Брук он вел монашеское существование, посвящая все время учебе, моделированию и лабораторным экспериментам. Когда Элан встретил Кэнди, его привлекли к ней ее представления о формах зеркал, однако за кофе в студенческом союзе он обратил внимание — с несколько клинической точки зрения, — что девушка была, ну в общем привлекательной, вдобавок к тому, что здорово разбиралась в оптической физике. То обстоятельство, что проблемы, обсуждавшиеся ими в постели, вряд ли были понятны даже одному проценту населения Америки, не относилось к делу. Для них эти проблемы являлись не менее интересными, чем то, чем они занимались в постели, — или почти такими же интересными, И здесь они посвящали немалое время экспериментам и, как и надлежало поступать способным ученым, приобрели учебные пособия — именно так они думали о купленных книгах, — чтобы исследовать все возможности. Как всегда, открыв для себя новую сферу исследований, они с головой окунулись в этот волнующий мир.
Грегори поднял руки, обхватил голову доктора Лонг и прижал ее губы к своим.
— Что-то у меня пропало желание работать.
— А ведь приятно получить свободный день, правда?
— Может быть, мне удастся добиться такого же на будущей неделе...
Борис Филиппович Морозов вышел из автобуса через час после заката. Его вместе с четырнадцатью молодыми инженерами и техниками, недавно направленными для работы на «Яркой звезде» — хотя в то время название проекта ему не было даже известно, — встретили в аэропорту Душанбе сотрудники КГБ, которые самым тщательным образом проверили их документы, сравнили лица с фотографиями и усадили в автобус. Во время поездки капитан КГБ прочитал им лекцию о необходимости соблюдения правил безопасности, причем говорил настолько серьезно, что привлек внимание всех прибывших. Им запрещалось обсуждать служебные вопросы за пределами места работы, писать о том, чем они занимаются и где. Адресованные им письма будут поступать на почтовый ящик в Новосибирске, в тысяче миль отсюда. Капитан не сказал ни слова о том, что их письма будут читать офицеры службы безопасности на объекте, это подразумевалось само собой. Морозов решил, что не будет запечатывать конверты со своими письмами, — если его родные заметят, что конверты вскрывают и заклеивают снова, это может обеспокоить их. К тому же ему было нечего скрывать. Чтобы получить допуск, разрешающий работу на этом объекте, Морозову потребовалось всего четыре месяца. Сотрудники КГБ, которые вели проверку, сочли его прошлое безукоризненным, и шесть бесед, проводившихся с ним, закончились в результате на дружеской ноте,
И здесь лекция капитана завершилась шуткой. Он описал, что можно делать в свободное время, чем заниматься, напомнил, что каждые две недели проводятся партийные собрания, и Морозов решил регулярно посещать их, насколько позволит его работа.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115