А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Беспокойство стремительно нарастало, сменяясь страхом. С Питером что-то случилось! Ах, будь здесь Квисто…
Тереза спустилась к воде и села на перевернутую лодку. Волноваться можно сколько угодно, но нельзя терять рассудок, – внушала она себе. Нужно действовать, но нельзя ошибаться. Сейчас её не интересовали ни контрабанда, ни даже соучастники преступников. Она должна узнать, что произошло с Питером.
Поднявшись, Тереза пересекла площадь и зашагала к церкви. Из всех островитян отец Гордано казался ей самым толковым и надежным.
Прошло немало времени, прежде чем на её стук ответили. Открыв окно, выглянула экономка.
– Тереза? Что случилось?
– Мне нужно поговорить с отцом Гордано.
– Но его нет.
– А где же он?
– Обещал вернуться к шести, к началу церемонии, – позевывая, сообщила экономка. – Он позвали к Альфиери. Мальчишка прибежал, едва отчалил «Борриско».
Старик Альфиери жил на другом конце острова, неподалеку от тех мест, где Тереза спасла Питера. Последние недели болел, надежды не было. И вот теперь за отцом Гордано прибежал один из подпасков, зовя священника на отпущение грехов.
Пока Тереза доберется до отца Гордано, уже вернется Квисто. К кому же ей идти? У одного есть власть, другой может дать верный совет. К кому же кинуться? Разумнее всего было дождаться Квисто. Но что-то у неё внутри протестовало. Нужно было действовать сразу.
Тут Тереза вспомнила о Грации. Вот кто ей был нужен! Вдвоем они могли бы нажать и на Аниту.
Тереза поспешила к погребку. Спускаясь по узкой темной улице, за спиной она услышала чьи-то шаги, оглянулась, но никого не заметила. Но шаги приближались – её догоняли. Тереза испугалась – её преследуют! Она бросилась бежать, преследователь тоже прибавил ходу. В проходе вдруг мелькнуло Ассиса. Он рванулся наперерез, и, прежде, чем она успела позвать на помощь, огромной лапой зажал ей рот. Она сопротивлялась и отбивалась до тех пор, пока второй преследователь не заломил ей руки.
11
К Питеру медленно возвращалось сознание, и перед глазами всплывала комната, покачиваясь и расплываясь. Топчан под ним, казалось, тоже раскачивается, словно плот на волнах. Из тьмы выныривали мужские лица и исчезали снова, чтобы через мгновение выступить вновь: изможденное длинное и худое лицо Васко Пастори, и жирное свиное рыло Мануэля. Плот развернуло, он провалился вниз, вал тьмы накрыл Питера с головой. Он застонал и попытался нащупать дно. Кто-то помог ему, сбросив ноги Питера на пол. Сильная рука уверенным движением пригнула голову Лэндерса к коленям. Он было задергался, но затем вдруг понял, что сознание полностью вернулось.
Питер поднял глаза – комната перестала раскачиваться. В голове окончательно прояснилось. Он видел стол, на нем бутылку и несколько стаканов, за ними – стеклянный аквариум, ярко освещенных электрической лампочкой. За стеклом двигались смутные очертания плоских, как лист бумаги, рыб и шевелящего клешнями неуклюжего краба. В стороне виднелись другие аквариумы – неосвещенные, похожие на глыбы льда. По обе стороны стола перед Питером сидели Васко и Мануэль. Они застыли неподвижно, как статуи, и молча смотрели на Лэндерса. В руке Мануэль держал жемчужное колье.
Судя по звукам, за спиной у них возился третий человек. Питер откинулся назад и перевел дух. Где-то он совершил ошибку. Ни о чем больше в этот момент он не думал, голова слишком болела и неистово колотилось сердце.
Голос из темноты произнес по-португальски:
– С Ассисом все в порядке. Он немного пьян, но не настолько, чтобы потерять контроль над собой. Он пошел проверить готовность лодки и наличие горючего. А народ уже угомонился и разбрелся по домам.
Васко кивнул, а когда Питер подался вперед, пинком вернул его назад.
В конусе света появился Сэмуэль Лессет, приветливо кивнул и улыбнулся Питеру, налил в стакан спиртного, присел на кушетку и стал вливать содержимое стакана в рот Питера, поддерживая ладонью затылок.
Лессет обращался с Лэндерсом мягко, как заботливая нянька, но все же выпивка с края стакана проливалась Питеру на подбородок.
– Вы нам доставили массу хлопот, молодой человек. Массу хлопот.
Питер уставился на Лессета. Наконец-то он понял: за спинами рыбаков скрылись два человека, а не один Джэгер. Лессет был на террасе погребка и видел танец Аниты. Как ни странно, Питер даже не удивился. Казалось, он утратил эту способность. Единственное, что он теперь чувствовал, – отвращение к собственной глупости.
Лессет поднялся с кушетки:
– Вы скоро придете в норму.
Питер оглядел братьев Пастори, прикидывая свои шансы. Безнадежно, вдвоем они шутя его разделают. Он поднял руку и ощупал опухоль за ухом, вспыхнув от гнева при виде улыбающегося Лессета.
Американец стоял под лампой, словно большая встрепанная птица, настроенная, впрочем, вполне миролюбиво. Из-под кустистых бровей глядели теплые черные глаза. Лессет походил на благородного мошенника старых добрых времен, вдруг очутившегося в современности.
– Удивлены? Или уже догадывались? – спросил он.
Питер вспомнил про мечущуюся в поисках его Терезу. Чем меньше будут знать преступники, тем лучше.
– Вы плохо кончите, – угрюмо буркнул Лэндерс.
– Ну, не скажите, – Лессет принялся набивать трубку табаком. – Сейчас важно только то, как вы предпочитаете себя вести: положась на здравый смысл или изображать героя? Последнее не советую: будет больно.
– Что вы собираетесь со мной делать? – спросил Лэндерс.
Лессет рассмеялся, тщательно раскурил трубку и стал смотреть на Питера сквозь дым. Потом добродушно бросил:
– Не волнуйтесь, ничего. Мне эта ситуация не нравится даже больше, чем вам. Вы удивитесь, но мне вы совершенно не интересны. Так получилось, и не стоит переживать. – Лессет взял жемчужное колье у Мануэля и положил его на стол. – Но мне нужны остальные драгоценности. Где они?
Вопрос американца прозвучал предельно жестко.
– Не считайте меня последним идиотом! – воскликнул Питер.
Лессет покачал головой.
– Не надо героизма. Я думал, вы все поняли. Будь у меня время, я сам бы разыскал Аниту, но мы уходим на рассвете. Анита же может шляться где угодно. Поди ищи! – вздохнул американец.
– Но с драгоценностями вам отсюда не уйти, – заявил Лэндерс.
– Мне приходилось уходить и с куда более громоздким и дорогим грузом, чем теперь. Так что лучше возьмитесь за ум. Видит Бог, терпения у меня хватает, но и оно может лопнуть. Я не остановлюсь отдать очень неприятный для вас приказ. И не воображайте, что я куплюсь на обещания вознаграждения и угрозы страшной кары. Когда вас выбросили за борт с «Янычара», никто и пальцем не пошевелил, – усмехнулся Лессет.
К Питеру снова вернулась способность удивляться. Заметив, как встрепенулся Лэндерс, привстав с кушетки и снова медленно осев, американец ухмыльнулся.
– Жаль, до меня, старого дурня, сразу не дошло, что за тебя можно немало запросить. А теперь уже некогда связываться с подобной ерундой. Говори, куда ты дел остальное, и я лично прослежу, чтоб тебя никто тронул до нашего выхода в море.
– И не рассчитывайте, – выкрикнул Лэндерс. – Люди узнают о вас правду, и лодки кинутся в погоню. Так что поживее уносите ноги.
– Никто нас не догонит, – довольно объяснил Питеру Лессет. – У лодки Васко самый быстрый ход во всей флотилии. Все, что нам нужно – это ещё несколько часов. Так что выкладывайте, где остальные камни?
Питер поднялся. Васко шагнул ему навстречу, но Лессет жестом его остановил.
– Послушайте, Лессет! – произнес Питер, стараясь, чтобы его голос звучал уверенно и твердо. – Вы накликали на себя очень большие неприятности. Вы правы, я попал на Альваро с «Янычара». Но неужели вы считает, что я об этом никому не рассказал? Нет, тут вы ошибаетесь! О ней знают и Квисто, и Гуарани, и ещё кое-кто. Я пропал, скоро они спохватятся и кинутся меня искать. Так что вы даже и сбежать не успеете.
Американец на минуту задумался, потом покачал головой:
– Дай Бог, конечно, если дело обстоит именно так. Но я считаю, в тайну посвящена только Тереза.
– Тереза!
Американец кивнул.
– Не беспокойся, мы и до неё доберемся. Конечно не исключено, что и Квисто в курсе дела. Вы так сдружились, просто по-семейному. Но Квисто в море.
– А и вам в море никогда не выйти, – упрямо огрызнулся Питер, взбешенный непоколебимой уверенностью Лессета и переживая за Терезу.
– Выйдем, – заверил Питера американец. – Сейчас, конечно, нам придется трудно. Но мы не застигнуты врасплох, потому что предусмотрели и такую возможность. В нашем бизнесе привыкаешь к тому, что обязательно приходит пора, когда случайность разрушает самые лучшие планы. Но на материке искать нас бесполезно – там нас и след простыл. Вот так-то. Я читаю ваши мысли, как раскрытую книгу. Вы сами собирались сдать меня за хорошие деньги. Но не повезло: Анита обнаружила тайник с драгоценностями.
– Она стащила все, – заявил Питер.
– Правда? Мы и это проверим, – заверил американец.
Питер в упор смотрел на Лессета, проклиная свой длинный язык.
Лессет что-то бросил Васко по португальски. Рыбак размахнулся и огрел англичанина по лицу огромной мозолистой ладонью. Питер отлетел назад, на кушетку, в голове его звенело. Потом он услышал полный искреннего сожаления голос Лессета:
– Лучше скажите, где тайник. Это ваш единственный шанс. А то у Мануэля руки чешутся, а его техника несколько отличается от приемов Васко.
Услышав свое имя, Мануэль оскалился, обнажив неровный ряд грязных, кривых, похожих на клыки зубов.
Питер пытался поскорее прийти в себя. От удар Васко болела челюсть. Лэндерсу страстно хотелось вскочить и броситься в бой, но он сидел тихо, соображая, что ввязаться в драку одному против троих – чистейшей воды безрассудство. Они сшибут его с ног и станут топтать до тех пор, пока он не сочтет за счастье рассказать про тайник и драгоценности. Времени им хватит, а щадить его Лессет явно не собирался.
После удара комната все ещё плыла в тумане.
Лессет попыхивал трубкой, потирая подбородка. Мануэль по-прежнему ухмылялся. Его мощные короткие руки с обломанными грязными ногтями застыли на коленях. Длинное смуглое лицо высокого и тощего Васко ожесточилось и закаменело. Голая лампочка освещала только центр комнаты, вокруг стояла тень, казалось, стены надвигаются на Лэндерса, чтобы раздавить его.
Лессет невозмутимо обошел вокруг стола и наклонился над одним из аквариумов, наблюдая за косяком морских коньков, игравших возле воздушного распылителя. По дну неторопливо полз краб, мешая креветкам заниматься их привычной уборкой территории. Свет лампы выхватывал из темноты лицо человека, располагавшего к себе, умеющего понять ближнего и откровенного с ним. Таким охотно доверяют; вот и руководство пищевой компании из Цинциннати всецело доверяло своему ученому. Теперь им предстояло рвать на себе волосы, узнав о нем правду.
В Питере закипал гнев. Появившись на острове, Лессет принялся развращать островитян, и вот результат: безоговорочно признав его власть, братья Пастори раболепно ждали указаний. Они уважали и восхищались его знаниями и поражались безжалостности, с которой Лессет шел к цели. Ни с чем подобным они раньше не сталкивались.
И эта безраздельная власть его над рыбаками вызывала у Питера возмущение. Пусть это станет его последним поступком, но он не может не попытаться уничтожить дьявола. Он огляделся, и готовя тело к броску в атаку, которая должна была надолго сбить с американца спесь.
– Будьте благоразумны, – перехватил его взгляд Лессет.
Питер поднялся и кивнул.
– Ладно, ваша взяла.
Рыбаки отступили. Мануэль неуклюже плюхнулся за стол. Лессет вышел на свет. Еще три шага, и он окажется между Питером и единственной дверью внутрь дома. Другая вела на крыльцо.
Питер резко вскинул руки, левой хватая со стола жемчужное ожерелье, а правой – стоявшую там же бутылку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26