А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

Пендлтон Дон

Палач - 36. Четверг отмщения


 

Здесь выложена бесплатная электронная книга Палач - 36. Четверг отмщения автора, которого зовут Пендлтон Дон. В электронной библиотеке lib-detective.info можно скачать бесплатно книгу Палач - 36. Четверг отмщения в форматах RTF, TXT и FB2 или же читать онлайн электронную книгу: Пендлтон Дон - Палач - 36. Четверг отмщения без регистрации и без СМС

Размер книги Палач - 36. Четверг отмщения в архиве равен: 139.92 KB

Палач - 36. Четверг отмщения - Пендлтон Дон => скачать бесплатно электронную книгу детективов



Палач – 36

OCR Денис
«Дон Пендлтон. Четверг отмщения. День грифов»: МЕТ; Минск; 1994
ISBN 985-6021-20-0
Оригинал: Don Pendleton, “Thermal Thursday”
Перевод: Е. Злотин
Аннотация
Мак Болан продолжает свой стремительный шестидневный рейд по Соединенным Штатам, нанося сокрушительные удары по мафии. Его мечта — окончательное уничтожение преступного синдиката — начинает приобретать все более реальные формы. В четверг Палач посетил секретный объект мафии во Флориде, чтобы оставить после себя дымящиеся руины.
Дон Пендлтон
Четверг отмщения
Глава 1
Бледный рассвет едва начинал вырываться из цепких объятий ночи. Единственным опознавательным знаком в конце грунтовой посадочной полосы была сигнальная мачта с полосатым матерчатым конусом, указывающим направление ветра. Вглядываясь вниз, Гримальди на бреющем полете сделал круг над примитивным аэродромом. Прежде чем спрятать оружие под куртку, Болан проверил обойму «беретты» и принялся изучать незнакомую местность.
Среди болот, заросших травой, он вдруг различил островок длиной в несколько сот метров и шириной метров в сто пятьдесят, совершенно голый, хотя тренированный глаз Мака тотчас же обнаружил некоторые следы человеческой деятельности — верный признак того, что кто-то еще совсем недавно пытался возделывать этот торчащий над водой клочок суши. Из всех сооружений здесь, в самом центре Эверглейдс, на юге Флориды, сохранилась лишь фунтовая посадочная полоса да еще хлипкий причал на северной ее оконечности, к которому были привязаны два жалких суденышка. Рядом на берегу лежала вытянутая на сушу болотная баржа. Болан различил пять человеческих фигурок на площадке у причала. Чуть дальше, километрах в полутора к западу, две плоскодонные баржи приближались к островку, продираясь сквозь высокую траву, которой заросла узенькая протока. С островка плоскодонки были практически не видны.
— Сейчас начнется праздник, — прокричал Болан на ухо своему пилоту.
— Они сказали — на рассвете, — отозвался Гримальди. — Садимся?
— Да, — кивнул Болан.
«Сессна» заложила крутой вираж, и Гримальди вывел ее точно на середину посадочной полосы.
Праздник смерти... Болан отчетливо чувствовал его приближение, и это ощущение обжигало кожу, словно раскаленный ветер пустыни, сушило губы, будто соленый дождь, и разъедало легкие, точно горький дым...
Да, смерть бродила неподалеку, неминуемая и почти осязаемая...
Впрочем, Болан и его пилот вполне могли бы уклониться от встречи с ней, если бы не пять крохотных фигурок внизу. Для них все было предрешено, а значит — и для Болана, который как раз должен был сеять смерть, а не бежать от нее.
— Заметил «Дьявольскую команду»? — спросил Гримальди, снижая самолет.
— Да, в полутора километрах к западу.
— О'кей. Осторожно, мы садимся. Может здорово тряхнуть, так что рекомендую покрепче стиснуть зубы.
Но на удивление посадка оказалась мягкой — для такого рода посадочных полос земля оказалась хорошо утрамбованной и выровненной. «Сессна» пробежала всего треть полосы и, потеряв скорость, остановилась, после чего развернулась на север — туда, где стояли встречающие.
И какие встречающие! Настоящие дети. Их было пятеро: три паренька и две девчонки.
Гримальди даже зубами заскрипел, когда их увидел:
— Черт побери! Нет, вы только на них поглядите! Можно подумать, здесь обыкновенный детский сад! Что они себе думают?
— Во Вьетнаме гибли парни и девушки моложе этих, — ледяным тоном оборвал его Болан.
— Вообще-то, конечно, но... Среди них даже две девчушки!
— Я уже ничему не удивляюсь, — проворчал Болан, спрыгивая на землю.
Красивые девчушки, ничего не скажешь. Подвижные, улыбчивые, полные восторга от того, что наконец-то участвуют в настоящем приключении. Глазки их заблестели, а маленькие, туго обтянутые джинсами попки так и заплясали, лишь только они двинулись навстречу вновь прибывшим.
Парни — сущие мальчишки, вовсе не похожие на типичных малолетних хулиганов. Им бы оказаться сейчас в каком-нибудь скаутском лагере или на площадке для игр — такие они были живчики. Ну разве может с эдакими ребятами стрястись какая-то беда?! Нет, конечно, они были уверены в этом. Вся жизнь для них пока еще сохраняла очарование сплошной, безостановочной игры. В конце концов, чем они рисковали? Максимум — потерять обещанные им двести тысяч долларов, и только. Так, скорее всего, они полагали.
Наивные сопляки. Но ничего, учиться никогда не поздно.
Размахивая у них под носом «береттой», Болан спокойно приказал:
— Быстро в самолет. И никаких вопросов.
Радостные улыбки мигом сменило выражение тревоги, во взглядах застыл немой вопрос. Но все пятеро так проворно забрались в самолет, что дважды повторять приказание не пришлось.
Безусловно, они сейчас были уверены: случилась какая-то неувязка, какой-то достаточно серьезный сбой, из-за которого все вдруг пошло насмарку. Да, теперь уж точно: не видать им двухсот тысяч баксов как своих ушей, и хорошо еще будет, если они не загремят прямиком в тюрягу. Двести тысяч, подумать только! Хана большой игре...
Гримальди сбросил на землю два пакета, отдавая отрывистые команды своим новым пассажирам. Он быстро развернул «Сессну» на взлетной полосе, чтобы в любой момент можно было взлететь.
Оба пакета казались абсолютно одинаковыми, но только внешне. В одном находился первоклассный кокаин, стоивший по ценам черного рынка гораздо больше, нежели двести тысяч баксов, а в другом — две осколочные гранаты и маленький автомат типа «узи» с двумя поясами запасных магазинов.
Болан перенес пакеты поближе к причалу. Он как раз вскрывал тот, где лежало оружие, когда в его нагрудном кармане запищал миниатюрный приемник. Болан вытащил антенну и немедленно ответил:
— Страйкер на связи!
Несмотря на рокот двигателя набирающего высоту самолета, из динамика рации до него донесся голос Гримальди:
— Они в ста восьмидесяти метрах от причала, в камышах. Спарка приближается, Страйкер. Я насчитал по четыре на каждой.
Это означало: две баржи, восемь стволов, «Дьявольская команда». Эти слова шепотом произносили по всему Эверглейдс и вдоль побережья Флориды, вспоминая жестокие забавы былых времен. Только нынешние грабители — современные пираты — действовали с особой, неслыханной доселе дикостью.
Но сегодня «Дьявольской команде» предстояло столкнуться вовсе не с желторотыми безоружными юнцами, не имеющими ни малейшего представления об уготованной им участи. Нет, на этот раз дьяволу предстояла встреча с Палачом...
— О'кей, — отозвался Болан. — Никакой паники там, наверху, и глядите в оба!
— Нет проблем, — ответил Гримальди. Задумчиво улыбаясь, Болан выключил передатчик.
Гримальди зарекомендовал себя верным товарищем и союзником, способным оказать большую помощь в его войне. Будучи пилотом мафии, Джек однажды чуть было не отправил Болана на тот свет. Это случилось в Пуэрто-Рико. Впрочем, Болан тоже разок попытался угробить своего будущего друга. Ирония судьбы: непримиримые враги, они по странному стечению обстоятельств стали в итоге друзьями, и помощь Гримальди позволила Болану вести войну против мафии с еще большим размахом. И немудрено: Гримальди мог заставить летать практически все, что имело крылья. Болан очень быстро заметил, что Гримальди отнюдь не испытывает безграничную любовь к своим хозяевам, и в результате пилот стал для него бесценным источником информации. Но главное, у Гримальди был большой боевой опыт, и в любой сложной ситуации он вел себя как солдат, на которого можно положиться. Именно благодаря связям, которые Гримальди еще поддерживал с мафией, Болан своевременно узнал, где надлежит нанести очередной удар. Итак, Флорида... Похоже, простым пиратством вкупе с контрабандой дело здесь не ограничивалось — это была только верхушка айсберга...
Так, впрочем, всегда случалось и в других местах.
Наконец среди высокой травы появились хищники. На каждой барже стояло по пулемету, а сами пираты были вооружены до зубов. Они явно проводили подобную операцию не в первый раз. Да, именно так: выполняли обычную для них работу, настолько привычную, что некоторые из них откровенно скучали...
Когда баржи подошли к берегу метров на пятьдесят, один из головорезов схватил рупор и прокричал: — Спокойно, мистер. Не дергайтесь. И без паники. Все будет в порядке.
Болан был спокоен и вовсе не собирался паниковать. Он отлично знал, что все пройдет как нельзя лучше. Засунув обе руки в мешок с оружием, он, не торопясь, вынимал чеку из гранаты, взрыватель которой был выставлен на десятисекундную задержку. Едва пираты приблизились метров на двадцать, он подбросил эту миленькую штучку в воздух — в сторону барж.
На борту посудин реакция была почти такой же, как и во время засад на тропе Хошимина — паника взяла верх над разумом, и каждый действовал по принципу: спасайся, кто может!
Некоторые пираты попрыгали в воду, другое растянулись на дне барж, тщетно пытаясь найти там укрытие. Один из пулеметов развернулся и вспорол небо длиннющей очередью. И все это — за каких-то десять секунд.
Стоя рядом с причалом по колено в поросшей ряской воде, Болан прикидывал зону обстрела, которую обеспечивал его «узи», когда над баржами на небольшой высоте взорвалась граната. Одно из суденышек встало на дыбы и опрокинулось, вывернув в воду весь свой экипаж. На втором загорелся бак с топливом, к тому же на нем погиб рулевой. Какой-то пират стоял по пояс в воде, потрясая перед собой огромным револьвером, и с ужасом озирайся по сторонам. Короткой очередью Болан прошил ему наискосок всю грудь: удары пуль на добрый метр отбросили головореза назад, и его тело стало погружаться в цветущую воду. «Узи» снова загрохотал, и его свинцовые послания настигли двоих ошалелых пловцов, которые пытались укрыться в высокой болотной траве.
В живых остался только один бандит с кровавым пятном на спине — он тщетно старался взобраться на опрокинутую баржу.
Болан оставил его в покое и перенес огонь на вторую баржу, объятую пламенем. Секунду спустя она взорвалась, и ее горящие обломки обрушились на вспененную взрывом воду. Когда Болан снова повернулся к первой барже, человек с кровавым пятном на спине добрался до болота и теперь продирался сквозь камыши метрах в ста от берега.
Вот и все, что остаюсь от пиратов...
Болан включат передатчик.
— Здесь все расчищено, остальное за вами. Ответ последовал незамедлительно:
— Вижу его. «Летучий Змей» берет его на себя.
С горькой улыбкой на губах Болан выключил передатчик. Собрав свое снаряжение, он столкнул на воду баржу, которую подростки оставили на берегу, после чего запустил двигатель, окинул взглядом окрестности и направился прочь от проклятого места.
Странное место для начала операции... Но исключительно удачно выбрано для исполнения черных замыслов «Дьявольской команды». Сколько же людей, наивно поддавшихся на их обещания, они успели завлечь на такие вот заброшенные островки, а затем пустили на корм крокодилам?
Много, слишком много.
Четверг. Рассвет. До обидного серенький для великого дня, которому суждено стать свидетелем разгрома исключительно мерзкой империи...
Четверг, день пекла... День мщения. А заря еще только начинала заниматься над землей.
Глава 2
Американское правительство поручило Гарольду Броньоле возглавить официальную комиссию по борьбе с организованной преступностью. Это произошло вскоре после того, как Мак Болан начал свою личную и неофициальную войну против мафии. И все время, пока длилась эта кровопролитная кампания, Болан поддерживал с Броньолой негласные союзнические отношения, обменивался полученной информацией, а порой даже сражался плечом к плечу. Впрочем, Броньола был отнюдь не в восторге от того, что ему приходится поддерживать тайные отношения с человеком, числящимся преступником номер один в списках ФБР.

Палач - 36. Четверг отмщения - Пендлтон Дон => читать онлайн книгу детективов дальше


Хотелось бы, чтобы книга-детектив Палач - 36. Четверг отмщения автора Пендлтон Дон понравилась бы вам!
Если так окажется, то вы можете порекомендовать книгу Палач - 36. Четверг отмщения своим друзьям, проставив ссылку на эту страницу с детективом: Пендлтон Дон - Палач - 36. Четверг отмщения.
Ключевые слова страницы: Палач - 36. Четверг отмщения; Пендлтон Дон, скачать, бесплатно, читать, книга, детектив, криминал, электронная, онлайн