А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


Пистолет, которым был вооружен преступник, оказался десятизарядным “вудсменом”, а наконечники всех пуль, как показала экспертиза, содержали сильный яд, что гарантировало немедленную смерть даже при легком ранении.
— Это был аргентинец! — заявил с порога Тармонд, распахнув стеклянную дверь и стремительно влетая в комнату, в которой сидел капитан.
— Что? — сразу не понял его Хэнк. — О ком вы говорите?
— Я говорю о вашем ночном госте. Это был наемный убийца из Аргентины.
Инспектор упал на стул, закинул ногу за ногу и расслабил галстук.
— Скажите, — задумчиво проговорил Фрост, — я как будто вспоминаю, что у Майка был пистолет. Зачем он ему был нужен, если он просто хотел отдохнуть со мной и Бесс?
— Вы же понимаете, капитан, — ответил тот, — что иногда даже друзья не имеют права делиться служебными секретами.
— Понимаю. Что вы хотите этим сказать?
— То, что О’Хара сопровождал вас и мисс Столмен не для того, чтобы отдохнуть. У него было свое задание.
— Да не темните вы, объясните толком.
— Конечно, объясню, только немного попозже. Всему свое время. Расскажите вы мне сначала о том, что помните о Майке и его оружии.
Хэнк затушил сигарету в пепельнице.
— Насколько я припоминаю, у него был “магнум” калибра ноль сорок четыре. Очень серьезная пушка. Большая и тяжелая.
— Да, — подтвердил Тармонд. — Мне как-то приходилось стрелять из такой.
— Он очень любил свой “магнум” и всегда брал его на серьезные задания. Наверное, он хотел уж попасть так попасть. Да, и он все время еще подшучивал над моим…
— Над чем же он подшучивал? — напрягся инспектор.
— Над моим браунингом! — воскликнул Фрост. — Я вспомнил! Вспомнил! Я всегда носил браунинг “хай пауэр”, никелированный. Его отделал для меня Рон Маховски…
— Очень хорошо, капитан, — одобрительно произнес Тармонд. — Вот видите, память постепенно возвращается. А каким ножом вы предпочитали вооружаться?
— Сейчас, сейчас, — облизал Хэнк пересохшие от волнения губы, — по-моему, боевой нож “гербер”. Я носил его в ножнах на ремне, сзади…
— В кабинете мисс Столмен, в сейфе, полиция нашла другой пистолет — “питон”. Что вы можете сказать о нем?
— Да, я когда-то подарил его ей, когда мы только встретились в Африке, чтобы она могла защищаться…
— Хорошо, что еще вы можете вспомнить? Носит ли О’Хара нож?
— Нет, только иногда маленький, складной.
— Ну что же, неплохо для начала, — улыбнулся Тармонд. — И где же Майк держал свой пистолет?
— В перчаточном отделении нашей машины.
— Какой машины? Ваша машина так и осталась припаркованной у гостиницы, а автомобиль мисс Столмен стоял у агентства новостей.
— Да нет, в другой машине, — напряг память Фрост, пытаясь свести воедино разрозненные картинки прошлого. — Майка почему-то не устраивали эти наши микролитражки, и он все время зудел, что нам нужно взять напрокат машину побольше.
— И что вы сделали, капитан? Что вы сделали потом?
Хэнк встал, потер виски и нервно заходил по комнате.
— Черт побери! Мы взяли такую машину…
— Какую? Где?
— Форд. Довольно вместительный. Вот только где? — он наморщил лоб, пытаясь подогнать ход мыслей. — По-моему, в какой-то конторе по прокату, которая называлась не то “Акне”, не то “Акме”… Кажется, “Акме”. Он тяжело задышал и устало вытер со лба пот.
— Молодец, капитан! — воскликнул Тармонд и довольно потер руки. — Теперь и я вам кое-что расскажу. Агент О’Хара ездил не отдыхать с вами, а присматривать за Бесс и охранять ее по заданию ФБР. Дело в том, что цепь убийств, над которыми она проводила журналистское расследование, была системой заказных убийств. Ее предшественник, который до нее занимался этим, видимо, слишком много узнал, за что и был сбит насмерть какой-то машиной. И вероятно, эта банда убийц имела отношение к ряду подобных преступлений в США. Теперь понятно, почему Майк имел при себе такое серьезное оружие? Потому что готовился к встрече с действительно грозным противником — группой заказных убийц высшей категории…
Он протянул руку к телефону, поднял трубку и набрал номер.
— Алло, говорит инспектор Тармонд… Да, есть кое-что. Срочно разыщите мне координаты конторы по прокату автомашин, в ее названии есть слово “Акме”. Понятно? Только побыстрее.
Хэнк устало опустился на стул и закрыл глаз. Он очень устал…
Глава четырнадцатая
— Куда вы девали нашу машину? — вскрикнула стоявшая за стойкой толстенькая женщина с припухшими глазами, не сводя взгляда с одноглазого посетителя.
— Погодите, не кричите, — попробовал успокоить ее вошедший в грязную, выкрашенную желтой краской, контору по прокату автомашин следом за Хэнком инспектор Тармонд. — Какую машину взяли у вас те, среди которых был и этот господин? — и он показал на Фроста.
— Голубой форд. На одном колесе не было колпака. Его взял на свое имя американец, который был вместе с этим…
— Да, — подтвердил капитан. — Машину брал О’Хара.
— И где же она? — снова занервничала женщина. — Вы брали ее максимум на четыре дня, а прошло уже больше недели!
— Мадам, — снова обратился к ней инспектор, показывая удостоверение личности. — У Скотланд-Ярда есть намного более серьезные причины интересоваться этими двумя американцами и той женщиной, которая была с ними.
— Так это была та блондиночка, о которой писали газеты? Вот это да! — удивленно воскликнула владелица заведения.
— Вы ее помните? — порывисто наклонился над стойкой капитан.
— Теперь, когда увидела вас, вспомнила, — ответила толстушка. — Не каждый же день к нам заходят такие вот одноглазые пираты.
Она умерила свой воинственный пыл и улыбнулась.
— Мадам, Скотланд-Ярд возместит вам стоимость этого злосчастного форда, — заверил ее Тармонд, чем привел в еще большее расположение. — Но нам нужна кое-какая информация.
— К сожалению, больше ничего не знаю. Я сообщила о пропаже машины в полицию два дня назад.
Инспектор повернулся к своему помощнику, который сопровождал их с Хэнком:
— Питер, нужно объявить местный розыск этого голубого форда. Для этого возьми сейчас у мадам точные данные машины — не забудь об отсутствующем колпаке — и сразу же выйди на связь со всеми патрульными машинами.
Фрост перегнулся через стойку и поцеловал толстушку в щечку.
Она рассмеялась.
Глава пятнадцатая
Тармонд пригласил капитана в небольшой ресторанчик, где они сейчас и сидели, попивая ром и не спеша перекусывая.
— Ну как, — поинтересовался инспектор после того, как они поговорили о всяких мелочах, — ничего важного больше не вспомнили?
— Нет, — засмеялся Хэнк. — Вы думаете, это так легко?
— Не думаю, — согласился тот, — но мне необходимо, чтобы вы вспомнили.
Он подцепил кусочек цыпленка, отправил его в рот и запил глотком воды из стоящего рядом с его тарелкой бокала.
— Значит, мы выяснили, что О’Хара держал свой “магнум” в бардачке голубого форда, который вы взяли напрокат. Больше там ничего не было, кроме пистолета?
— Была, — задумчиво протянул Фрост. — Коробка с патронами.
— Хорошо, — кивнул инспектор, — и что же заставило вашего друга достать пистолет из перчаточного отделения?
— Мы… мы что-то увидели.
— Кто — мы? Вы и Бесс или вы и Майк? Или все втроем?
— Да.
— И кто увидел это первым?
— Бесс.
— Где она сидела?
— Она сидела между Майком и мной.
— Значит, она смотрела вперед, в ветровое стекло?
— Да.
— Значит, то, на что вы обратили внимание, находилось впереди. Вел машину О’Хара?
— Да. Он сказал мне, чтобы я открыл перчаточное отделение и дал ему пистолет. Я даже не знал, что он там лежит. Конечно, я его видел у него до этого и спросил, для чего ему на отдыхе такая пушка, но он отделался какой-то шуткой, как он всегда это делает, — Хэнк сглотнул, — или делал…
— Чем быстрее вы вспомните, тем раньше мы будем знать, что делать, — сказал Тармонд. — Возможно, еще не все потеряно, у нас ведь нет никаких доказательств их смерти. Впрочем, доказательств обратного тоже нет, — расстроенно закончил он.
Фрост сжал руками раскалывающуюся от боли голову.
— Не могу…
— Так что же произошло, когда вы передали “магнум” Майку? — настаивал инспектор.
— Мы вышли из машины и углубились в лес… Я как будто стал упрекать Майка, что надо было оставить Бесс, а не брать с собой. Он сказал, что уже поздно, они повсюду и окружают нас…
— Кто — они? — встрепенулся Тармонд.
— Не знаю. Черт побери, как болит голова! Он со звоном отбросил вилку на тарелку, так, что на него оглянулись из-за соседних столиков. Капитан опомнился, подобрал вилку и стал через силу есть.
— Так кто там вас окружил? — повторил инспектор.
— Не помню, — на этот раз тихо ответил капитан.
— А что вообще произошло в лесу? Вы хоть что-то можете вспомнить?
Хэнк прикоснулся к своей правой щеке.
— Я напоролся на ветку и поранил щеку. Бесс достала носовой платок и вытерла кровь…
— Хорошо, — вздохнул Тармонд. — А что потом? Вспоминайте, вспоминайте, капитан.
— Да, — оживился Фрост, — затем произошло что-то необычное. Стоял ясный день, но вдруг откуда-то взялся туман… А может, туман просто возник у меня в голове.
Он засмеялся и отхлебнул рома. Инспектор терпеливо ждал продолжения его рассказа, не совсем будучи уверенным, что оно последует.
— Нас окружил странный туман, и Майк почувствовал себя очень плохо. Его даже вырвало. Затем мы увидели солдат, — тихо, почти шепотом, говорил Хэнк, закрыв глаз и морщась от пульсирующей боли в голове. — О’Хара был совсем плох, не знаю только, почему. Я забрал у него пистолет… потом не помню… затем снова солдаты… “магнум” оказался у кого-то другого, он стреляет в меня… Бесс подставляет себя под пулю и…
— И что? — услышал он голос инспектора.
— И я падаю, — закончил Фрост, открыл глаз и улыбнулся. — Я был бы лучшим учеником Фрейда.
Он поспешил открыть глаз, потому что боялся увидеть, как умирает Бесс…
Глава шестнадцатая
Гостиница, в которую поселил его Тармонд, показалась ему старинной и красивой. В холле никого не было, кроме дежурной, наверное, из-за позднего часа. Инспектор проводил Хэнка в номер. Фрост захватил с собой только сумку с самым необходимым, включая бутылку виски “Джек Дэниэлс”. Тармонд заверил его, что здесь он будет в полной безопасности — по его словам, вся гостиница буквально нашпигована полицейскими из отдела Скотланд-Ярда по борьбе с терроризмом. Он попрощался, подмигнул и ушел.
Капитан сидел на кровати, угощался виски и смотрел по телевизору какой-то старый вестерн с участием молодого Рональда Рейгана. Президент играл хорошего парня и собирался драться с плохими.
— Пристрелите этих ублюдков, сэр, — посоветовал ему вслух Хэнк.
Было уже поздно, но он не хотел ложиться спать, так как боялся, что когда закроет глаз, то увидит, как погибла Бесс. Он старался вымотать себя или напиться, чтобы просто забыться до утра без никаких сновидений и воспоминаний.
Президент был готов отомстить плохим парням, а те горели нетерпением расправиться с ним.
Стрельба должна была разразиться в любую секунду.
Так и случилось, только выстрелы послышались не с экрана, а из коридора.
— Мать твою! — выкрикнул капитан, хватаясь за первый подвернувшийся под руку предмет — бутылку. В коридоре раздался взрыв ручной гранаты и из-под двери потянуло удушливым дымом.
Кто же это может быть — солдаты из его смутных воспоминаний или те, кто охотились за ним в Лондоне? Наверное, солдаты, ведь гостиница охраняется, как крепость — Хэнк не сомневался в правдивости инспектора. Чтобы ее захватить, нужно провести целую военную операцию. По этому об обыкновенных бандитах или наемных аргентинских убийцах-одиночках в данном случае говорить не приходится. Тармонд обнаружил в картотеке отпечатки того аргентинца, который пытался прикончить Фроста в больнице. Им оказался Альфредо Лорка Ла Круз.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15