А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

Эхерн Джерри

Они называют меня наемником - 15. Миссия в Афганистане


 

Здесь выложена бесплатная электронная книга Они называют меня наемником - 15. Миссия в Афганистане автора, которого зовут Эхерн Джерри. В электронной библиотеке lib-detective.info можно скачать бесплатно книгу Они называют меня наемником - 15. Миссия в Афганистане в форматах RTF, TXT и FB2 или же читать онлайн электронную книгу: Эхерн Джерри - Они называют меня наемником - 15. Миссия в Афганистане без регистрации и без СМС

Размер книги Они называют меня наемником - 15. Миссия в Афганистане в архиве равен: 103.51 KB

Они называют меня наемником - 15. Миссия в Афганистане - Эхерн Джерри => скачать бесплатно электронную книгу детективов



Они называют меня наемником – 15

Джерри Эхерн
МИССИЯ В АФГАНИСТАНЕ
Глава первая
Они, казались призраками, которые бесшумно скользили по узким, пыльным, запруженным людьми улочкам. Но это были женщины, женщины, укутанные в черные просторные балахоны, с головами, закрытыми чадрой, как того требовал мусульманский обычай. Фросту такая мода не очень нравилась.
Из всего лица открытой оставалась лишь узкая полоска — глаза и немного кожи сверху и снизу. Эти глаза настороженно и внимательно оглядывали все вокруг и его, Фроста, тоже.
Капитан вдруг вспомнил свою первую встречу со светловолосой зеленоглазой Бесс Столмен, вспомнил, как ей тоже пришлось одеть чадру и прикидываться дочерью арабского торговца, чтобы избежать посягательств африканского диктатора и беспринципного предводителя отряда наемников.
При этой мысли по губам Фроста скользнула улыбка, он на миг погрузился в мир грез, но его тут же вернули к реальности — на улицы пакистанского города Кохат, что недалеко от Пешавара. И сделала это Маргарет Дженкс, дернув капитана за рукав.
— Хэнк, по-моему, за нами кто-то идет.
Фрост молча кивнул и успокаивающим движением коснулся руки женщины. Он даже не обернулся, ибо знал, что она права.
За ними следили с того самого дня, когда они покинули Карачи и отправились к афганской границе, чтобы попытаться узнать хоть что-то о судьбе Мэтта Дженкса. Капитан был почти уверен, что это дело рук КГБ.
Дженкс был другом Фроста еще с Вьетнама. За прошедшие с тех пор годы они тоже несколько раз виделись. Мэтт считался одним из лучших “зеленых беретов” во всей армии Соединенных Штатов, но война в Индокитае сильно подействовала на него в психологическом плане — Фрост называл это лишением иллюзий. Впрочем, многие из ветеранов страдали подобной “болезнью”. Короче, Дженкс оставил службу и стал гражданским лицом.
Он проработал несколько лет в лесной авиации на Аляске — этим Мэтт и зарабатывал на жизнь до войны, и все, вроде, складывалось для него неплохо, но тут вдруг произошло советское вторжение в Афганистан.
Дженкс воспринял это событие, как что-то очень личное, оно жгучей занозой засело в его сердце. И вот в один прекрасный день бывший “зеленый берет” посадил вместо себя за штурвал самолета своего девятнадцатилетнего сына Барта, простился с женой и уехал из дому.
Уехал на другую войну — сражаться против коммунистов на афганской земле. Последнее письмо от него Маргарет получила три недели назад, а отправлено оно было за полгода до того, и никто из тех, к кому женщина обращалась, не мог или не хотел помочь ей прояснить судьбу мужа.
Фрост и Бесс как раз мирно ужинали в их уютной квартирке в пригороде Атланты, когда раздался звонок из Карачи. До того капитан лишь один раз встречался с Маргарет Дженкс, и у него сложилось твердое убеждение, что он ей не понравился. Однако теперь была не та ситуация, чтобы выяснять личные симпатии и антипатии. Фрост оставался последней надеждой несчастной женщины, и он не мог ей отказать в помощи.
Наемник и Маргарет свернули за угол и оказались на другой улице — как две капли воды похожей на ту, по которой они только что прошли. Везде пыль, грязь, шум, лоточники со всевозможным товаром — экзотическими фруктами и старыми сапогами вперемешку. Со всех сторон раздавались крики на неизвестном американцу языке, чьи-то грязные руки хватали его за одежду, привлекая таким образом внимание к своим лоткам.
Отмахиваясь и расталкивая густую толпу, Фрост поднял голову и увидел вверху тянувшиеся вдоль улицы на опорах электрические и телефонные кабели. Они явно контрастировали со средневековыми домами, похожими на призраков женщинами и мужчинами в грязных лохмотьях. Создавалось впечатление, что тут смешались разные эпохи.
— Хэнк, они приближаются, — с тревогой сказала Маргарет, оглядываясь через плечо.
Фрост снова промолчал и свернул с тротуара к запиленной витрине какой-то лавки. Порыв ветра приподнял грубую занавеску, заменявшую собой дверь, и внутри помещения Фрост увидел женщину в неизменной чадре, которая пряла что-то на допотопном громоздком ткацком станке.
Капитан миновал эту лавку и заглянул в другую. Маргарет тихонько вскрикнула за его спиной, едва не угодив ногой в зловонную лужу. Фрост подхватил ее под руку и помог преодолеть препятствие.
— Осторожно, — сказал он. — Тут столько грязи. Наемник просунул голову в дверной проем и огляделся. То, что он увидел, понравилось ему намного больше, чем все, что представало перед его глазом до сих пор.
— О, Господи, — прошептала Маргарет. На прилавке перед ними стояли деревянные и металлические ящики, в которых лежало всевозможное оружие и боеприпасы.
— Местный оружейный магазин, — объяснил капитан женщине, стараясь не смотреть на нее.
Он знал, что не нравится Маргарет Дженкс, и может быть, поэтому она тоже ему не нравилась.
Фрост вошел в помещение и приблизился к прилавку. Первым в ряду стоял цинковый ящик, заполненный самыми разнообразными патронами — от советских автоматных калибра 7.62 миллиметра до английских ружейных, триста третьих и четыреста семнадцатых.
За ящиком на небольшом столике стояли весы. Фрост подумал, что они, наверное, служат для взвешивания патронов, когда их продают россыпью. Впрочем, в соседней коробке были также пистолетные обоймы и автоматные магазины. Товар, как говорится, на любой вкус — выбирай, что хочешь, только деньги плати.
— Очень неплохо, — довольно сказал Фрост. — Вот тебе и Пакистан. Не хуже, чем у нас.
Он перешел к следующему ящику, полному пистолетов и револьверов. Тут было несколько кольтов различных модификаций, смит-и-вессоны, две беретты калибра 7. 65 и девять миллиметров и одна антикварная модель 1951 года. Фрост не спеша перебирал люгеры и парабеллумы, отыскал даже здоровенный маузер-девятку.
— Совсем неплохо, — бормотал себе под нос капитан, осматривая оружие и качая головой.
Ему очень хотелось приобрести пару люгеров и маузер, но наемник сомневался, что у него будет возможность легально ввезти эти штуки в США. А жаль…
В коробке рядом Фрост обнаружил пару дюжин испанских пистолетов и немецких револьверов, был тут и армейский кольт сорок пятого калибра со штампом “Сделано в США”. Послышались чьи-то шаги, капитан поднял голову и увидел паренька лет пятнадцати, который выжидательно смотрел на него из-за прилавка.
— Говоришь по-английски? — спросил Фрост, прикуривая сигарету и выпуская дым в потолок.
— Немного говорить, сэр, — ответил юный пакистанец.
— Сколько стоит это?
Наемник взял в руку армейский кольт.
— Подождать, сэр.
Паренек повернулся и скрылся за какой-то занавеской. Через несколько минут оттуда вышел мужчина. Он был очень стар и вместе с мальчишкой, стоявшим рядом, они смотрелись как две противоположности.
— Доллары? — спросил мужчина.
— Доллары, — кивнул Фрост. — Кольт и пара запасных обойм. Сколько это будет стоить?
— Обойм? Что это? — непонимающе переспросил мужчина.
— Вот такие, — показал капитан пальцем. — Куда вставляют заряды. Ясно?
— А! Да, да! — закивал старик.
— Ну, и фунт патронов. Понимаете? Шестнадцать унций.
— Фунт, да, понимать, — сказал мужчина. — Обоймы, фунт патронов и пистолет. Двести американских долларов, хорошо?
Фрост ответил не сразу, он глубоко затянулся и стряхнул пепел на пол. Уже вечерело и становилось все прохладнее. Капитан не сомневался, что мог бы легко сбить цену, но не имел особого желания торговаться со стариком в этой вонючей лавке. Тем более, что, бросив взгляд на улицу, он увидел стоявших неподалеку пятерых мужчин, один из которых явно был европейцем, а остальные, пакистанцами или, по крайней мере, хотели таковыми выглядеть. Все они были одеты в традиционные тюрбаны и балахоны и грязные толстые свитеры. У одного на шее висел шерстяной шарф. На их плечах лежали какие-то цветастые восточные платки.
Фрост по очереди взглянул на свои собственные плечи, которые покрывала черная кожаная летняя куртка, и кивнул.
— Хорошо, пусть будет двести долларов. Только сначала я осмотрю пистолет.
— Очень замечательный оружие, — сказал пакистанец. — Из него стрелять сам генерал Паттон. Может быть.
— Только не надо свистеть, — буркнул Фрост и приступил к тщательному осмотру кольта.
В основном, он остался доволен и даже улыбнулся старому продавцу, который нетерпеливо ожидал результата.
— Вот это пушка. Где ты ее раскопал, приятель? Ладно, двести твои. А теперь дай мне взглянуть на обоймы.
— Да, да, обоймы. Две обоймы.
— Три, — покачал головой Фрост. — И та, что сейчас в пистолете. Так будет честно.
— Нет, две обоймы, — упрямо сказал пакистанец.
— Ты хочешь получить двести долларов? — спросил капитан. — Если да, то должно быть три обоймы.
Старик поскреб затылок, но потом согласно махнул рукой. Он что-то сказал пареньку, тот схватил большой медный совок на длинной ручке и запустил его в ящик с патронами.
А Фрост тем временем осматривал полдесятка обойм, которые продавец вывалил на прилавок. Одна была смята, у другой не работала пружина, но все же капитан выбрал три более-менее пригодных.
В процессе этого он несколько раз бросал украдкой взгляд на улицу. Пятеро мужчин стояли на том же месте и наблюдали за ним. Фрост даже слегка улыбнулся им, но они не ответили.
Паренек взвесил фунт патронов и хотел пересыпать их в бумажный пакет, но наемник остановил его. Он принялся снаряжать обоймы, а покончив с этим, остаток высыпал в карманы. Несколько патронов проржавели, Фрост отложил их в сторону.
— Давай другие, — сказал он. — Только не держи свой палец на весах, когда взвешиваешь, а то я заберу и его.
Мальчишка посмотрел сначала на Фроста, а потом на старика. Тот вновь почесал в затылке.
— Двести долларов? — спросил он.
Фрост кивнул, продавец сказал что-то своему помощнику, тот нырнул под прилавок и достал совершенно новые патроны, еще в масле. Капитан покачал головой, вытащил бумажник и отсчитал требуемую сумму двадцатками. Оба пакистанца следили за ним жадными глазами.
— Ну, — сказал Фрост, беря пистолет и рассовывая обоймы по карманам. — Приятно оставаться. Иметь дело с такими достойными джентльменами — это настоящее удовольствие.
Капитан повернулся к выходу, пряча оружие за пояс и вновь застегивая куртку. Вероятно, он своими действиями нарушал какие-то местные законы, но сейчас самым важным для него было остаться в живых.
Глава вторая
— Маргарет, — негромко сказал Фрост, когда они вышли из лавки, — иди спокойно, держись естественно. — Он взглянул на ее ставшее пепельно-серым от страха лицо и добавил с улыбкой: — В следующем магазине я, может быть, куплю тебе восточный ковер.
Женщина даже не усмехнулась.
Капитан перешел на другую сторону и стал справа от нее, чтобы его правая рука имела свободу действий, а затем они в среднем темпе двинулись дальше по улице.
Если Фрост не ошибся, то в конце ее, за невысокой каменной аркой, которая была уже хорошо видна, должен находиться магазин местного жителя Зульфикара Али, о котором было известно, что он работал с Дженксом. Это был единственный установленный контакт Мэтта, и капитан обязан был его проверить.
Наемник оглянулся. Ему совсем не хотелось навести пятерых следовавших за ними по пятам мужчин на дом Зульфикара Али. Впрочем, если эти люди связаны с КГБ, то они и так знают о пакистанском связном американцев. Но тогда почему они сейчас позволяют ему идти туда? Не хотят ничего предпринимать, пока на улицах так много людей? Вряд ли. Такие типы никогда не отличались особой щепетильностью.
Его размышления перебила Маргарет.
— Хэнк, как ты думаешь, этот Али что-нибудь знает о Мэтте?
Фрост пожал плечами.
— Что-то наверняка знает, иначе бы мы сейчас не шли к нему. А вот что именно — скоро выясним.

Они называют меня наемником - 15. Миссия в Афганистане - Эхерн Джерри => читать онлайн книгу детективов дальше


Хотелось бы, чтобы книга-детектив Они называют меня наемником - 15. Миссия в Афганистане автора Эхерн Джерри понравилась бы вам!
Если так окажется, то вы можете порекомендовать книгу Они называют меня наемником - 15. Миссия в Афганистане своим друзьям, проставив ссылку на эту страницу с детективом: Эхерн Джерри - Они называют меня наемником - 15. Миссия в Афганистане.
Ключевые слова страницы: Они называют меня наемником - 15. Миссия в Афганистане; Эхерн Джерри, скачать, бесплатно, читать, книга, детектив, криминал, электронная, онлайн