А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


Она убежала от своих преследователей. Их больше не слышно. Возможно, ей удалось сбить их со следа.
Автомобиль! Она видела его темный контур среди деревьев. Ив подбежала к нему, всхлипывая, рванула дверь, открыла ее и с ужасом увидела, что внутри кто-то есть.
Роджер Кэбот свернулся на переднем сиденье. Моргая, он приподнялся.
— Привет.
— Убирайся, — задыхаясь сказала Ив. — Выходи. Ты не мог бы заснуть где-нибудь еще?
— Что случилось?
— Убирайся! — дико закричала она. — Я должна вернуться в город прямо сейчас!
Он поднял с пола машины гитару, взял несколько аккордов и с улыбкой сказал.
— Зачем так спешить, Ив?
— Роджер…
С той же самой широкой холодной улыбкой на лице, он начал перебирать струны гитары. Внезапно верхняя дека ее ушла в сторону; он сунул руку внутрь. Появился пистолет с коротким дулом, направленным прямо на нее.
— Сейчас, мисс Хензавей, мы немного прогуляемся.
— Что это такое? Что вы делаете?
Он вылез из автомобиля, сжимая гитару и держа пистолет в своей руке.
— Вы умная, мисс Хензавей, но недостаточно сообразительная. Когда играешь с огнем, можно и обжечься!
— Кто вы?
Он холодно рассмеялся.
— Здесь в округе меня зовут Боссом. А сейчас, будьте хорошей девушкой и вернитесь в дом ваших друзей.
Теперь она все поняла; ей стало ясно, кем он был и что он собой представлял!
— Вы, — задохнулась она.
— Да, я! — кивнул он.
— Вы отравили Вильямса на катере! Вы убили Бена Моргана!
— Вильямс был одним из наших лучших людей… Но я не люблю предателей.
— Я тоже их не люблю, Роджер, если это действительно ваше имя!
— Комрад Кэбот устроит меня вполне, — сказал он так грубо, что она отступила назад.
— А Морган? — спросила она. — Что вы скажете о Моргане?
— Он был слишком любопытным. Не из-за того, что осознавал сложившуюся здесь обстановку. Мне кажется, он при случае занимался шантажом.
Ив услышала голоса преследовавших ее мужчин, которые продирались через кусты.
— Все в порядке, господа. Я поймал ее, — крикнул Роджер. — Похоже, я все должен делать сам! Вы неумелые дураки! Так можно все провалить!
— Вы не представляете, какая это дикая кошка, Босс! — выдохнул Джонни, вылезая из кустов.
— Дикая кошка? Неужели? — засмеялся Роджер. — Может, мы приручим ее. Да, может быть, у нас это получится!
Он помахал перед лицом Ив пистолетом, и вместе с Джонни, с одного бока, и стюардом катера, с другого, они повели ее к дому Кэпа. Сэмми открыл ворота. Ив посмотрела на него, но он отвел взгляд.
— Входите, мисс Хензавей, — сказал Роджер холодно.
В доме везде горел свет. Кэп сидел на диване, обхватив голову руками. Роджер посмотрел на него с презрением.
— Вы согласились сотрудничать с нами, мистер Кэмпбэлл, и подвели нас. Теперь вы должны заплатить штраф.
Кэп поднял голову. Его глаза были пустыми, а щеки и губы бескровными.
— Оставьте меня в покое, Кэбот! Я поработал на вас, не так ли? Вы пользовались моим домом, как штаб-квартирой несколько месяцев. Вы пользовались комнатой в башне, чтобы подавать сигналы. Ваши люди приходили и уходили, когда им вздумается. Что вам надо еще?
Роджер помахал пистолетом, и его зубы сверкнули белизной среди светлых бакенбардов.
— Вашего молчания, быть может.
Кэп опустил голову.
— Убейте меня, если хотите, но отпустите их!
Роджер холодно рассмеялся.
— Мы это уладим позже, мистер Кэмпбэлл. Джонни, уведи хорошего человека в его комнату и запри. Мне кажется, сейчас самое время разобраться с мисс Хензавей.
Кэпа увели прочь, Ив посмотрела ему вслед. Так или иначе, им удалось заставить его сотрудничать с ними, но она не знала, каким образом. Скорее всего, они угрожали навредить кому-нибудь еще.
Роджер прикрикнул на Сэмми:
— Приготовь еду и кофе. Я голоден.
Роджер Кэбот больше не казался неряшливым парнем, которому на все наплевать. Он стал властным, а его холодная жесткость, от которой Ив приходила в ужас, становилась все более очевидной.
— Теперь я понимаю, почему мы постоянно сталкивались, когда я выходила из отеля.
Роджер засмеялся.
— Конечно. Мы наблюдали за вами, мисс Хензавей. Сейчас я почти уверен, что вы именно тот человек, которому мистер Вильямс передал микрофильм. Это должны быть вы.
— В самом деле? — спросила она.
— Сначала я думал, что это Бен Морган. Он так хотел иметь фотографию Вильямса.
— Так это вы стащили его фотоаппарат?
Роджер холодно улыбнулся.
— Разве это стыдно? Но, как оказалось, не имело ничего общего с микрофильмом. Ведь это известно вам и миссис Дил.
— А остальные постояльцы отеля?
— Все невиновны. И, конечно, это не мистер Шеридан. Мы знаем, кто он на самом деле.
Сердце Ив сжалось от боли. Крейг был одним из них!
— Я не знаю Вильямса! — убеждала Ив. — Я не обращала на него внимания, пока мы не вылетели из Чикаго.
— Он хотел оставить у себя микрофильм по глупости, — перебил Роджер с холодной улыбкой. — Ему следовало знать нас лучше. Мы всегда выигрываем, мисс Хензавей.
— Я никогда его раньше не видела! — настаивала Ив. — Зачем бы он передал мне микрофильм?
— Он хотел от него избавиться. Быстро. В тот момент, когда он заподозрил, что его отравили, он решил избавиться от него. Он обманул меня, не встретив в Майами. Он не знал меня в лицо. Но когда его отравили, он понял, что кто-то идет но его следу. Возможно, он решил нам отомстить.
— Зачем же он поехал на остров, если собирался скрыться с фильмом?
Роджер пожал плечами.
— Кто знает? Может, он рассчитывал получить здесь большие деньги… Сейчас это не имеет значения, мисс Хензавей. Он пристроил микрофильм. Это было на катере. Джонни доказал это.
— У меня его нет, — сказала Ив бесстрастно. — Я говорю вам, у меня его пет!
— Он должен быть у вас, мисс Хензавей.
— Это вы следили за мной ночью, по дороге из полицейского участка?
Он покачал головой.
— Неправильно. Это был Джонни. У меня были дела в вашей комнате.
— А в подвале в тот день…
Роджер коротко кивнул.
— На этот раз вы правы. А теперь, мисс Хензавей скажите мне, где микрофильм!
Она упрямо покачала головой. Роджер вскочил и подошел к пей. Он прижал ствол пистолета к ее горлу. У Ив заледенела кровь в жилах.
— Вы скажете нам, — сказал он спокойно. — Конечно, вы скажете. Потому, что вы хотите жить. Потому, что вы хотите, чтобы миссис Дил жила!
Ив подняла голову.
— Если вы убьете нас обеих, как же вы узнаете, где находится микрофильм?
Голубые, холодные глаза Роджера заблестели. Он повернул стул спинкой к себе и оседлал его. Потом помахал пистолетом.
— У меня туз в рукаве, мисс Хензавей. Да, да! Ваш брат и его семья приезжают на остров в субботу. Новость для вас? Но если вы не окажете нам содействия, с ними может что-нибудь случиться на катере. Джонни и Эд проследят за этим…
Ив поднялась со стула, голова у нее кружилась. Роджер засмеялся.
— Ах, как я ударил по нервам! Я знал, что смогу.
— Как вы узнали, что они приедут?
— Секрет, секрет, секрет. Вы знаете, многие работают на нас. В отеле зарезервированы места. Ваш старый друг знает об этом. Естественно, Джонни выяснил, что в Майами они будут в субботу. Нам везет, не так ли?
Вошел Сэмми, поставил поднос на кофейный столик и удалился.
— Хороший человек Сэмми. Делает то, что ему говорят, — сказал Роджер. — Почему вы так не поступаете, мисс Хензавей?
Он предложил ей сэндвич, Ив покачала головой. Но чашечку кофе она взяла. Поднеся ее ко рту, она замерла на секунду. Роджер засмеялся:
— Ох, давайте, пейте до конца. Он не отравлен. Пока еще нет.
Она посмотрела на него с отвращением, но чашку не поставила, ощущая ее тепло в своих руках. «Осторожно, девушка, осторожно, — подумала она. — Может, он просто запугивает тебя приездом Боба, Кэрол и детей. Это вполне может быть западней».
— Возможно, вам нужны доказательства, — сказал Роджер, ухмыляясь. — Хорошо. Я предоставлю их вам.
Он открыл деку гитары снова. Вынув желтый конверт, он протянул его ей.
— Прочтите это. Валяйте, не стесняйтесь!
Это была телеграмма Боба, адресованная Хосе: «Приезжаем субботу. Сюрприз к дню рождения Ив. Резервируйте номер для четверых».
Ее день рождения! Она совсем забыла про него! Сейчас Ив сомневалась, доживет ли до этого дня?
— Убедились? — спросил Роджер.
Холодная струйка пота потекла у нее по спине, руки были по-прежнему ледяными, несмотря на то, что она держала в них горячую чашку.
— Хорошо, — сказала она. — Приведите сюда Макси. Дайте нам машину, и я съезжу и привезу вам микрофильм.
Роджер засмеялся.
— О, бесценная, вы конечно так и сделаете!
Затем его лицо стало злым и даже безобразным.
— Как вы думаете, я дурак или нет? Вы скажете мне, где находится микрофильм, и я его возьму сам!
— Хорошо. Хорошо! — расплакалась Ив. — Я скажу вам. Он в сейфе, в отеле. В белом конверте. На конверте мое имя!
Роджер взял недоеденный сэндвич и проглотил его с жадностью. Потом он встал, холодно улыбаясь.
— Хорошая девушка, мисс Хензавей. А теперь пошли!
— Куда мы собираемся?
Он засмеялся и немного побренчал на гитаре.
— Вы ведь собирались пойти искупаться, мисс Хензавей. Прилив будет максимальным в четыре тридцать две. Вы будете ждать его в пещере!
ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ
Роджер сам проверил веревку и связал руки Ив так, что она закричала от боли. Веревка глубоко врезалась в ее руки, затем он вытолкнул ее на веранду.
— Вниз, по ступенькам! Поторопитесь!
Она покричала на всякий случай, но без результата. Макси не могла ее слышать. Кэп заперт в своей комнате. Сэмми настолько испуган, что пользы от него не было.
— Идите вперед и кричите, если хотите, — сказал Роджер. — Мне нравится, когда вы кричите.
Он поднял ее, дернув за веревку, и, крепко держа за связанные руки, спустил по ступенькам на причал. Там ей приказали сесть в лодку.
Лодка с ревом удалилась от причала. Чтобы попасть в пещеру нужно было отъехать подальше от берега. Совсем недавно она была над пещерой, карабкаясь по скалам, чтобы спастись. А сейчас, здесь внизу, ее, со связанными за спиной руками, ведут в эту самую пещеру, которая при высоком приливе доверху заполняется водой.
Роджер играючи управлял лодкой. Со смехом он отвернулся от нее. Даже в темноте она увидела блеск его белых зубов.
— Вы маньяк, Роджер.
— Если бы вы не лезли не в свои дела, особенно по ночам, я даже не догадался бы, что вы имеете к этому какое-то отношение. В самом деле, я думал, что это был Морган.
Он заглушил мотор. Луч фонаря скользнул по темному входу в пещеру. За несколько мгновений их втянуло туда. Затем лодка стукнулась о стенку.
— Идите сюда, — грубо приказал Роджер.
Он резко дернул за веревку, которой были связаны ее руки за спиной, и потеряв равновесие, она выпала из лодки в воду, головой вниз. Беспомощно барахтаясь, она каким-то образом оказалась на поверхности. Сумасшедший смех Роджера отдавался эхом в пещере.
Конец веревки был опять у пего в руках. Быстрым, уверенным движением он привязал веревку к столбу. Ив стояла на твердом песке, по колени в воде и смотрела на своего мучителя.
— Зная, что вы умница, я придумал кое-что особенное, — сказал он.
Он достал из лодки тяжелую стальную заготовку, с отверстием в середине, и надел ее на столб, надежно закрепив веревку.
— Эта штука весит около двадцати фунтов, — сказал он. — Я не думаю, что вы сможете ее сдвинуть!
Затем он нажал кнопку стартера. Рев работающего мотора в пещере был оглушительным. Со смехом Роджер выехал из пещеры и вскоре пропал из виду. Ив осталась в пещере одна, вода бурлила вокруг нее, почти сбивая с ног. Ив дернула за веревку, но она была туго натянута. Никто не смог бы повалить столб. Но Ив около получаса старалась сделать это, пока не изнемогла. Вода поднималась. Понемногу. Сейчас она достигла ей груди. Сколько времени ей осталось? Как скоро прилив зальет пещеру доверху? Ив молилась. Потом потеряла сознание. Упав в воду, пришла в себя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27