«Эверглайды» перестроились: теперь тот, что ехал сбоку, стал подталкивать их грузовик сзади, лишь только Майкл пытался сбросить скорость. Их явно вели , и Сато не сомневался в том, куда именно. Наоми забилась в угол, сжимая дробовик побелевшими в костяшках пальцами. Сведенные в тонкую линию губы говорили о ее решимости.
То, что они увидели, пока следовали в колонне с бронетранспортерами, потрясло их больше, чем сам принудительный эскорт.
Город уверенно сходил с ума.
Сотни людей с дауноподобными лицами бессмысленно блуждали по улицам, совершая невероятные по своей ущербности поступки. Картины бесчеловечной жестокости соперничали в своей графичности с вакханалией полов, однако явный сексуальный характер массового сумасшествия преобладал.
Десяток подростков самозабвенно занимался групповым сексом перед зданием общества «За крепость семьи!», причем три-четыре матроны, похоже, записные воительницы движения, с удовольствием участвовали в оргии. Автомобили ездили по улице во всех мыслимых направлениях, временами давя и калеча несчастных прохожих, которые, впрочем, не обращали на это особого внимания – как, например, полицейский со стянутой на шею маской-респиратором, который расположился на коленях в аккурат посредине проезжей части и, пыхтя, пытался овладеть визжащей проститукой… хотя и без особого успеха, поскольку в порыве плотского энтузиазма он позабыл снять брюки. Девка визжала скорее от вожделения, и когда старый «Бьюик» на большой скорости сшиб полицейского, она увернулась от машины и тут же помчалась за колесящим по обочине стариком в инвалидной коляске, на ходу сдирая с себя остатки одежды…
Горели дома, но никто не рвался их тушить.
Стонали раненые и покалеченные, но никто и не собирался им помочь.
Кровь лилась рекой – в полном смысле слова, но это никого не ужасало.
Истерично хохочущая толпа подталкивала к краю плоской крыши трехэтажного здания нескольких раздетых догола несчастных, которые держали в руках охапки газет – Сато вообразил, что это были, скорее всего, журналисты, поскольку здание принадлежало газете «Сан Фран Дейли Кроникл»… С сатанинским смехом они добровольно прыгали в огромный костер, разведенный у входа в издательство.
Мертвецы гроздьями висели на столбах, страшными изломанными куклами хрустели под колесами носящихся туда и обратно машин, при этом совершенно не занимая внимание живых, которые с методичным упрямством стремились пополнить собой когорты гибнущих.
Рассвет вставал над городом, сюрреалистичными багровыми мазками расписывая сцены человеческого падения. Уже не разделяя явь с бредом – не ослабевало ли действие противоядия? – Сато впитывал картины апофеоза сумасшествия воспаленными от ужаса глазами. Фантасмагоричные видения в стиле Боска и Гойи калейдоскопом мелькали за окнами – или уже в его мозгу? Толпы людей, изрыгающих фосфоресцирующие облака спор, метались по полыхающему в огне городу, разрушая в галюциногенном чаду все устои, которые до этих пор отделяли их от зверей…
Наоми вцепилась в ружье, закрыв глаза и мерно раскачиваясь на сиденье. Тихий буддистский речитатив, которым она подбадривала себя, производил еще более угнетающее впечатление на детектива.
Когда они наконец остановились, Сато был готов пристрелить любого, кто приблизился бы к нему, и потом бежать, бежать без оглядки… Но никто не подошел к их грузовику. Передний «Эверглайд» заглушил мотор, то же сделал и тот, что остановился позади. Стены домов улицы подступали так близко к дверям грузовика, что открыть их казалось невозможным.
Кто-то впрыгнул на кузов их «Стэнфорда»; машина слегка качнулась. Шаги приближались к кабине. Майкл поднял глаза и понял, что хотят предпринять их похитители: в крышу кабины был врезан люк. Наоми вопросительно взглянула на Сато. Шаги стихли, лязгнул металл. Раздалось приглушенное ругательство – подошедший, похоже, не мог открыть люк снаружи. Наступила тишина, но потом детектив услышал звук, который заставил его змеей выскользнуть из-за руля, схватить Наоми в охапку и упасть на пол, прикрыв ее своим телом.
Шипение бикфордова шнура длилось недолго. Раздался оглушительный «буммммм!»…
Дым рассеялся. С абсолютным безразличием Сато наблюдал, как в неестественной тишине в дымную кабину спустились трое в масках, как они сперва вытащили через взорванный люк Наоми, а потом и его самого…
Воскресенье, 7:30 утра
Он пришел в себя.
Полумрак.
Нет, скорее, едва различимый свет. Сложный запах – смесь пота, духов, сигаретного дыма. Запах похоти и возбуждения. Скорее всего, Сато находился в центре комнаты, скупо освещаемой слабым источником света, находящимся далеко-далеко вверху.
Наоми…
Напрягая зрение, детектив все же сумел разглядеть темный силуэт в нескольких метрах от себя. Слух, как средство общения с миром, был отрезан напрочь. Назойливый монотонный звон стоял в ушах: похоже, ему здорово досталось от взрыва. Подняться на ноги было сущим самоубийством – при первой же попытке его едва не стошнило. Все же он поднялся и кое-как доковылял до тела. Наклонившись, Майкл ощутил все тот же слабый запах хризантем.
Его глаза привыкли к потемкам. Детектив осторожно ощупал Наоми. Серьезных повреждений у нее, похоже, не было, но когда он дотронулся до волос в районе уха, пальцы стали липкими…
Рука Наоми скользнула по его кисти и несильно сжала ее.
Он выпрямился и огляделся.
Огоньки. Красные точки, иногда описывающие небольшие полудуги.
Горящие сигареты.
Люди. Много людей.
Вот как, оказывается, выглядит «Малиновый Дым»…
Пол под ногами вдруг задрожал. По небольшой перегрузке и по тому, что сигаретные огоньки вдруг стали проваливаться вниз, он понял, что пол комнаты на самом деле является чем-то вроде платформы, на которой они с Наоми поднимались вверх. Подъем продолжался неимоверно долго, из чего он понял, что размеры клуба огромны.
Вздрогнув, платформа наконец остановилась. Рассеянный свет стал ярче, и Сато невольно отшатнулся.
Округлая платформа с открытыми краями висела на высоте нескольких десятков метров над необозримых размеров залом, в котором находились сотни, если не тысячи, людей. Они беззвучно дергались в едином ритме; многие курили, держали в руках одинаковые узкие бокалы, прикладываясь к ним время от времени, но не прекращая подергиваться.
Они танцуют, догадался Сато. Он просто не слышал музыки. Встав на краю, он посмотрел вниз и увидел другую платформу, висящую чуть ниже, в стороне от той, на которой находились они с Наоми. На той платформе, среди хаоса аудио-аппаратуры, располагался диск-жокей: бородатый малый в больших горнолыжных очках ритмично подпрыгивал в унисон с танцующими. Внезапно он перестал прыгать и заговорил, показывая рукой вверх.
Метрах в двадцати над Майклом возникли еще две платформы, на которые указывал ди-джей. Они сблизились и слегка опустились; похоже, их перемещениями управлял все тот же ди-джей, но Сато не был в этом уверен. Самая верхняя платформа ярко осветилась лучом прожектора, и Майкл увидел на ней Шрума, окруженного несколькими номадами-охранниками. Охранники на этот раз выглядели более внушительно, чем те, в грузовике: черная с серебром униформа, одинаковые автоматы, а главное – солидного вида респираторы на лицах. Край платформы был окантован невысоким барьером.
Сам Шрум был без балахона-маски, но все в той шляпе с огромными полями. Белая длинная борода еще более увеличивала его сходство с гротескным персонажем сказок. Шрум подошел к краю платформы и поднял руки в приветствии.
Толпа внизу начала что-то выкрикивать – это были первые звуки, которые детективу удалось расслышать. Он понемногу приходил в себя.
– …Уммм! Умммм! Умммм! – колоколом звучали голоса. Сато понял, что там, внизу, толпа скандировала «Шрум! ». С каждым мгновением Майкл слышал все лучше. Что-то негромко хрустнуло в ушах, и надоедливый звон пропал: слух вернулся к нему.
Шрум опустил руки. Толпа затихла. Прямо в воздухе, в центре гигантского зала, возникло непомерно большое трехмерное изображение Шрума. Шоу, похоже, было хорошо организовано – триди-камеры снимали его с нескольких точек.
Шрум заговорил. Его хриплый голос усиливался динамиками:
– Вы дождались!
От ответного рева толпы, казалось, зашаталась платформа. Кто-то прикоснулся к нему – Наоми, покачиваясь, стояла рядом. Он поддержал ее за талию:
– Ты в порядке?
Ее глаза блеснули в полумраке:
– Я – в норме. Ухо вот только… Но слышу нормально. Что будем делать?
Он огляделся. На этой платформе, кроме них, не было никого, но сойти или спрыгнуть с нее было невозможно – никаких тросов или механических приводов, с помощью которых она двигалась в пространстве, не было видно. Создавалось впечатление, что платформа висит в воздухе.
– Сейчас… – Он помог Наоми опуститься на пол, а сам подполз к краю и посмотрел вниз. До платформы с ди-джеем было около десятка метров; нечего было и думать, что они смогут спрыгнуть на нее. Другого варианта он пока не представлял. Оставалось одно: ждать.
Крики внизу стихли. Шрум продолжил:
– Столетиями в этой стране росло противоречие между свободным духом и закованной цепями предрассудков реакционной политикой государства…
Сато тупо удивился. Это здорово смахивало на агиткомпанию претендента на кресло в овальном офисе. Следующие несколько абзацев речи Шрума были наполнены такими же трескучими, напыщенными фразами. Тем не менее, толпа внизу была наэлектризована и безоговорочно приветствовала каждый пассаж этой галиматьи.
Не совсем ясно, каким образом людям внизу удалось избежать всеобщего психоза. Разве что…
Разве что Шрум и номады собрали их сюда заранее, до того, как грибная эпидемия охватила город.
Идея назначить Кристе и Хольмгрену встречу в «Малиновом Дыме» была предельно авантюрной, признал Сато. Попробуй сообрази, где они в этой толпе. Но кто бы мог предположить, что по размерам клуб тянет на ангар для космического челнока?
Голова все еще кружилась. Детектив сел рядом с Наоми, которая, слушая Шрума, фыркала, как злая кошка. Неправдоподобно огромное лицо Шрума подергивалось в трехмерной проекции – похоже, что он устал. В самом деле, через каждые несколько слов, которые он произносил, он натужно кашлял, и приступы его кашля каждый раз становились заметно длиннее.
– Думаете, я гонюсь за богатством, славой? Чепуха-ха-хххх-гхх… – Шрум зашелся в приступе. – Я делаю и буду делать ваш город – а вскоре и всю страну, весь мир! – беспредельно счастливыми. Я не нуждаюсь в том, чтобы завоевывать или отнимать материальные блага у жителей города. Аргх-х-х… Гах-х-хаахх… Я возьму только то, что мне будет нужно. Вам будет не до того… Вы будете пребывать в нирване до конца дней своих. А поскольку мне нужно совсем немного… – его лицо на проекции хищно исказилось, – вашему счастью ничто не угрожает…
Новый приступ кашля согнул его поплам. Охранники отпрянули. Сато ощутил, как будто что-то щекочет его грудь. Ему казалось, что он физически ощущает, как неисчислимые количества спор разлетаются в воздухе, проникая в легкие всех людей, находящихся в зале.
– Власть? Зачем она мне? Зачем мне эфемерная секундная спесь, мгновенное ощущение ничтожности находящегося рядом индивидуума? Весь мир будет безразличен к полититке, безволен, раболепен. Агххх-х-х… Кхаххх… Я буду тем, кто укажет человечеству путь к беспределу, к анархии, и вместе с тем к высочайшей упорядоченности и послушанию. Я – сильнее любых богов, я – бог богов… Аргхххх-ах-аххх…
Майклу подумал, что Шрум намеренно распаляет себя с тем, чтобы заходиться в кашле все дольше. Создавалось впечатление, что ему самому это доставляет удовольствие. Один из охранников внезапно сорвал респиратор;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
То, что они увидели, пока следовали в колонне с бронетранспортерами, потрясло их больше, чем сам принудительный эскорт.
Город уверенно сходил с ума.
Сотни людей с дауноподобными лицами бессмысленно блуждали по улицам, совершая невероятные по своей ущербности поступки. Картины бесчеловечной жестокости соперничали в своей графичности с вакханалией полов, однако явный сексуальный характер массового сумасшествия преобладал.
Десяток подростков самозабвенно занимался групповым сексом перед зданием общества «За крепость семьи!», причем три-четыре матроны, похоже, записные воительницы движения, с удовольствием участвовали в оргии. Автомобили ездили по улице во всех мыслимых направлениях, временами давя и калеча несчастных прохожих, которые, впрочем, не обращали на это особого внимания – как, например, полицейский со стянутой на шею маской-респиратором, который расположился на коленях в аккурат посредине проезжей части и, пыхтя, пытался овладеть визжащей проститукой… хотя и без особого успеха, поскольку в порыве плотского энтузиазма он позабыл снять брюки. Девка визжала скорее от вожделения, и когда старый «Бьюик» на большой скорости сшиб полицейского, она увернулась от машины и тут же помчалась за колесящим по обочине стариком в инвалидной коляске, на ходу сдирая с себя остатки одежды…
Горели дома, но никто не рвался их тушить.
Стонали раненые и покалеченные, но никто и не собирался им помочь.
Кровь лилась рекой – в полном смысле слова, но это никого не ужасало.
Истерично хохочущая толпа подталкивала к краю плоской крыши трехэтажного здания нескольких раздетых догола несчастных, которые держали в руках охапки газет – Сато вообразил, что это были, скорее всего, журналисты, поскольку здание принадлежало газете «Сан Фран Дейли Кроникл»… С сатанинским смехом они добровольно прыгали в огромный костер, разведенный у входа в издательство.
Мертвецы гроздьями висели на столбах, страшными изломанными куклами хрустели под колесами носящихся туда и обратно машин, при этом совершенно не занимая внимание живых, которые с методичным упрямством стремились пополнить собой когорты гибнущих.
Рассвет вставал над городом, сюрреалистичными багровыми мазками расписывая сцены человеческого падения. Уже не разделяя явь с бредом – не ослабевало ли действие противоядия? – Сато впитывал картины апофеоза сумасшествия воспаленными от ужаса глазами. Фантасмагоричные видения в стиле Боска и Гойи калейдоскопом мелькали за окнами – или уже в его мозгу? Толпы людей, изрыгающих фосфоресцирующие облака спор, метались по полыхающему в огне городу, разрушая в галюциногенном чаду все устои, которые до этих пор отделяли их от зверей…
Наоми вцепилась в ружье, закрыв глаза и мерно раскачиваясь на сиденье. Тихий буддистский речитатив, которым она подбадривала себя, производил еще более угнетающее впечатление на детектива.
Когда они наконец остановились, Сато был готов пристрелить любого, кто приблизился бы к нему, и потом бежать, бежать без оглядки… Но никто не подошел к их грузовику. Передний «Эверглайд» заглушил мотор, то же сделал и тот, что остановился позади. Стены домов улицы подступали так близко к дверям грузовика, что открыть их казалось невозможным.
Кто-то впрыгнул на кузов их «Стэнфорда»; машина слегка качнулась. Шаги приближались к кабине. Майкл поднял глаза и понял, что хотят предпринять их похитители: в крышу кабины был врезан люк. Наоми вопросительно взглянула на Сато. Шаги стихли, лязгнул металл. Раздалось приглушенное ругательство – подошедший, похоже, не мог открыть люк снаружи. Наступила тишина, но потом детектив услышал звук, который заставил его змеей выскользнуть из-за руля, схватить Наоми в охапку и упасть на пол, прикрыв ее своим телом.
Шипение бикфордова шнура длилось недолго. Раздался оглушительный «буммммм!»…
Дым рассеялся. С абсолютным безразличием Сато наблюдал, как в неестественной тишине в дымную кабину спустились трое в масках, как они сперва вытащили через взорванный люк Наоми, а потом и его самого…
Воскресенье, 7:30 утра
Он пришел в себя.
Полумрак.
Нет, скорее, едва различимый свет. Сложный запах – смесь пота, духов, сигаретного дыма. Запах похоти и возбуждения. Скорее всего, Сато находился в центре комнаты, скупо освещаемой слабым источником света, находящимся далеко-далеко вверху.
Наоми…
Напрягая зрение, детектив все же сумел разглядеть темный силуэт в нескольких метрах от себя. Слух, как средство общения с миром, был отрезан напрочь. Назойливый монотонный звон стоял в ушах: похоже, ему здорово досталось от взрыва. Подняться на ноги было сущим самоубийством – при первой же попытке его едва не стошнило. Все же он поднялся и кое-как доковылял до тела. Наклонившись, Майкл ощутил все тот же слабый запах хризантем.
Его глаза привыкли к потемкам. Детектив осторожно ощупал Наоми. Серьезных повреждений у нее, похоже, не было, но когда он дотронулся до волос в районе уха, пальцы стали липкими…
Рука Наоми скользнула по его кисти и несильно сжала ее.
Он выпрямился и огляделся.
Огоньки. Красные точки, иногда описывающие небольшие полудуги.
Горящие сигареты.
Люди. Много людей.
Вот как, оказывается, выглядит «Малиновый Дым»…
Пол под ногами вдруг задрожал. По небольшой перегрузке и по тому, что сигаретные огоньки вдруг стали проваливаться вниз, он понял, что пол комнаты на самом деле является чем-то вроде платформы, на которой они с Наоми поднимались вверх. Подъем продолжался неимоверно долго, из чего он понял, что размеры клуба огромны.
Вздрогнув, платформа наконец остановилась. Рассеянный свет стал ярче, и Сато невольно отшатнулся.
Округлая платформа с открытыми краями висела на высоте нескольких десятков метров над необозримых размеров залом, в котором находились сотни, если не тысячи, людей. Они беззвучно дергались в едином ритме; многие курили, держали в руках одинаковые узкие бокалы, прикладываясь к ним время от времени, но не прекращая подергиваться.
Они танцуют, догадался Сато. Он просто не слышал музыки. Встав на краю, он посмотрел вниз и увидел другую платформу, висящую чуть ниже, в стороне от той, на которой находились они с Наоми. На той платформе, среди хаоса аудио-аппаратуры, располагался диск-жокей: бородатый малый в больших горнолыжных очках ритмично подпрыгивал в унисон с танцующими. Внезапно он перестал прыгать и заговорил, показывая рукой вверх.
Метрах в двадцати над Майклом возникли еще две платформы, на которые указывал ди-джей. Они сблизились и слегка опустились; похоже, их перемещениями управлял все тот же ди-джей, но Сато не был в этом уверен. Самая верхняя платформа ярко осветилась лучом прожектора, и Майкл увидел на ней Шрума, окруженного несколькими номадами-охранниками. Охранники на этот раз выглядели более внушительно, чем те, в грузовике: черная с серебром униформа, одинаковые автоматы, а главное – солидного вида респираторы на лицах. Край платформы был окантован невысоким барьером.
Сам Шрум был без балахона-маски, но все в той шляпе с огромными полями. Белая длинная борода еще более увеличивала его сходство с гротескным персонажем сказок. Шрум подошел к краю платформы и поднял руки в приветствии.
Толпа внизу начала что-то выкрикивать – это были первые звуки, которые детективу удалось расслышать. Он понемногу приходил в себя.
– …Уммм! Умммм! Умммм! – колоколом звучали голоса. Сато понял, что там, внизу, толпа скандировала «Шрум! ». С каждым мгновением Майкл слышал все лучше. Что-то негромко хрустнуло в ушах, и надоедливый звон пропал: слух вернулся к нему.
Шрум опустил руки. Толпа затихла. Прямо в воздухе, в центре гигантского зала, возникло непомерно большое трехмерное изображение Шрума. Шоу, похоже, было хорошо организовано – триди-камеры снимали его с нескольких точек.
Шрум заговорил. Его хриплый голос усиливался динамиками:
– Вы дождались!
От ответного рева толпы, казалось, зашаталась платформа. Кто-то прикоснулся к нему – Наоми, покачиваясь, стояла рядом. Он поддержал ее за талию:
– Ты в порядке?
Ее глаза блеснули в полумраке:
– Я – в норме. Ухо вот только… Но слышу нормально. Что будем делать?
Он огляделся. На этой платформе, кроме них, не было никого, но сойти или спрыгнуть с нее было невозможно – никаких тросов или механических приводов, с помощью которых она двигалась в пространстве, не было видно. Создавалось впечатление, что платформа висит в воздухе.
– Сейчас… – Он помог Наоми опуститься на пол, а сам подполз к краю и посмотрел вниз. До платформы с ди-джеем было около десятка метров; нечего было и думать, что они смогут спрыгнуть на нее. Другого варианта он пока не представлял. Оставалось одно: ждать.
Крики внизу стихли. Шрум продолжил:
– Столетиями в этой стране росло противоречие между свободным духом и закованной цепями предрассудков реакционной политикой государства…
Сато тупо удивился. Это здорово смахивало на агиткомпанию претендента на кресло в овальном офисе. Следующие несколько абзацев речи Шрума были наполнены такими же трескучими, напыщенными фразами. Тем не менее, толпа внизу была наэлектризована и безоговорочно приветствовала каждый пассаж этой галиматьи.
Не совсем ясно, каким образом людям внизу удалось избежать всеобщего психоза. Разве что…
Разве что Шрум и номады собрали их сюда заранее, до того, как грибная эпидемия охватила город.
Идея назначить Кристе и Хольмгрену встречу в «Малиновом Дыме» была предельно авантюрной, признал Сато. Попробуй сообрази, где они в этой толпе. Но кто бы мог предположить, что по размерам клуб тянет на ангар для космического челнока?
Голова все еще кружилась. Детектив сел рядом с Наоми, которая, слушая Шрума, фыркала, как злая кошка. Неправдоподобно огромное лицо Шрума подергивалось в трехмерной проекции – похоже, что он устал. В самом деле, через каждые несколько слов, которые он произносил, он натужно кашлял, и приступы его кашля каждый раз становились заметно длиннее.
– Думаете, я гонюсь за богатством, славой? Чепуха-ха-хххх-гхх… – Шрум зашелся в приступе. – Я делаю и буду делать ваш город – а вскоре и всю страну, весь мир! – беспредельно счастливыми. Я не нуждаюсь в том, чтобы завоевывать или отнимать материальные блага у жителей города. Аргх-х-х… Гах-х-хаахх… Я возьму только то, что мне будет нужно. Вам будет не до того… Вы будете пребывать в нирване до конца дней своих. А поскольку мне нужно совсем немного… – его лицо на проекции хищно исказилось, – вашему счастью ничто не угрожает…
Новый приступ кашля согнул его поплам. Охранники отпрянули. Сато ощутил, как будто что-то щекочет его грудь. Ему казалось, что он физически ощущает, как неисчислимые количества спор разлетаются в воздухе, проникая в легкие всех людей, находящихся в зале.
– Власть? Зачем она мне? Зачем мне эфемерная секундная спесь, мгновенное ощущение ничтожности находящегося рядом индивидуума? Весь мир будет безразличен к полититке, безволен, раболепен. Агххх-х-х… Кхаххх… Я буду тем, кто укажет человечеству путь к беспределу, к анархии, и вместе с тем к высочайшей упорядоченности и послушанию. Я – сильнее любых богов, я – бог богов… Аргхххх-ах-аххх…
Майклу подумал, что Шрум намеренно распаляет себя с тем, чтобы заходиться в кашле все дольше. Создавалось впечатление, что ему самому это доставляет удовольствие. Один из охранников внезапно сорвал респиратор;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29