Потом открыл рот, чтобы дать достойную отповедь. Но еще через секунду понял, что, в общем-то, все сходится. Все становится на свои места. Я молча прошел к дому. Машина, на которой собирался бежать Моралес-Махмудов, по-прежнему стояла посреди двора, только двигатель сейчас был выключен. Они находились в холле: Сима, ее мать и еще двое с автоматами. Один из сторожей был совсем молодой, у другого уже прореживалась седина. Я сказал им, что они могут быть свободны. Потом повернулся к Отс-старшей. - Значит это все-таки были вы? Тогда, в ресторане? Она не ответила. И даже не посмотрела в мою сторону. Тогда я медленно повернул голову и бросил взгляд на ее дочь. Но еще прежде, чем я увидел ее, я уже твердо знал, что передо мной сейчас не Малышка наяву, не та, о которой я грезил ночами и надеялся, наконец, обрести. Я твердо знал, что передо мной... ЧУДОВИЩЕ.
В углу лежало нечто, накрытое одеялом. Я наклонился и слегка приоткрыл его. Три трупа. - Зачем? - обратился я к ней. У меня было опасение, что она промолчит, как и ее мать, но она тут же заговорила. - Что "зачем"? - вызывающе спросила она. - Зачем я вам понадобился? Зачем нужно было ломать эту комедию с запиской? И, наконец, зачем нужно было убивать однояйцовых? - Кого? - Я имею в виду сестер-близняшек. Она вспылила. - Плевать мне на близняшек. Мне нужно было время. Галаган не должен был узнать, где находится его отродье, пока я... - Не выпьешь из нее все соки? - Да. И вы, коль уж вы так отреагировали на мою фотографию, должны были все время быть начеку. Иначе вы бы сообщили Галагану, где ее дочь, и все бы сорвалось. Убивать же лично вас было рискованно. - А где последняя из близняшек? Сима запнулась, словно бы припоминая. - Кажется, в одном из борделей на Канарских островах. - Так. - Я прошелся по комнате. Она была одета по походному: в джинсы и тонкий, облегающий фигуру свитер. Малышки в ней было не больше, чем кильки в созвездии Рыб. Хотя, внешне - да. Внешне - да. - Варвара не очень-то доверяла своему мужу, и, поскольку ты по образованию экономист, она предложила тебе место в фирме, чтобы ты приглядывала за всем и защищала ее интересы. Не так ли? - Она доверяла своему мужу, как самая последняя идиотка, а меня пригласила, чтобы ей здесь было не скучно. Ада-то в Барселоне, а ей требовалось чтобы у нее была подруга под рукой. - За что ты ее ненавидишь? - Терпеть не могу дур, которые родились на всем готовом и поэтому уверены, что мир существует исключительно для таких, как они. - Когда ты поняла из доклада портье, что я тебя разыскиваю, ты позвонила матери, и она тебе объяснила, что к чему? Она кивнула. - Я не хотела забирать ее сюда, я чувствовала, что еще не время. Но с ней невозможно было спорить... У меня к вам просьба. Раз уж зашла речь о матери. Я вам все расскажу, а за это вы оставите ее в живых. Ведь она здесь ни при чем. И она ни о чем не догадывалась. Я имею в виду мои планы насчет галагановских денег. Вернее, той собственности, в которую они вложены. Она думала, что я просто нашла себе пожилого богатого жениха. Сима бросила взгляд в угол, где лежали три трупа, а потом посмотрела на меня в ожидании ответа. - Беда в том, что эти деньги в основном принадлежат не Галагану. А их истинные хозяева не желали смириться с их потерей, - объяснил я. - Теперь это уже не имеет значения, - отмахнулась она. - Вы оставите мою мать в живых? - Да, - сказал я. Тут Отс-старшая вышла из оцепенения. Она завыла каким-то нечеловеческим, страшным голосом и обхватила дочь руками. - Не отдам! - прокричала она. - Не отдам! - Мама, только без этих дурацких сцен, - осадила ее дочь. На ее лице не дрогнул ни один мускул. - Я не собираюсь над кем-либо чинить самосуд, - поспешно сказал я. - Хотя, быть может, и стоило бы. В любом случае отсюда вам придется исчезнуть. Услышав это, Отс-старшая бухнулась на колени и поползла в мою сторону. Но Миксер с Гвоздевым перехватили ее и усадили обратно на диван. На губах у Симы заиграла странная, какая-то блудливая усмешка. - Вы во мне разочарованы? - спросила она. - Да, - сказал я, ослабляя бабочку, чтобы вдохнуть воздуха полной грудью. И вышел из комнаты.
Двадцатого июля, в субботу, в десять тридцать утра я послал срочную телеграмму господину Галагану. А вечером того же дня он уже сидел в моем номере. До того момента, когда он появился, Миксер с Гвоздевым успели смотаться в Барселону и привезти сюда его младшую дочь. Варвара уже немного очухалась после смерти мужа. Однако когда вошел ее отец, она запаниковала. Собственно, я долго размышлял, как мне организовать передачу Варвары. Можно было, скажем, представить папочке полный отчет - естественно, подавая все в необходимом свете, - и сообщить адрес в Барселоне, по которому она в настоящий момент находится. Или привезти ее в Москву. Но все же я решился пустить дело на самотек. Зато все произойдет у меня на глазах. Сверх ожиданий посол не бросился с распростертыми объятиями к своей дочурке. Напротив, он раздраженно посмотрел на меня. - Могли бы по крайней мере предупредить!.. - Мог бы! - Я принял вызов. В ожидании претензий несколько иного рода, я превратился в комок нервов, и у меня не было ни малейшего желания расширять спектр этих возможных претензий. - Но мне нравится делать сюрпризы своим клиентам. - Клиентам? - Это уже была Варвара. - Но вы ведь говорили, что отец только оплачивает расходы, связанные с поиском Симы Отс. Что он лишь выступает в роли спонсора. - Какой Симы Отс?! - прошипел чрезвычайный и полномочный. - Ничего не понимаю. - Ах, так! - воскликнула Варвара. - Значит все это враки... про Симу... Значит ты нанял сыщика, чтобы охотиться за собственной дочерью? - Сами виноваты, - сказал я Галагану, хотя еще не придумал, в чем именно он виноват. - Ничего не понимаю, - повторил Галаган и замотал головой. - Когда он успел тебе рассказать про Симу Отс?! - Какое это имеет значение? - прокричала Варвара. - Почему я должна помнить? Может, неделю назад, может больше! - Вы знали, что Варвара здесь еще неделю назад? - набросился на меня Галаган. - И посмели скрыть это от меня? Но ведь это неслыханно! Он захлебнулся от негодования. - Вам непонятно, почему я не соизволил доложить своевременно о том, что ваша дочь найдена? - Именно это мне непонятно! - Пожалуй, лучше будет, если вам разъяснят это ваши друзья в Сантандере. Он выпучил на меня глаза. - Мои друзья в Сант...? Но откуда, черт побери... - Вы ведь с самого начала сообщили им, что наняли меня для поисков дочери. Так что не обессудьте, не я нарушил условия договора. С первой же минуты, как я оказался в Лорет, за мной была установлена слежка. Это и неудивительно. Ваши друзья хотели подстраховаться. Правда, интересовала их не ваша дочь, а те деньги, которые она у вас увела. Я сделал паузу и дал возможность Галагану немного прийти в себя. - М-м-м, - произнес он. - Честно говоря, вы очень усложнили мне жизнь, - продолжил я с укоризной. Стоило вам откровенно обо всем рассказать... Всю его спесь словно рукой сняло. - А где у меня была гарантия, что вы не откажетесь взяться за это, расскажи я вам все откровенно, - принялся оправдываться он.- Да и не мог я... - Он перевел взгляд на дочь. - Где деньги, сука?! - рявкнул он. - Ты не подумала, что из-за этих денег твоего папашу могут прихлопнуть как навозную муху?! - Чрезвычайного и полномочного посла? - с издевкой уточнила та. - Как навозную муху? - Где деньги, сука?! - повторил Галаган. - Вот ты их получишь. - Варвара показала ему кукиш. - Они разошлись по благотворительным фондам. - Что?! - Не беспокойтесь, - вмешался я в разговор. - Ваши деньги вложены в этот замечательный бордель. Правда, в свой прошлый приезд вы дали понять, что он вам не нравится... - Этот бордель? - Именно. - Замолчите! - крикнула Варвара. - И не подумаю. - Я одарил ее одной из своих наиболее лучезарных улыбок. Правда, ее папочка раздражал меня больше, чем она. Но все же у него было одно неоспоримое преимущество: он являлся моим клиентом. - Правда теперь, когда ваша дочь стала вдовой... - продолжил я. - Вдовой? - ахнул Галаган. - ... бордель с гордым названием "Вавилон любви" перешел в полную ее собственность. А его общая стоимость, насколько я понимаю, несколько превышает ту сумму, с которой она сбежала. - Подождите, подождите, - попытался прервать поток моего красноречия посол. Однако я испытывал непреодолимую потребность выложить все до конца. - Я бы очень удивился, если бы выяснилось, что ваши денежки уплыли в какой-либо фонд, поскольку для этого ей пришлось бы пожертвовать благотворительному фонду бордель. Ничего другого у нее в наличии не имеется. Неожиданно Варвара расплакалась. - Я его продам, - проговорила она. - Конечно, - одобрил я. - Это самое разумное, что можно сделать на вашем месте. Вы отдадите отцу все, что у него позаимствовали, и у вас еще кое что останется. Весьма ловкая операция. - Послушайте, - взмолился Галаган. - Разумеется, в чем-то я был неправ, признаю. В чем-то были не правы вы. Но что прошло, то прошло. Я не собираюсь предъявлять вам претензий. Однако расскажите же мне обо всем подробно, черт возьми! - Сначала ты сам расскажи, что ты сделал для народов Мавритании, Индонезии, Венесуэлы и Мексики, когда был послов в этих странах! - в истерике прокричала Варвара. Галаган уставился на нее. - Послы не должны ничего делать для народов в других странах, - сказал он спокойно. - Во всяком случае они не могут делать этого открыто... - А ты не делал этого даже скрытно! В Индонезии Крутько пытался хоть чего-то добиться, так ты его со свету сжил. А те люди, которые приходили к тебе в Мавритании, на следующий день угодили в казематы. - Не стоит тебе рассуждать о вещах, в которых ты ничего не смыслишь, - все так же спокойно возразил Галаган. - Достаточно того, что когда ты была еще подростком, ты умудрилась доставить мне массу хлопот, ввязываясь во всевозможные истории. Из-за тебе меня чуть было не поперли из Индонезии. - Ну если тебе было наплевать, чем питаются нищие дети... - Прекратим этот разговор. - Очень жаль, что я не успела продать этот чертов отель. Этот омерзительный отель, в котором только и делают, что трахаются эти безмозглые павианы. Трахаются с утра до вечера и больше ничего их в этом мире не интересует. - А ты случайно не состоишь во Фракции Красной Армии? - поинтересовался Галаган. Он глянул на меня ткнул в сторону дочери указательным пальцем и рассмеялся, как бы приглашая меня присоединиться к веселью. Я мрачно уставился на его палец. - Хорошо хоть, что всю прибыль, которая приходилось на мою долю, я уже перечислила в Австрию на счет благотворительного фонда, организующего строительство детских домов по всей Европе, - сказала Варвара. Галаган перестал смеяться. - Браво, - замогильным голосом проговорил он. - Вы можете позвонить по этому телефону. - Я протянул ему номер Рыжей. Насколько мне известно, Эмилио Карас - банкир, который обслуживал чету Мебелей... Кстати, фамилия вашей дочери теперь Мебель, если это вас интересует... Так вот, Эмилио Карас подготовил все необходимые бумаги для продажи отеля, у него даже имеется покупатель. Я повернулся к Варваре. - Отель действительно придется продать и вернуть деньги, - объяснил я. Это единственная возможность выжить. К тому же у вас кое-что останется, так что не стоит драматизировать. - Плевать мне, что что-то останется, - сказала Варвара. - Я любила его и хотела помочь ему избежать разорения. Если бы я его не любила, разве стала бы я вкладывать деньги в этот бордель! - Откуда я могу позвонить? - поинтересовался посол, глядя на бумажку, которую я ему дал. - Так, чтобы мне никто не мог помешать. - Пожалуй, из кабинета управляющего, - подсказал я. - Вы ведь позволите? Варвара не отреагировала. Галаган хмуро посмотрел на нее и вышел. Двери он закрыл неплотно, и мы еще какое-то время прислушивались к его шагам и к звукам вызываемого лифта. - Я вам должен кое что сообщить, - нарушил я молчание и рассказал Варваре о роли, которую сыграла в происшедших накануне трагических событиях Сима Отс.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
В углу лежало нечто, накрытое одеялом. Я наклонился и слегка приоткрыл его. Три трупа. - Зачем? - обратился я к ней. У меня было опасение, что она промолчит, как и ее мать, но она тут же заговорила. - Что "зачем"? - вызывающе спросила она. - Зачем я вам понадобился? Зачем нужно было ломать эту комедию с запиской? И, наконец, зачем нужно было убивать однояйцовых? - Кого? - Я имею в виду сестер-близняшек. Она вспылила. - Плевать мне на близняшек. Мне нужно было время. Галаган не должен был узнать, где находится его отродье, пока я... - Не выпьешь из нее все соки? - Да. И вы, коль уж вы так отреагировали на мою фотографию, должны были все время быть начеку. Иначе вы бы сообщили Галагану, где ее дочь, и все бы сорвалось. Убивать же лично вас было рискованно. - А где последняя из близняшек? Сима запнулась, словно бы припоминая. - Кажется, в одном из борделей на Канарских островах. - Так. - Я прошелся по комнате. Она была одета по походному: в джинсы и тонкий, облегающий фигуру свитер. Малышки в ней было не больше, чем кильки в созвездии Рыб. Хотя, внешне - да. Внешне - да. - Варвара не очень-то доверяла своему мужу, и, поскольку ты по образованию экономист, она предложила тебе место в фирме, чтобы ты приглядывала за всем и защищала ее интересы. Не так ли? - Она доверяла своему мужу, как самая последняя идиотка, а меня пригласила, чтобы ей здесь было не скучно. Ада-то в Барселоне, а ей требовалось чтобы у нее была подруга под рукой. - За что ты ее ненавидишь? - Терпеть не могу дур, которые родились на всем готовом и поэтому уверены, что мир существует исключительно для таких, как они. - Когда ты поняла из доклада портье, что я тебя разыскиваю, ты позвонила матери, и она тебе объяснила, что к чему? Она кивнула. - Я не хотела забирать ее сюда, я чувствовала, что еще не время. Но с ней невозможно было спорить... У меня к вам просьба. Раз уж зашла речь о матери. Я вам все расскажу, а за это вы оставите ее в живых. Ведь она здесь ни при чем. И она ни о чем не догадывалась. Я имею в виду мои планы насчет галагановских денег. Вернее, той собственности, в которую они вложены. Она думала, что я просто нашла себе пожилого богатого жениха. Сима бросила взгляд в угол, где лежали три трупа, а потом посмотрела на меня в ожидании ответа. - Беда в том, что эти деньги в основном принадлежат не Галагану. А их истинные хозяева не желали смириться с их потерей, - объяснил я. - Теперь это уже не имеет значения, - отмахнулась она. - Вы оставите мою мать в живых? - Да, - сказал я. Тут Отс-старшая вышла из оцепенения. Она завыла каким-то нечеловеческим, страшным голосом и обхватила дочь руками. - Не отдам! - прокричала она. - Не отдам! - Мама, только без этих дурацких сцен, - осадила ее дочь. На ее лице не дрогнул ни один мускул. - Я не собираюсь над кем-либо чинить самосуд, - поспешно сказал я. - Хотя, быть может, и стоило бы. В любом случае отсюда вам придется исчезнуть. Услышав это, Отс-старшая бухнулась на колени и поползла в мою сторону. Но Миксер с Гвоздевым перехватили ее и усадили обратно на диван. На губах у Симы заиграла странная, какая-то блудливая усмешка. - Вы во мне разочарованы? - спросила она. - Да, - сказал я, ослабляя бабочку, чтобы вдохнуть воздуха полной грудью. И вышел из комнаты.
Двадцатого июля, в субботу, в десять тридцать утра я послал срочную телеграмму господину Галагану. А вечером того же дня он уже сидел в моем номере. До того момента, когда он появился, Миксер с Гвоздевым успели смотаться в Барселону и привезти сюда его младшую дочь. Варвара уже немного очухалась после смерти мужа. Однако когда вошел ее отец, она запаниковала. Собственно, я долго размышлял, как мне организовать передачу Варвары. Можно было, скажем, представить папочке полный отчет - естественно, подавая все в необходимом свете, - и сообщить адрес в Барселоне, по которому она в настоящий момент находится. Или привезти ее в Москву. Но все же я решился пустить дело на самотек. Зато все произойдет у меня на глазах. Сверх ожиданий посол не бросился с распростертыми объятиями к своей дочурке. Напротив, он раздраженно посмотрел на меня. - Могли бы по крайней мере предупредить!.. - Мог бы! - Я принял вызов. В ожидании претензий несколько иного рода, я превратился в комок нервов, и у меня не было ни малейшего желания расширять спектр этих возможных претензий. - Но мне нравится делать сюрпризы своим клиентам. - Клиентам? - Это уже была Варвара. - Но вы ведь говорили, что отец только оплачивает расходы, связанные с поиском Симы Отс. Что он лишь выступает в роли спонсора. - Какой Симы Отс?! - прошипел чрезвычайный и полномочный. - Ничего не понимаю. - Ах, так! - воскликнула Варвара. - Значит все это враки... про Симу... Значит ты нанял сыщика, чтобы охотиться за собственной дочерью? - Сами виноваты, - сказал я Галагану, хотя еще не придумал, в чем именно он виноват. - Ничего не понимаю, - повторил Галаган и замотал головой. - Когда он успел тебе рассказать про Симу Отс?! - Какое это имеет значение? - прокричала Варвара. - Почему я должна помнить? Может, неделю назад, может больше! - Вы знали, что Варвара здесь еще неделю назад? - набросился на меня Галаган. - И посмели скрыть это от меня? Но ведь это неслыханно! Он захлебнулся от негодования. - Вам непонятно, почему я не соизволил доложить своевременно о том, что ваша дочь найдена? - Именно это мне непонятно! - Пожалуй, лучше будет, если вам разъяснят это ваши друзья в Сантандере. Он выпучил на меня глаза. - Мои друзья в Сант...? Но откуда, черт побери... - Вы ведь с самого начала сообщили им, что наняли меня для поисков дочери. Так что не обессудьте, не я нарушил условия договора. С первой же минуты, как я оказался в Лорет, за мной была установлена слежка. Это и неудивительно. Ваши друзья хотели подстраховаться. Правда, интересовала их не ваша дочь, а те деньги, которые она у вас увела. Я сделал паузу и дал возможность Галагану немного прийти в себя. - М-м-м, - произнес он. - Честно говоря, вы очень усложнили мне жизнь, - продолжил я с укоризной. Стоило вам откровенно обо всем рассказать... Всю его спесь словно рукой сняло. - А где у меня была гарантия, что вы не откажетесь взяться за это, расскажи я вам все откровенно, - принялся оправдываться он.- Да и не мог я... - Он перевел взгляд на дочь. - Где деньги, сука?! - рявкнул он. - Ты не подумала, что из-за этих денег твоего папашу могут прихлопнуть как навозную муху?! - Чрезвычайного и полномочного посла? - с издевкой уточнила та. - Как навозную муху? - Где деньги, сука?! - повторил Галаган. - Вот ты их получишь. - Варвара показала ему кукиш. - Они разошлись по благотворительным фондам. - Что?! - Не беспокойтесь, - вмешался я в разговор. - Ваши деньги вложены в этот замечательный бордель. Правда, в свой прошлый приезд вы дали понять, что он вам не нравится... - Этот бордель? - Именно. - Замолчите! - крикнула Варвара. - И не подумаю. - Я одарил ее одной из своих наиболее лучезарных улыбок. Правда, ее папочка раздражал меня больше, чем она. Но все же у него было одно неоспоримое преимущество: он являлся моим клиентом. - Правда теперь, когда ваша дочь стала вдовой... - продолжил я. - Вдовой? - ахнул Галаган. - ... бордель с гордым названием "Вавилон любви" перешел в полную ее собственность. А его общая стоимость, насколько я понимаю, несколько превышает ту сумму, с которой она сбежала. - Подождите, подождите, - попытался прервать поток моего красноречия посол. Однако я испытывал непреодолимую потребность выложить все до конца. - Я бы очень удивился, если бы выяснилось, что ваши денежки уплыли в какой-либо фонд, поскольку для этого ей пришлось бы пожертвовать благотворительному фонду бордель. Ничего другого у нее в наличии не имеется. Неожиданно Варвара расплакалась. - Я его продам, - проговорила она. - Конечно, - одобрил я. - Это самое разумное, что можно сделать на вашем месте. Вы отдадите отцу все, что у него позаимствовали, и у вас еще кое что останется. Весьма ловкая операция. - Послушайте, - взмолился Галаган. - Разумеется, в чем-то я был неправ, признаю. В чем-то были не правы вы. Но что прошло, то прошло. Я не собираюсь предъявлять вам претензий. Однако расскажите же мне обо всем подробно, черт возьми! - Сначала ты сам расскажи, что ты сделал для народов Мавритании, Индонезии, Венесуэлы и Мексики, когда был послов в этих странах! - в истерике прокричала Варвара. Галаган уставился на нее. - Послы не должны ничего делать для народов в других странах, - сказал он спокойно. - Во всяком случае они не могут делать этого открыто... - А ты не делал этого даже скрытно! В Индонезии Крутько пытался хоть чего-то добиться, так ты его со свету сжил. А те люди, которые приходили к тебе в Мавритании, на следующий день угодили в казематы. - Не стоит тебе рассуждать о вещах, в которых ты ничего не смыслишь, - все так же спокойно возразил Галаган. - Достаточно того, что когда ты была еще подростком, ты умудрилась доставить мне массу хлопот, ввязываясь во всевозможные истории. Из-за тебе меня чуть было не поперли из Индонезии. - Ну если тебе было наплевать, чем питаются нищие дети... - Прекратим этот разговор. - Очень жаль, что я не успела продать этот чертов отель. Этот омерзительный отель, в котором только и делают, что трахаются эти безмозглые павианы. Трахаются с утра до вечера и больше ничего их в этом мире не интересует. - А ты случайно не состоишь во Фракции Красной Армии? - поинтересовался Галаган. Он глянул на меня ткнул в сторону дочери указательным пальцем и рассмеялся, как бы приглашая меня присоединиться к веселью. Я мрачно уставился на его палец. - Хорошо хоть, что всю прибыль, которая приходилось на мою долю, я уже перечислила в Австрию на счет благотворительного фонда, организующего строительство детских домов по всей Европе, - сказала Варвара. Галаган перестал смеяться. - Браво, - замогильным голосом проговорил он. - Вы можете позвонить по этому телефону. - Я протянул ему номер Рыжей. Насколько мне известно, Эмилио Карас - банкир, который обслуживал чету Мебелей... Кстати, фамилия вашей дочери теперь Мебель, если это вас интересует... Так вот, Эмилио Карас подготовил все необходимые бумаги для продажи отеля, у него даже имеется покупатель. Я повернулся к Варваре. - Отель действительно придется продать и вернуть деньги, - объяснил я. Это единственная возможность выжить. К тому же у вас кое-что останется, так что не стоит драматизировать. - Плевать мне, что что-то останется, - сказала Варвара. - Я любила его и хотела помочь ему избежать разорения. Если бы я его не любила, разве стала бы я вкладывать деньги в этот бордель! - Откуда я могу позвонить? - поинтересовался посол, глядя на бумажку, которую я ему дал. - Так, чтобы мне никто не мог помешать. - Пожалуй, из кабинета управляющего, - подсказал я. - Вы ведь позволите? Варвара не отреагировала. Галаган хмуро посмотрел на нее и вышел. Двери он закрыл неплотно, и мы еще какое-то время прислушивались к его шагам и к звукам вызываемого лифта. - Я вам должен кое что сообщить, - нарушил я молчание и рассказал Варваре о роли, которую сыграла в происшедших накануне трагических событиях Сима Отс.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29