А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


Постарайтесь вести себя спокойно. Малейшее движение - и я стреляю.
Я состроил гримасу.
- Какие глупости! Неужели вы думаете, что это первая подобная игрушка держится перед моим носом? Тот, кто стреляет, тот не разговаривает. И какая вам польза от этого? Ведь я вам очень нужен в качестве убийцы.
- Чепуха! Зачем вы мне нужны как убийца? Я сдам вас полиции, вот и все...
Скажите, что собственно вы здесь искали?
В то время пока она говорила, я обдумывал свои действия.
Ясно, что мне было необходимо выиграть время. Сумочка ее лежала на письменном столе.
- Не рассказывайте мне сказки, Рита, - начал я. - Если...
- Не Рита, а мадам Сорас, пожалуйста.
- Как угодно. Итак, положим карты на стол. Вы точно знаете, что я по уши сижу в луже. Для чего я сунул нос в вещи, которые меня не касаются? Но подумайте, кто бы на моем месте не отозвался на письмо Бервиля и не пришел к нему? Потому что...
- О каком письме вы говорите?
- О каком письме? Разумеется, о том, которое забрал у меня Миранда на вилле "Истамбул". Только не говорите, что вы ничего не знаете.
На мгновение воцарилось молчание. Потом она сказала:
- Если вас это интересует, то могу вам сказать: о письме я не имею ни малейшего понятия. Ну, а теперь продолжайте рассказывать, что вы искали у меня.
- Сейчас мы к этому подойдем, синьора. В воскресенье я нахожу Бервиля мертвым в его квартире. Тогда я решаю узнать подробности этого дела и покидаю помещение перед прибытием полиции. С черного хода я проникаю в дом на улице позади дома Бервиля, и с этого момента меня начинают постигать неудачи... Вас не интересует, почему? Потому, что неподалеку от этой двери в неясном свете газовых фонарей, прячась стоял кто-то, кто видел меня. Этот кто-то за несколько минут до того уведомил полицию по телефону об убийстве, и этот кто-то были вы, мадам Сорас!
Рита неподвижно стояла передо мной, только рот ее дрогнул на мгновение.
- Разрешите вас спросить, почему вы так думаете?
Я улыбнулся, вытащил сигарету, постучал ею о портсигар и закурил.
- Для этого есть объяснение, - ответил я.
- Вы придете к такому же заключению: этот кто-то меня уже видел раньше и узнал. Этот кто-то заметил, что я живу недалеко от "Корсо". Иначе вы не могли бы найти меня на следующий день, чтобы пригласить к себе. Ну кто из тех, кто знал Бервиля, знал обо мне до вечера субботы? Никто. Что я знал о Поле? Ничего. Я не имел ни малейшего понятия о том, что из него получилось и чем он промышляет. Только трое людей, связанных с делом Бервиля, видели меня до этого: Миранда, Болдуис и... вы. Прошлым летом я два дня замещал пианиста в оркестре у Миранды, но с тех пор он вряд ли вспомнил обо мне. Кроме того, в воскресенье он был с Болдуисом в жокей-клубе, значит оба исключаются.
Остаетесь - вы, тем более что за полчаса до убийства вы могли меня спокойно рассмотреть из машины, когда я беседовал с Болдуисом. В пять минут двенадцатого вы прибыли в "Корсо", однако вскоре после того Миранда доставил вас сюда, - где для вас был приготовлен номер. Что произошло после того, я не знаю. По всей вероятности, вы переоделись и тотчас же покинули отель.
Возможно, вы взяли такси и поехали к квартире Бервиля. Время подходит точь-в-точь. Что вы на это скажете?
Рита немного помолчала, потом ответила:
- Продолжайте. Ваша история не лишена занимательности.
- Что история вас заинтересует, я был уверен. Еще никогда никому не повредили знания того, что известно противнику. Для полной ясности отношений между нами я и выкладываю вам свою версию. Так слушайте же.
Я откинулся в кресле и продолжал:
- В понедельник утром вы рассказали Миранде о том, что произошло, вы рассказали ему, что кто-то поднимался вверх по лестнице в то время, когда вы находились в квартире Бервиля. Вы испугались и убежали через черный ход.
Внизу на улице вы увидели, как на третьем этаже неожиданно зажегся свет.
Тогда вы поняли, что по лестнице шел не жилец дома, а кто-то, хотевший сунуть нос в дела Бервиля. Зная, что Бервиль мертв, вы решили уведомить полицию о посетителе: что и сделали, а затем возвратились к темному месту у входа, увидели меня. Позже вы рассказали Миранде, что знаете человека, побывавшего в квартире Бервиля, убитого Бервиля. Миранда ответил, что если все правильно обдумать, то в этом для них есть элемент удачи. Вы считали, что я живу вблизи "Корсо" и что передать меня в руки полиции будет нетрудно, меня легко можно было найти. После этого вы осуществили свой план с виллой "Истамбул". Мы не будем говорить о некой даме, которая ударила по голове бутылкой совершенно миролюбивого человека. Поступки представительниц слабого пола бывают неожиданными даже для самых закоренелых преступников.
Я замолчал, бросил задумчивый взгляд в окно и продолжал:
- Разумеется, вы официально ни о чем не имеете ни малейшего понятия. Вы не знаете, что Миранда во время моего беспамятства сунул мне в карман купюры, которые теперь разыскиваются полицией. Вы, конечно, не знаете, что при этом у меня вытащили письмо Бервиля, что сделали оттиски моих пальцев на револьвере, из которого был убит Бервиль: Вы ничего об этом не знаете... К тому же Миранду и других вы знаете только понаслышке. Вы знаете только то, о чем сообщают в газетах, верно?
Рита молчала. Она размышляла. Ее тонкие ноздри слегка дрожали. Пистолет она немного опустила вниз, и у меня сложилось впечатление, что она вся как-то съежилась.
Бронзовые каминные часы астматически вздохнули и издали два удара. Два часа! Неожиданно мне пришло в голову, что Рита слушает меня только потому, что тянет время, поджидая кого-то. Это меня мало устраивало.
Любым путем я должен выбраться наружу прежде, чем станет поздно.
Сумочка Риты лежала в добрых шести метрах от стола. Я встал и начал расхаживать по комнате, держа руки в карманах.
- Ну, что вы скажете на это? - спросил я.
- Звучит занимательно, - ответила она, - но надеюсь, что вы не настолько глупы, чтобы думать, что полиция поверит вам?
- Но ведь можно попытаться?
- Ваше дело. Мне остается только покарать убийцу Бервиля.
Любовь Риты к штампованным выражениям действовала мне на нервы.
- Вы неплохо проповедуете, - сказал я, - но вы ничего не можете со мной сделать, как бы ни старались. Во-первых, вы не можете позвонить отсюда, телефон не работает.
Я взял трубку и подал ей.
- Во-вторых, вы забыли снять пистолет с предохранителя. И в-третьих, я не один.
Я немного обернулся и указал движением головы на балкон. Она заметила мой трюк только тогда, когда я ловко вывернул ей руку и ее же пистолет повернул на нее.
- Садитесь к столу, птичка, а то я могу и выстрелить. Если мне суждено быть повешенным, то пусть уж это будет за убийство, которое я в действительности совершил.
Голос мой был тверд и не вызывал сомнений. Она молча повиновалась. Тем временем я схватил ее сумочку и вынул оттуда ключ.
- Послушайте мой совет, Рита. Держите ваши руки подальше от таких дел.
Чтобы участвовать в опасных делишках Миранды, у вас мало опыта.
Одной рукой держа револьвер, направленный на Риту, другой я открыл дверь.
- Вы еще увидите, подхожу ли я к этой игре, - прошипела она.
Я запер дверь снаружи, несколько секунд прислушивался, затем бесшумно повернул ключ и заглянул в комнату. Рита сидела в кресле, положив голову на край стола, и рыдал, а.
Ох, уж эти женщины!
Я вошел в темный, старомодный, маленький ресторан, расположенный в боковой улочке, и спросил у официанта, осталось у них что-нибудь из еды. Он принес мне бифштекс с жареным картофелем, салат и бутылку пива. Затем я вытащил из кармана газету и начал читать. Единственное место, где упоминалось о Бервиле, была крохотная заметка о заслугах Марокканской урановой компании, и там была помещена фотография Бервиля. Обо мне не упоминалось ни слова.
Я отложил газету в сторону и посвятил себя бифштексу, принесенному официантом. Потом я разменял монету и, войдя в телефонную будку, позвонил Джойсу.
- Как дела? - спросил я, когда Джойс отозвался. - Ты разыскал Барнау?
- Да, наконец мне с этим повезло. Я сегодня в обеденное время появился в его баре и застал его там.
- И что он сказал?
- Немного. Он сказал, что Бервиль в воскресенье вечером, приблизительно около девяти часов, позвонил ему из бара, название которого связано с чем-то швейцарским, вроде "Цюрихбар", или что-то подобное... Бервиль спрашивал у Барнау твой адрес. Перед этим он якобы звонил нескольким знакомым, но никто не знал твоего адреса. Ну Барнау и смог сказать ему, что ты живешь в отеле "Сули". Это все.
- А откуда Барнау знает, что бар, из которого звонил Бервиль, носит какое-то швейцарское название?
- Об этом ему сказал Бервиль. Он хотел знать, далеко ли от этого бара до отеля "Сули". Но Барнау мог ему только ответить, что твой отель расположен на площади Пигаль.
- А-а, ну хорошо, это все-таки что-то... Я сам займусь этим, а ты, Джойс, выполнишь нечто другое. Возьми у меня деньги и поезжай в какое-нибудь известное детективное бюро, ну, например, к Дубли. Ему следует получить из Южной Америки сведения о Жозефе Миранде и о фирме по торговле мороженым мясом. Стоимость запроса не играет значения. Кроме того, он должен узнать все о Рите Сорас. Адрес Плас Вандом, вилла Форреста, Касабланка.
Джойс записал все это и спросил:
- Откуда у тебя все эти адреса?
- Я расскажу тебе об этом позже. Да, еще одно: посмотри в телефонной книге адреса слесарных мастерских Фарматсут и узнай, в каких мастерских слесари изготовляли клиенту ключи. Мы должны узнать, где был сделан ключ к дому Бервиля для его убийц.
- Будет выполнено. Скажи-ка, Никки, дело подвигается вперед, а?
- Немного. Всего несколько предложений и идей, но ничего существенного.
Кроме того, мы не знаем главного: почему был убит Бервиль.
- Если ты это сможешь узнать, то остальное детская игра. Но расспрашивать об этом людей не целесообразно. Те, у кого это дело на совести, делают вид, что ничего не знают. Остальные считают, что ты - убийца, и поэтому, не теряя времени, бегут доносить на тебя. Прими это к сведению, чтобы не опростоволоситься.
- Всегда есть возможность узнать истину, даже если все молчат. Но меня заставляет задуматься нечто другое: создается впечатление, что все, запутанные в этом деле, сами как следует не понимают, в чем же соль.
Джойс некоторое время помолчал, потом проговорил:
- Мне кажется, что нам нужно узнать побольше о жизни Бервиля.
- Согласен.
- Итак, до вечера, Никки. Мое дежурство начинается в одиннадцать часов.
Приходи пораньше домой, чтобы мы могли поговорить.
- Приду к восьми.
- Да, еще кое-что: если меня не будет дома, не ломай голову относительно сеттера.
- О чем?
- О сеттере. Это собака моей сестры. Она каждый раз доверяет мне эту тварь, когда уезжает в Бордо.
- Этого еще нам недоставало! Как его зовут?
- Пумперникель.
- Страшноватое имя. Не хотел бы я, чтоб меня так звали, будь я сеттером.
Я направился к площади Конкордия. Под аркой на остановке я ожидал автобуса и думал о Элиан Лендрю. Хотел бы я знать, верит ли она тому, что написано в газетах?
В потоке машин из-за угла вынырнул мой автобус. Он мягко подкатил к тротуару. Пассажиры сгрудились, пропуская выходящих. Я не стал проталкиваться ко входу, решив посетить Сараульта только с наступлением темноты. Закурив сигарету, я тихонько пошел вдоль улицы и стал обдумывать свое положение.
Я знал, что постоянно должен быть настороже и ничего рискованного не предпринимать. То, что Джойс узнал от Барнау, было хоть и немногим, но реальным, А именно отсюда и надо было начинать.
У памятника Жанне д'Арк я спустился в пивную и заказал у стойки стакан кальвадоса. Затем, попросив телефонную книжку, открыл список баров и ресторанов, вырвал из записной книжки чистую страницу и стал проверять названия. Я записал адрес каждого бара, имеющего в своем названии что-то швейцарское.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17