А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

- волновался Хан.- Из чего будете платить, если карусель остановится?
Мистер Карсон стоял и беспомощно смотрел на всех. Рабочий, который вместе с ним чинил мотор, оторвался от этого занятия и что-то быстро зашептал ему. Мистер Карсон хотя и был очень озабочен, вдруг с улыбкой обратился к артистам:
- Через полчаса карусель починят. Там ничего серьезного, всего лишь сгорел подшипник. Так что все на свои места, продолжаем!
- Боюсь, как бы еще хуже не было,- все еще беспокоился грустный клоун. Но большинство артистов вздохнули с облегчением и разошлись по своим палатками и павильонам. Хан ушел последним.
- Наше представление стало опасным, Карсон,- предостерег силач.Слишком много ошибок и происшествий. Вам все же придется закрыться.
Хан повернулся и тяжело зашагал прочь. Мистер Карсон молча глядел ему вслед. Потом он повернулся - ребята увидели встревоженные глаза. Ведь будущее и его, и Энди зависело от работы этого цирка.
- Они не бросят работать, пап? - совсем расстроился Энди.
- Не бросят. Циркачи - народ счастливый, они быстро забывают о неприятностях, пока снова что-нибудь не стрясется.
- С каруселью все в порядке? - с надеждой спросил Энди.
- Да, Энди,- лицо у мистера Карсона было мрачное.- Меня другое тревожит. Механик указал причину порчи подшипника - гайки были ослаблены.
- Вы думаете, тут вредительство, мистер Карсон? - спросил Боб.
- Да,- ответил тот.- Я должен извиниться перед вами, ребята. Вы правы, впечатление такое, будто кто-то хочет развалить наш цирк.
Тут Юпитер не выдержал:
- Сэр! Возможно, это совсем не так. Думаю, все неприятности причиняет тот, кто ограбил банк!
Мистер Карсон пристально взглянул на Юпитера.
- Ты имеешь в виду ограбление банка в Сан-Матео?
- Да, сэр! Считаю, преступник - один из ваших артистов!
Мистер Карсон возмутился:
- Да ерунду ты говоришь! В цирке полиция была, и они ничего не нашли.
- Потому что он устроил в Сан-Матео пожар, сэр! - не сдавался Юпитер.Он это сделал, чтобы улучить момент, сбросить маску и спрятать что-то в одноглазого кота. Вот зачем ему потом понадобились коты!
- Нет, Юпитер, никто из наших не похож на человека, которого искала полиция в Сан-Матео. Ни у кого нет татуировки.
Тут Пит выпалил:
- Юп говорит, он все время был в маске, даже татуировка фальшивая!
Мистер Карсон поглядел на ребят.
- Ну, может, в этом что-то и есть, но кто...
- Кажется, я уже знаю, кто это, мистер Карсон! - перебил его Юпитер.По тому, как он исчезает, по одежде, которую мы нашли, и еще по тому, что нам сказал Энди, утверждаю: грабитель - Удивительный Габбо!
- Габбо? - повторил мистер Карсон и посмотрел на ребят с каким-то странным выражением.
- Да, сэр,- продолжал Юпитер.- Энди нам сказал, что вы этого человека не знаете в лицо. Я считаю, если бы вы...
- Нет, Юпитер,- мистер Карсон даже руку поднял, пытаясь остановить сыщика № 1.- Ребята, рассуждаете вы очень логично и к этому следует прислушаться. Но, видите ли, когда полицейские рассказали мне, как грабитель удрал из тупика, я тоже сразу вспомнил Габбо и подумал, что он мог укрыться в цирке, и я бы его не узнал, если бы не подозревал о его появлении. Тогда я стал присматриваться ко всем исполнителям - никто из них не был в гриме.
- Вы... вы это сделали, сэр?
Юпитер такого не ожидал.
- Да, да, Юп,- мягко настаивал мистер Карсон.- Никто из них и отдаленно не похож на Габбо. Большинство, во всяком случае. Слишком пожилые. Если грабитель - один из наших артистов, это как-то объяснило бы пожар и то, что Раджу выпустили, но при чем тут гибель наших пони, да и зачем ломать карусель?
Юпитер нахмурился.
- Да, поломка карусели - это очень неприятно, сэр! - признал он как-то неохотно.
- Ты извини меня, конечно, но это больше похоже на то, что кто-то хочет разрушить мой цирк - может быть, даже бабушка Энди,- с горечью произнес мистер Карсон.- Я согласен, что человек, охотившийся за котами, возможно, грабитель, но не из наших и, я уверен, больше мы его не увидим. Судя по тому, что ты мне сказал, он раздобыл, что хотел. Какой ему резон ломать карусель?
- Точно, я думаю, никакого, мистер Карсон,- согласился Пит.
- И все-таки я вас прошу, ребята, глядеть в оба и подумать, кто мог подстроить все эти несчастные случаи. Мне надо идти работать, а у вас время есть, и вас везде пропустят. Только будьте осторожны.
- Хорошо, пап,- пообещал Энди.
Мистер Карсон озабоченно кивнул и улыбнулся ребятам, потом он снова отправился проверить, как работает карусель. Ребята переглянулись, а Юпитер прикусил губу.
- Я так был уверен, что прав,- с грустью признался он.
- Но ведь мистер Карсон тоже прав, Первый,- сказал Боб примирительно.Вору никакого смысла нет портить карусель.
- Небось, он сейчас за сто миль отсюда,- предположил Энди.
- Возможно, возможно,- вновь обрел присутствие духа Юпитер.- Но предположим, что нет, джентльмены! Допустим, он все еще тут. Есть две причины, по которым он хотел испортить карусель. Он старается, чтобы закрыли шоу, тогда бы он исчез из цирка незамеченным.
- Не станет же он это делать прямо сейчас, а, Юп? - сказал Энди.- Он должен подождать, пока все успокоятся.
- Я думаю, станет,- возразил Юпитер.- Но вдруг он еще не нашел того, что искал в котах? Энди, у тебя всего пять было? Ты уверен?
- Уверен, Юпитер. Их было пять, когда мы сюда приехали.
- Интересно...- Юпитер задумался.- Могло так быть, что из кота выпало то, что ему было необходимо? Может, этого не было ни в одном коте? Тогда, может, это у тебя в трейлере осталось? Трейлер сейчас возле тира?
- Конечно. Ты же знаешь, он всегда там.
- Но сейчас-то ты за ним не присматриваешь? - воскликнул Юпитер.- Ты ведь сейчас здесь, потому что карусель сломалась!
- Ты считаешь, он опять нас отвлекает? - закричал Пит.
- Почему бы и нет? - сказал Юпитер.- Два раза ведь уже получалось. Поломка эта ерундовая. Если кто-то старается закрыть цирк, он попробует сломать ее получше. Быстренько, ребята, пошли к трейлеру!
Стараясь казаться спокойными, они все же почти бежали. Посетителей к этому времени было уже много, и ребята осторожно лавировали в толпе. Они завернули за угол павильончика, в котором был устроен тир, и в темном закоулке на земле увидели разбросанные на земле куклы, игрушки и другие мелкие предметы, служившие призами.
- Взломали...- прошептал Энди.
- Смотрите! - вскинул руку Боб.
Из-за трейлера бесшумно скользнула тень.
- Пошли за ним! - тихо приказал Юпитер.
Глава шестнадцатая.
Ночная погоня
- Вон он,- прошептал Пит,- через забор перелезает.
- Осторожно,- предупредил Юпитер,- не надо, чтобы он нас заметил.
Ребята по одному преодолели изгородь и замерли. В старом парке аттракционов было темно и тихо. Шаткие конструкции "американских горок" возвышались впереди в неверном свете всходившей луны. Дул сильный ветер, и старые деревянные сооружения скрипели и стонали.
- Я его не вижу,- чуть слышно сказал Боб.
- Подожди,- прошептал Юпитер.- Все слушайте!
Прижавшись к высокой изгороди, они замерли. Веселая музыка, которая доносилась от вновь завертевшейся карусели, казалось, звучала очень далеко. Ничто не шевелилось во тьме заброшенного парка. Слева слышался равномерный плеск воды в "Туннеле любви". Еще какие-то слабые шорохи - наверное, бегали крысы. И ничего более в зловещей тишине.
- Далеко он не мог уйти,- пробормотал Юпитер.- Давайте разделимся. Мы с Питом обойдем эти горки справа, а Боб и Энди - слева.
- Думаешь, это тот самый грабитель, Юп? - спросил Энди.
- Ага,- ответил Юпитер.- Мне кажется, он не нашел, чего искал, в котах. Поэтому залез в трейлер. Если это там оказалось, то теперь он очень опасен. Если увидите его, следите незаметно, только не вздумайте задерживать.
Ребята молча кивнули, и Боб с Энди исчезли в направлении "Туннеля любви", который вел к океану. Юпитер и Пит стали осторожно пробираться между покосившимся аттракционом и хохочущим ртом "Домика смеха".
В темноте все эти полуразвалившиеся сооружения напоминали какой-то фантастический пейзаж. Пит и Юпитер миновали "Домик смеха" и двинулись вокруг аттракциона-призрака. Вдруг Пит остановился и присел.
- Юп! Мне кажется, я что-то услышал,- прошептал он.
Под балками аттракциона в темноте, где-то позади, действительно раздался непонятный звук. Звук повторился - глухой, неприятный,- словно кто-то в грубых ботинках шел по деревянному настилу, а потом послышались быстрые удаляющиеся тяжелые шаги.
- Я его вижу! - зашипел Пит на ухо Юпитеру.- Он идет к "Домику смеха".
- Можешь его разглядеть?
- Нет! Он уже в домик вошел.
- Давай скорей! Там может быть другой выход!
Они бесшумно помчались через залитую лунным светом открытую площадку к зияющей пасти "Домика смеха". Оказавшись внутри, ребята прислушались. Они находились в темном коридоре, который уходил неизвестно куда. К счастью, сквозь дырявую крышу пробивался серебристый свет луны.
- Другого выхода нет, надо идти дальше,- решил Пит.
Как бы в подтверждение этих слов Пита они услышали впереди треск, потом глухой удар и громкий крик. Казалось, что-то тяжелое протащили и стукнули о деревянный пол. Потом снова - треск, удар, и все затихло.
Ребята в тревоге переглянулись и начали осторожно двигаться по проходу, едва освещенному луной. Вскоре они оказались перед закрытой дверью.
- Осторожно откры...- начал Юпитер, но закончить фразу ему не удалось.
Пол в проходе внезапно с треском провалился, ребята упали на спину и быстро заскользили вниз по гладким доскам. Ухватиться было не за что, и они, молотя руками, съехали вниз и ударились с глухим стуком о какую-то стенку.
- У-ух! - Пит и Юпитер, едва переведя дух, в ужасе увидали, как пол, который только что был наклонной плоскостью, вдруг со скрипом и треском опять поднялся и захлопнулся у них над головой, превратившись в потолок.
Ребята оказались в темной тесной норе!
- Надо же, как пол поехал! - возмутился Пит.- Он, наверное, устроен, как качели!
- Это же "Домик смеха"! Значит, аттракцион еще работает! - сообразил Юпитер.- Наверно, грабитель провалился раньше нас. Где же он теперь?
- Отсюда есть выход,- заметил Пит.
Прямо перед ними находилось узкое круглое отверстие наподобие трубы. По-видимому, другого выхода из ловушки не было.
- Поосторожней,- предупредил Юпитер,- мы не знаем, что там.
Ребята вползли в узкий туннель. Он оказался коротким и привел в какую-то комнату. Сквозь широкие щели в потолке проникал свет.
- Ю-у-ууууп! - протянул Пит. Звук получился надтреснутый. Комната, куда они попали, была тускло освещена. Все в ней было перевернуто. Потолок был полом, а вся
мебель - столы, стулья, ковер находились над головой. Люстра торчала перед ними снизу вверх, картины на стенах повешены вверх ногами и как бы плавали в воздухе.
- Ой, это опять трюк,- прошептал Юпитер,- световые эффекты!
- Ты уверен, что мы с тобой не сидим вверх тормашками? - засомневался Пит.
- Нет, с нами все в порядке,- успокоил его Юпитер.- Смотри, вот еще один круглый туннель! Сейчас выйдем отсюда. Вперед!
Следующий туннель оказался намного длиннее. Когда они ступили в него, он качнулся. Ребята догадались, что когда-то это был вращающийся барабан. Хотя он больше не поворачивался, но был очень неустойчивый, и им пришлось пробираться, спотыкаясь и держась за качающиеся стенки.
- Тихо,- предупредил Юпитер.
Где-то впереди послышался легкий шум шагов.
- Что это? - Пит от изумления открыл рот. Теперь они находились в другой комнате, более просторной. В потолке зияли огромные дыры, сквозь которые лился лунный свет, образуя длинные движущиеся тени. Но вовсе не они так потрясли Пита. Направо у стены шевелилось что-то странное. Какое-то чудовищное привидение смотрело прямо на ребят. Оно было высокое, жутко тощее, с огромной раздувшейся головой и длинными, как щупальца, руками. Странное тело плыло, извиваясь, в серебристом свете луны, как огромная змея.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15