Денег-то нет. Интересно, а как далеко он дойдет пешком? Фонг выбрался из Вьетнама пешком, а ведь Фонг – это не Римо. Впрочем, в последнее время и сам Римо не был прежним Римо. Но за прошедшую неделю, пройдя курс интенсивных тренировок под строгим руководством Чиуна, Римо почувствовал, что с задачей он справится. А теперь ему удалось еще и обмануть Смита с Чиуном, заверив их, что распрощался со своими планами.
Римо шел, размышляя над своими проблемами, и тут из темной подворотни раздался голос:
– Ну-ка, вынь руки из карманов, дружище!
Римо увидел направленный на него хромированный ствол “магнума” 357-го калибра. Сначала он решил просто не обращать на грабителя никакого внимания, но потом передумал.
Римо остановился. Очень медленно он вынул руки из карманов и обернулся лицом к грабителю.
– Спокойно, – произнес Римо сдавленным голосом. – Мне не нужны лишние проблемы.
– Ну, это ты уж слишком, – усмехнулся незнакомец и вышел из темноты. – Что-что, а проблемы у тебя будут. Ну-ка, кинь-ка мне свой бумажник.
– Прошу вас, мистер, не стреляйте! – взмолился Римо.
Грабитель подошел поближе. Изо рта у него пахло тухлятиной.
– Бумажник! – потребовал он.
Но он слишком близко подошел к Римо. Нога Римо метнулась вперед и пришла в соприкосновение с коленной чашечкой грабителя. Парень заорал, а в глазах у него вспыхнул калейдоскоп огней. Коленку словно разнесло гранатой. А рука его вдруг ни с того ни с сего взметнулась вверх и воткнулась в кирпичную стену. Он попытался было высвободить руку, но не смог.
– Я же сказал, что мне не нужны лишние проблемы, – произнес Римо ровным голосом. – Я не говорил, что я не люблю проблемы. Люблю. Я не говорил, что не могу справиться с проблемами. Еще как могу, и ты сам это можешь заметить. Колено у тебя сломано, а твоя пушка ушла в глубь кирпичной стены на шесть дюймов, а вместе с ней и рука Я только имел в виду, что у меня нет настроения решать проблемы именно сейчас. Но раз теперь у меня нет иного выхода, то я попытаюсь максимально использовать создавшееся положение.
Грабитель тупо посмотрел на кирпичную стену. Он увидел, что манжет его кожаной куртки упирается в кирпичи.
Он отогнул манжет и увидел свое запястье, а сразу за ним – кирпич. Никаких признаков наличия кисти. И в стене не было ни трещин, ни отверстия. Даже известковый раствор, скрепляющий кирпичи, не был поврежден. Впечатление было такое, что его рука вросла в стену. Он почувствовал, что под пальцем находится курок, но решил не нажимать на него. Кто его знает, что из этого выйдет.
И тогда грабитель взглянул в глаза худощавому парню, который сотворил с ним такое. Мертвые, ничего не выражающие глаза. И решил, что настала пора извиниться.
– Извините, – сказал грабитель искренне, от чистого сердца.
– Слишком поздно. Ты испортил мне вечер. Тебе придется компенсировать это.
– Как? Скажите. Я все сделаю.
– Мне нужны наличные. И немедленно.
– В левом кармане брюк. Берите сколько надо. Только оставьте мне деньги на автобус, ладно?
– Спасибо, – поблагодарил грабителя Римо и достал из кармана брюк бумажник. Черный и толстый. Римо быстро просмотрел содержимое. Тысяча триста долларов смятыми бумажками.
– А меня-то ты зачем пытался ограбить? – удивился Римо. – У тебя же тут целое состояние.
– А как ты думаешь, я его сколотил? Или ты считаешь, что я делал прохожим красивые прически?
– Ну ладно, будем считать, что ты делаешь первый взнос в новый благотворительный фонд. Фонд помощи американским военнопленным. Так уж получилось, что я одновременно его председатель и главный бухгалтер.
– Я человек щедрый. Не грущу, расставаясь с деньгами.
– А вот эта кредитная карточка мне, пожалуй, тоже пригодится, – обрадовался Римо и сунул бумажник обратно в карман брюк.
Грабитель нахмурился.
– Послушай, имей совесть. Так несправедливо! Это моя собственная кредитная карточка. Я ее не украл. Возьми деньги, ладно? Я сумею заработать еще. Но проблемы с кредитной компанией – это уже лишнее.
– Считай, что ты Робин Гуд. Ты грабишь богатых и делишься с бедными. Со мной.
– Это несправедливо!
– Верно, несправедливо, – признал Римо, уходя прочь. – Пока!
– Эй! А что мне делать с рукой? Она же так и осталась в стене.
Римо обернулся.
– Но у тебя же еще есть зубы.
– Ну. И что же?
– Грызи гранит науки.
Служащая туристического агентства – строгая худощавая блондинка с выражением неприступности на лице была облачена в черный деловой костюм и белую блузку с узеньким черным галстуком. Римо решил про себя, что ему нравится, как локон дрожит у нее над бровью. А глаза – самые яркие, какие ему когда-либо доводилось видеть. Интересно, подумал Римо, а почему у блондинок уши вечно такие, что кажется, будто они их каждый день натирают воском?
– И куда влекут вас ваши желания? – спросила девушка.
Римо ответил не сразу. Он решил довериться ей. Он наклонился пониже и позволил ей сполна испытать на себе магнетическое воздействие его мужского обаяния.
– Скажите мне по секрету, на каком расстоянии от Вьетнама вы можете сбросить меня с парашютом?
Девушка тоже заговорщически наклонилась. Лицо ее оказалось в нескольких сантиметрах от лица Римо.
– Вы хотите попасть в Ханой или в Хошимин? – придыханием спросила она.
– А вы это можете? – Римо опешил.
– Ага, – ответила девушка. – Мы предлагаем целый пакет услуг. Называется “Трансвьетнамский тур”. Вьетнам остро нуждается в туристах и в их долларах. Разумеется, прямых рейсов отсюда до Вьетнама нет.
– Разумеется, – повторил Римо, недоуменно моргая. Что-то уж больно легко все получается.
– Но мы можем дать вам билет до Бангкока, там вы пересядете на другой самолет. Продолжительность всего тура – две недели, питание и проживание включены в общую стоимость тура.
– Я возьму еду с собой, – возразил Римо. – Я уже ел вьетнамскую пищу.
– А, так вы там были? Во время войны?
– Неужели по мне это так явно видно? – удивился Римо.
– Нет, по вам не скажешь. На вид вы слишком молоды для этого. Но этот тур пользуется большой популярностью у ветеранов. Ностальгия – понимаете?
– Ностальгия – страшная штука, – отозвался Римо, припомнив годы, проведенные во Вьетнаме.
– Итак, Ханой или Хошимин?
– Хошимин – это то, что раньше называлось Сайгоном?
– Ага. – Блондинка облизнула губы.
– Беру.
– Когда вы хотите вылететь? – спросила девушка и вызвала на монитор компьютера расписание.
– Когда ближайший рейс?
– Ну, есть рейс сегодня вечером, но очевидно…
– Беру, – поспешно сказал Римо.
– Вам понадобится еще билет на самолет до международного аэропорта имени Кеннеди.
– Первый класс, – потребовал Римо. – И на все остальные – тоже. За меня платит мой друг.
Блондинка удивленно вскинула подведенные брови и принялась за работу.
– Чем будете платить? – поинтересовалась она.
– Кредитной картой, – ответил Римо и выложил карточку на стойку таким жестом, каким игрок в бридж выкладывает козыря.
Блондинка взяла карточку и стала заносить информацию в компьютер. Минуту спустя она выложила перед Римо целую пачку авиабилетов.
– Вот ваши билеты, мистер Кранковски. Я правильно произнесла вашу фамилию?
– Кранковски? Отлично, – ответил Римо и сунул квитанцию в карман. Девушка забыла сверить подпись. Ловко!
– Ну, если вы хотите успеть на девятичасовой самолет, то, думаю, вам пора идти. Жаль, очень жаль. А я-то надеялась, что мы могли бы вместе выпить. Я уже заканчиваю на сегодня.
Римо поднялся.
– В другой раз. Обещаю.
– Да, кстати, не забудьте свою кредитную карточку, Майкл. Как вас зовут друзья – Микки или Майк?
– Римо.
– Римо? – Брови девушки изумленно выгнулись.
– Это мой сценический псевдоним, – пояснил Римо. – Римо Великий и Ужасный. Я профессиональный маг и волшебник. Я объездил все континенты.
– Ах! – мечтательно воскликнула девушка. – А в чем заключается ваше волшебство?
– Сейчас я покажу вам фокус с исчезновением.
Глава 10
У Сайгона изменилось не только название.
Римо поселился в отеле “Тхонг Нат” – одном из немногих сколько-нибудь приличных отелей в городе, который теперь назывался Хошимин. Багажа у Римо не было, и переодеться он не мог. Он плюхнулся на кровать и включил телевизор “Вьетносоник” местного производства. Каналов было всего два. По одному вещала женщина со скрипучим голосом и гладко зачесанными волосами. Она нудно что-то вещала, а на экране рядом с ее лицом появлялись фотографии, рисующие трудовые будни вьетнамского крестьянства, наслаждающегося счастьем жизни в социалистическом раю. Римо недостаточно владел вьетнамским, чтобы понять, что именно говорит женщина. По другому каналу показывали мультфильм. Стайка мышей в черных пижамах атаковала группу котов в американской военной форме, размахивающих потрепанным американским флагом. Мыши явно одерживали верх.
Римо выключил телевизор, открыл окно и выглянул наружу. Запах у Сайгона – как бы его теперь ни называли – остался прежним. Такой же запах и у Чайнатауна в Нью-Йорке. Раньше улицы города были запружены крохотными автомобилями и военными машинами. Теперь все пересели на велосипеды. Римо смотрел на улицу в течение двадцати минут и смог заметить только одну машину. И только два мопеда, а раньше их бывало видимо-невидимо. Что бы там ни принесли коммунистические санта-клаусы на Юг, благосостояния в их мешке явно не оказалось.
В углу комнаты стоял небольшой холодильник. Римо открыл его. В холодильнике были бутылки с подозрительной на вид водой, несколько бутылок пива “Вьет Мин” и баночки, на которых по-английски и по-вьетнамски было написано “Нектар из сока дынной травы” – что бы это ни означало.
Римо решил, что безопаснее всего будет выпить воды. Он ошибся. Глотнув лишь раз, он потом долго отплевывался в ванной.
– Ладно, может, хоть дождь пойдет, – пробормотал он себе под нос.
Хрипло задребезжал телефон.
– Мистер Кранковски? – дежурный по гостинице произнес это имя, донельзя его исковеркав.
– Да, это я, – ответил Римо.
– Группа отправляется через десять минут.
– Вы, ребята, не даете туристам времени, чтобы хоть немного освоиться.
– У группы очень жесткий график. Пожалуйста, спуститесь вниз через десять минут.
– О’кей, – уступил Римо и повесил трубку. Потом взял в руки брошюрку, расписывающую все прелести Трансвьетнамского тура. В программу входила поездка в сопровождении гида по некоторым этапам “Тропы Хо Ши Мина”, а на десерт – три роскошных дня в Ханое, бывшей столице Северного Вьетнама. Римо нечего было делать в Ханое. Он планировал отколоться от группы, как только окажется поближе к Камбодже.
Выйдя из номера и спустившись в вестибюль, Римо обнаружил, что в состав тургруппы входят несколько человек из Советского Союза, семейная пара из Восточной Германии и один коренастый мужчина средних лет, утверждавший, что он из Северной Каролины.
Американец явно нервничал и старался держаться поближе к Римо.
– Я чертовски рад встретить соотечественника в этой поездке, дружище!
– Взаимно, – без особого восторга отозвался Римо.
Он решил не слишком сближаться с этим американцем. Это может только усложнить его задачу.
– Держись меня, парень, и я расскажу тебе про войну. Я был тут в те времена. Я был в службе тылового обеспечения – СТО. Знаешь, что это такое?
– Сраные тыловые ошметки, – невозмутимо ответил Римо. – Я тоже был во Вьетнаме.
– Ты что, за нос меня водишь? Ты не мог тут быть. В армию не призывали восьмилетних мальчишек.
– Я служил в морской пехоте. Первый батальон двадцать шестого полка.
– Не врешь?
– Не вру.
– А на вид тебе – сколько – двадцать восемь?
– Сколько мне на вид и сколько на самом деле – это не одно и то же.
– Ладно, поверю тебе на слово. А вот, похоже, и наш автобус. Интересно, его так покрасили, или он проржавел от сырости?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
Римо шел, размышляя над своими проблемами, и тут из темной подворотни раздался голос:
– Ну-ка, вынь руки из карманов, дружище!
Римо увидел направленный на него хромированный ствол “магнума” 357-го калибра. Сначала он решил просто не обращать на грабителя никакого внимания, но потом передумал.
Римо остановился. Очень медленно он вынул руки из карманов и обернулся лицом к грабителю.
– Спокойно, – произнес Римо сдавленным голосом. – Мне не нужны лишние проблемы.
– Ну, это ты уж слишком, – усмехнулся незнакомец и вышел из темноты. – Что-что, а проблемы у тебя будут. Ну-ка, кинь-ка мне свой бумажник.
– Прошу вас, мистер, не стреляйте! – взмолился Римо.
Грабитель подошел поближе. Изо рта у него пахло тухлятиной.
– Бумажник! – потребовал он.
Но он слишком близко подошел к Римо. Нога Римо метнулась вперед и пришла в соприкосновение с коленной чашечкой грабителя. Парень заорал, а в глазах у него вспыхнул калейдоскоп огней. Коленку словно разнесло гранатой. А рука его вдруг ни с того ни с сего взметнулась вверх и воткнулась в кирпичную стену. Он попытался было высвободить руку, но не смог.
– Я же сказал, что мне не нужны лишние проблемы, – произнес Римо ровным голосом. – Я не говорил, что я не люблю проблемы. Люблю. Я не говорил, что не могу справиться с проблемами. Еще как могу, и ты сам это можешь заметить. Колено у тебя сломано, а твоя пушка ушла в глубь кирпичной стены на шесть дюймов, а вместе с ней и рука Я только имел в виду, что у меня нет настроения решать проблемы именно сейчас. Но раз теперь у меня нет иного выхода, то я попытаюсь максимально использовать создавшееся положение.
Грабитель тупо посмотрел на кирпичную стену. Он увидел, что манжет его кожаной куртки упирается в кирпичи.
Он отогнул манжет и увидел свое запястье, а сразу за ним – кирпич. Никаких признаков наличия кисти. И в стене не было ни трещин, ни отверстия. Даже известковый раствор, скрепляющий кирпичи, не был поврежден. Впечатление было такое, что его рука вросла в стену. Он почувствовал, что под пальцем находится курок, но решил не нажимать на него. Кто его знает, что из этого выйдет.
И тогда грабитель взглянул в глаза худощавому парню, который сотворил с ним такое. Мертвые, ничего не выражающие глаза. И решил, что настала пора извиниться.
– Извините, – сказал грабитель искренне, от чистого сердца.
– Слишком поздно. Ты испортил мне вечер. Тебе придется компенсировать это.
– Как? Скажите. Я все сделаю.
– Мне нужны наличные. И немедленно.
– В левом кармане брюк. Берите сколько надо. Только оставьте мне деньги на автобус, ладно?
– Спасибо, – поблагодарил грабителя Римо и достал из кармана брюк бумажник. Черный и толстый. Римо быстро просмотрел содержимое. Тысяча триста долларов смятыми бумажками.
– А меня-то ты зачем пытался ограбить? – удивился Римо. – У тебя же тут целое состояние.
– А как ты думаешь, я его сколотил? Или ты считаешь, что я делал прохожим красивые прически?
– Ну ладно, будем считать, что ты делаешь первый взнос в новый благотворительный фонд. Фонд помощи американским военнопленным. Так уж получилось, что я одновременно его председатель и главный бухгалтер.
– Я человек щедрый. Не грущу, расставаясь с деньгами.
– А вот эта кредитная карточка мне, пожалуй, тоже пригодится, – обрадовался Римо и сунул бумажник обратно в карман брюк.
Грабитель нахмурился.
– Послушай, имей совесть. Так несправедливо! Это моя собственная кредитная карточка. Я ее не украл. Возьми деньги, ладно? Я сумею заработать еще. Но проблемы с кредитной компанией – это уже лишнее.
– Считай, что ты Робин Гуд. Ты грабишь богатых и делишься с бедными. Со мной.
– Это несправедливо!
– Верно, несправедливо, – признал Римо, уходя прочь. – Пока!
– Эй! А что мне делать с рукой? Она же так и осталась в стене.
Римо обернулся.
– Но у тебя же еще есть зубы.
– Ну. И что же?
– Грызи гранит науки.
Служащая туристического агентства – строгая худощавая блондинка с выражением неприступности на лице была облачена в черный деловой костюм и белую блузку с узеньким черным галстуком. Римо решил про себя, что ему нравится, как локон дрожит у нее над бровью. А глаза – самые яркие, какие ему когда-либо доводилось видеть. Интересно, подумал Римо, а почему у блондинок уши вечно такие, что кажется, будто они их каждый день натирают воском?
– И куда влекут вас ваши желания? – спросила девушка.
Римо ответил не сразу. Он решил довериться ей. Он наклонился пониже и позволил ей сполна испытать на себе магнетическое воздействие его мужского обаяния.
– Скажите мне по секрету, на каком расстоянии от Вьетнама вы можете сбросить меня с парашютом?
Девушка тоже заговорщически наклонилась. Лицо ее оказалось в нескольких сантиметрах от лица Римо.
– Вы хотите попасть в Ханой или в Хошимин? – придыханием спросила она.
– А вы это можете? – Римо опешил.
– Ага, – ответила девушка. – Мы предлагаем целый пакет услуг. Называется “Трансвьетнамский тур”. Вьетнам остро нуждается в туристах и в их долларах. Разумеется, прямых рейсов отсюда до Вьетнама нет.
– Разумеется, – повторил Римо, недоуменно моргая. Что-то уж больно легко все получается.
– Но мы можем дать вам билет до Бангкока, там вы пересядете на другой самолет. Продолжительность всего тура – две недели, питание и проживание включены в общую стоимость тура.
– Я возьму еду с собой, – возразил Римо. – Я уже ел вьетнамскую пищу.
– А, так вы там были? Во время войны?
– Неужели по мне это так явно видно? – удивился Римо.
– Нет, по вам не скажешь. На вид вы слишком молоды для этого. Но этот тур пользуется большой популярностью у ветеранов. Ностальгия – понимаете?
– Ностальгия – страшная штука, – отозвался Римо, припомнив годы, проведенные во Вьетнаме.
– Итак, Ханой или Хошимин?
– Хошимин – это то, что раньше называлось Сайгоном?
– Ага. – Блондинка облизнула губы.
– Беру.
– Когда вы хотите вылететь? – спросила девушка и вызвала на монитор компьютера расписание.
– Когда ближайший рейс?
– Ну, есть рейс сегодня вечером, но очевидно…
– Беру, – поспешно сказал Римо.
– Вам понадобится еще билет на самолет до международного аэропорта имени Кеннеди.
– Первый класс, – потребовал Римо. – И на все остальные – тоже. За меня платит мой друг.
Блондинка удивленно вскинула подведенные брови и принялась за работу.
– Чем будете платить? – поинтересовалась она.
– Кредитной картой, – ответил Римо и выложил карточку на стойку таким жестом, каким игрок в бридж выкладывает козыря.
Блондинка взяла карточку и стала заносить информацию в компьютер. Минуту спустя она выложила перед Римо целую пачку авиабилетов.
– Вот ваши билеты, мистер Кранковски. Я правильно произнесла вашу фамилию?
– Кранковски? Отлично, – ответил Римо и сунул квитанцию в карман. Девушка забыла сверить подпись. Ловко!
– Ну, если вы хотите успеть на девятичасовой самолет, то, думаю, вам пора идти. Жаль, очень жаль. А я-то надеялась, что мы могли бы вместе выпить. Я уже заканчиваю на сегодня.
Римо поднялся.
– В другой раз. Обещаю.
– Да, кстати, не забудьте свою кредитную карточку, Майкл. Как вас зовут друзья – Микки или Майк?
– Римо.
– Римо? – Брови девушки изумленно выгнулись.
– Это мой сценический псевдоним, – пояснил Римо. – Римо Великий и Ужасный. Я профессиональный маг и волшебник. Я объездил все континенты.
– Ах! – мечтательно воскликнула девушка. – А в чем заключается ваше волшебство?
– Сейчас я покажу вам фокус с исчезновением.
Глава 10
У Сайгона изменилось не только название.
Римо поселился в отеле “Тхонг Нат” – одном из немногих сколько-нибудь приличных отелей в городе, который теперь назывался Хошимин. Багажа у Римо не было, и переодеться он не мог. Он плюхнулся на кровать и включил телевизор “Вьетносоник” местного производства. Каналов было всего два. По одному вещала женщина со скрипучим голосом и гладко зачесанными волосами. Она нудно что-то вещала, а на экране рядом с ее лицом появлялись фотографии, рисующие трудовые будни вьетнамского крестьянства, наслаждающегося счастьем жизни в социалистическом раю. Римо недостаточно владел вьетнамским, чтобы понять, что именно говорит женщина. По другому каналу показывали мультфильм. Стайка мышей в черных пижамах атаковала группу котов в американской военной форме, размахивающих потрепанным американским флагом. Мыши явно одерживали верх.
Римо выключил телевизор, открыл окно и выглянул наружу. Запах у Сайгона – как бы его теперь ни называли – остался прежним. Такой же запах и у Чайнатауна в Нью-Йорке. Раньше улицы города были запружены крохотными автомобилями и военными машинами. Теперь все пересели на велосипеды. Римо смотрел на улицу в течение двадцати минут и смог заметить только одну машину. И только два мопеда, а раньше их бывало видимо-невидимо. Что бы там ни принесли коммунистические санта-клаусы на Юг, благосостояния в их мешке явно не оказалось.
В углу комнаты стоял небольшой холодильник. Римо открыл его. В холодильнике были бутылки с подозрительной на вид водой, несколько бутылок пива “Вьет Мин” и баночки, на которых по-английски и по-вьетнамски было написано “Нектар из сока дынной травы” – что бы это ни означало.
Римо решил, что безопаснее всего будет выпить воды. Он ошибся. Глотнув лишь раз, он потом долго отплевывался в ванной.
– Ладно, может, хоть дождь пойдет, – пробормотал он себе под нос.
Хрипло задребезжал телефон.
– Мистер Кранковски? – дежурный по гостинице произнес это имя, донельзя его исковеркав.
– Да, это я, – ответил Римо.
– Группа отправляется через десять минут.
– Вы, ребята, не даете туристам времени, чтобы хоть немного освоиться.
– У группы очень жесткий график. Пожалуйста, спуститесь вниз через десять минут.
– О’кей, – уступил Римо и повесил трубку. Потом взял в руки брошюрку, расписывающую все прелести Трансвьетнамского тура. В программу входила поездка в сопровождении гида по некоторым этапам “Тропы Хо Ши Мина”, а на десерт – три роскошных дня в Ханое, бывшей столице Северного Вьетнама. Римо нечего было делать в Ханое. Он планировал отколоться от группы, как только окажется поближе к Камбодже.
Выйдя из номера и спустившись в вестибюль, Римо обнаружил, что в состав тургруппы входят несколько человек из Советского Союза, семейная пара из Восточной Германии и один коренастый мужчина средних лет, утверждавший, что он из Северной Каролины.
Американец явно нервничал и старался держаться поближе к Римо.
– Я чертовски рад встретить соотечественника в этой поездке, дружище!
– Взаимно, – без особого восторга отозвался Римо.
Он решил не слишком сближаться с этим американцем. Это может только усложнить его задачу.
– Держись меня, парень, и я расскажу тебе про войну. Я был тут в те времена. Я был в службе тылового обеспечения – СТО. Знаешь, что это такое?
– Сраные тыловые ошметки, – невозмутимо ответил Римо. – Я тоже был во Вьетнаме.
– Ты что, за нос меня водишь? Ты не мог тут быть. В армию не призывали восьмилетних мальчишек.
– Я служил в морской пехоте. Первый батальон двадцать шестого полка.
– Не врешь?
– Не вру.
– А на вид тебе – сколько – двадцать восемь?
– Сколько мне на вид и сколько на самом деле – это не одно и то же.
– Ладно, поверю тебе на слово. А вот, похоже, и наш автобус. Интересно, его так покрасили, или он проржавел от сырости?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32