Здесь выложена бесплатная электронная книга Сан-Антонио - 03. Мое почтение красотка автора, которого зовут Сан-Антонио. В электронной библиотеке lib-detective.info можно скачать бесплатно книгу Сан-Антонио - 03. Мое почтение красотка в форматах RTF, TXT и FB2 или же читать онлайн электронную книгу: Сан-Антонио - Сан-Антонио - 03. Мое почтение красотка без регистрации и без СМС
Размер книги Сан-Антонио - 03. Мое почтение красотка в архиве равен: 71.66 KB
Сан-Антонио – 03
«Сан-Антонио. Мое почтение, красотка»:
Оригинал: “Mes hommages ? la donzelle”
Сан-Антонио
МОЕ ПОЧТЕНИЕ, КРАСОТКА
— Она это очень плохо восприняла.
— Все равно передай ей мое почтение.
Либо вы человек галантный, либо нет. Это вопрос воспитания. Лично я человек галантный.
Глава 1
Погода такая, что и судебного исполнителя не выгонишь на улицу. Дождь, опять дождь, все время дождь с порывами ветра, облепляющими вас кучей мокрых опавших листьев… Я начинаю жалеть о Лазурном береге, откуда недавно вернулся. Не то чтобы я был мимозой, но ноябрь в Париже считаю совершенно несъедобным. Парень, занимающийся на небесах водой, расходует ее не скупясь! Мой плащ прилипает к моей шкуре. Начался насморк, что является плохим знаком.
Борясь против гриппа, я бросаю в бой мое секретное осеннее оружие номер один — ром. С самого утра я постоянно заливаю его себе в желудок. Чистый, в виде грога, белый, темный… Моя самая последняя находка — смесь рома с апельсиновым сиропом: на ладонь рома, на один палец сиропа… Попробуйте, отличная штука! Смотрю на свой хронометр, констатирую, что до визита к большому боссу осталось убить больше часа, и решаю завалиться в киношку.
Захожу в холл, залитый неоном, и покупаю на десять колов эмоций.
Едва опустившись в кресло, понимаю, что попал на супербредятину сезона. На экране, на первом плане, гладя плюшевого мишку, воет смазливая идиотка.
Лично мне воющие девки действуют на нервы. К счастью, в зале тепло. Я кладу свою шляпу на соседнее кресло и начинаю дремать. Время от времени я поднимаю шторы посмотреть, как идут слезоточивые занятия киски. Просто невероятно, каким дебильным кажется кино, когда смотришь его урывками. Смешнее всего звуки, если сидишь с закрытыми глазами. Слышатся хлопки дверей, потом негритянская музыка, потом вздох угорелой кошки…
Каша невероятная. А ведь есть продюсеры, выставляющие такое дерьмо на венецианский фестиваль. Есть и идиоты, дающие Оскаров этой слащавой тягомотине! Оскаров! Я решаю в один из ближайших дней основать премию Жюль или Эжен, которую вручу какому-нибудь документальному фильму о енотах-полоскунах или о грыжевом бандаже…
Я дохожу в своих философских размышлениях до этого места; когда какой-то мужик плюхается своей задницей в кресло, на которое я положил сушиться мою шляпу. Конечно, я начинаю награждать его словами, не вошедшими в наш знаменитый словарь Ларусс. Он возмущается и объясняет, что если шляпа начала свою карьеру на моей голове, то окончание оной под его задницей ничего не изменило в ее судьбе, а если я буду продолжать возникать, то он заставит меня сожрать остатки этой самой шляпы.
Не знаю, известно ли вам о моих предыдущих подвигах, но очень мало двуногих могут похвастаться, что разговаривали с Сан-Антонио в таком стиле. Те, кто это делал, пройдя через мои кулаки, запросто могли подходить к своим кредиторам и просить огоньку, не опасаясь быть узнанными. Я хватаю нахала за лацканы пальто и резким рывком опускаю одежду на его руки. Его лапы заблокированы… Он тотчас успокаивается.
Тем временем метраж дури подходит к концу, идиотка на экране пускает последнюю слезу под звон колоколов. Зажигается свет. Я смотрю на давителя шляп и вскрикиваю:
— Фердинанд!
Он, весь белый, открывает зенки с туннель Сен-Клу и бормочет:
— Господин комиссар…
Я отпускаю пальтишко, и он медленно поднимает его на плечи.
Фердинанд блатной. Не авторитет, а так, дешевка. Мелочь пузатая. Занимается всем понемножку, лишь бы иметь навар и не особо пачкаться.
— Ты чего, — спрашиваю, — заделался в крутые? Данный случай меня удивляет, потому что это совсем не в его стиле.
Кино тоже не в его стиле…
Вижу, вид у него смущенный, как у мужика, увидевшего свою благоверную выходящей из лупанария.
Я проворно ощупываю его карманы и достаю маленький дорожный несессер из кожи. Тут Фердинанд становится зеленым. Я открываю несессер, заранее уверенный, что в нем лежит не бритва и не мыльница. Так и есть, там хранится маленький набор взломщика. Все, что нужно, чтобы повеселиться в отсутствие хозяев дома. Отличные инструменты. Прямо хирургический набор.
— Э… — говорю, — да ты идешь в гору, Ферди… В этот момент билетерша предлагает нам эскимо. Я ее уверяю, что она может их отправить в Антарктиду, и делаю Фердинанду знак следовать за мной.
Не знаю, насколько вы развиты в плане интеллекта, но позвольте вам сказать, что при моей работе подобные случае не упускают. Это как в любви: если девочка предлагает вам сыграть дуэт лежа, такой шанс может больше не повториться.
И вот мы на улице. Дождь идет не переставая. Я веду Фердинанда в бистро и заказываю грог. Грог — друг человека.
— Присаживайся, Ферди, — приказываю я, толкая его задом на скамейку, и сажусь рядом. — Хочешь, расскажу тебе одну интересную историю? Я начну, ты закончишь… Жил-был один хитрец, которого звали Фердинанд и который слишком много читал детективы. Однажды он решил ковырнуть скок в тихом месте. Но Фердинанд малый мирный, не любит отдыхать на нарах и решает запастись алиби. Для этого он использует классический, а значит, самый лучший способ — кино. Отличное алиби, когда тебя там видели. Поэтому он идет в киношку, где показывают фильм, который он уже видел, и, хотя в зале сидит всего человек двенадцать, умудряется сесть на шляпу, лежащую рядом с одним типом, тогда как восемьсот абсолютно свободных кресел призывно тянут к нему руки. Он старается привлечь внимание к своей потертой жизнью физии. Так, в случае чего, билетерша засвидетельствует, что он был в зале.
Я отпиваю глоток грога.
— Теперь продолжай ты.
Он колеблется.
— Послушайте, господин комиссар… — Слушаю, говори!
Он никак не решается начать. Чтобы подбодрить его, я смеюсь:
— Не повезло тебе, Ферди. Придумать такой цирк и напороться на старину Сан-Антонио… Не рассказывай своим корешам, а то они будут так ржать, что тебе придется переехать.
Он не может сдержать улыбку.
— Ну, — говорю, — рожай. Что это за дело? Он пожимает плечами.
— Если скажу, господин комиссар, вы мне не поверите…
— Давай выкладывай… Это что, новогодняя сказка?
— Почти… Он осушает стакан, чтобы придать себе мужества.
— Значит, так, — начинает он. — Вчера мне позвонила девица и сделала одно предложение. Я получаю крупную сумму, если открою сейф… Ее треп я опускаю. Она знает обо мне столько же, сколько я сам… Ей известны некоторые… хм… интимные вещи, и она пригрозила настучать о них легавым… простите, полиции, если я не соглашусь… К тому же работа мне предстоит простая — запороть медведя, и все. Она мне сказала, что я ничего не должен брать, к тому же там нет ни хрустов, ни ценных бумаг. Открыть сейф и отвалить — усохнуть! Она мне указала точное место — кабинет старого профессора… Там есть сигнализация на фотоэлементе, но она мне сказала, как ее отключить. Она назвала время, когда хата будет пустой, а сторож храпит в своей конуре. Все типтоп… Утром я получаю деньги за свои труды. Все честно… Остается только провернуть дельце…
Он замолкает. Я размышляю. Гарсон протирает за стойкой стаканы. Полная тишина. Можно услышать даже мысль жандарма.
— Однако, — тихо говорю я, — мне твое дело кажется странным, а тебе?
— Тоже. Я не хотел соглашаться, но девка была чертовски убедительной… И потом, плата за это приличная. Вы ведь знаете, сейчас пошли трудные времена. Я подумал, что, раз других дел нет, можно рискнуть…
— И принял меры предосторожности… Вернее, попытался… На какое время назначен твой туфтовый скок?
— На четыре. Смотрю на котлы: три.
— У тебя еще есть время. Фердинанд выглядит обалдевшим.
— Вы… вы хотите, чтобы я туда пошел?
— А почему нет? Тебе ж за это платят, так?
— Но…
Я начинаю злиться.
— Слушай, крысиная задница, ты меня заколебал своим нытьем. Делай, что я велю, и не возникай, а не то я тебя отправлю на казенные харчи… Повод я найду, не сомневайся, и такой веский, что посидишь в тени, пока не поседеешь, как снег. Уловил?
Он утвердительно кивает.
— Прекрасно. Где находится твой сейф?
— Булонь-Бийанкур, улица Гамбетта, дом шестьдесят четыре…
— Порядок… А ты все еще обретаешься на улице Аббесс?
— Все еще…
— Лучше не переезжай…
— Не беспокойтесь, господин комиссар.
— Расплатись за выпивку. Это за мою раздавленную шляпу.
Я отваливаю, оставив его наедине с изумлением.
Глава 2
— Добрый день, Сан-Антонио, — говорит Старик, протягивая мне свою аристократическую руку. — Вы в хорошей форме?
— Еще в какой! — отвечаю я. — Расследование на Лазурном берегу меня буквально обновило. У вас есть для меня интересная работа?
Он поглаживает свой высокий лоб, и тут я вижу, что у него запонки из настоящего золота.
— У меня действительно есть для вас работа… и весьма деликатная, но вот насколько она интересна, сказать не могу. Вы слышали о профессоре Стивенсе?
— Уж не тот ли это английский ученый, что пашет вместе с нашими чемпионами по атому над какой-то ракетой?
Шеф улыбается.
— Почти угадали. Речь, как вы знаете, идет о замечательном человеке.
— Пусть так. И что из того?
— А то, что наши спецслужбы перехватили радиосообщение. Шифровальщики сумели раскрыть код. Оказалось, была передана формула знаменитой ракеты Стивенса. Профессор не возьмет в толк, каким образом произошла утечка. Формулу знает только он один, она хранится в сейфе, к которому никто не имеет доступа… Сейф взломан не был… Короче, тайна, покрытая мраком.
— Персонал?
— Прислуга тщательно отобрана и проверена. Совершенно безликие люди.
Большой босс пристально смотрит на меня.
— И… секретарша. Правая рука босса, пользуется его полным доверием.
— Она знает формулу?
— Нет. По крайней мере, он так сказал.
— Вы подозреваете ее?
— Да, скорее ее, чем кого-либо другого. И хотел бы, чтобы вы ею занялись. Я приставил к ней двух ангелов-хранителей, но их рапорты совершенно ничего не дают. Девушка безупречна… Ее жизнь разлинована, как нотная бумага.
— Гм, понимаю. Одна из тех девиц, что работают по двадцать часов в сутки, а по ночам поднимаются, чтобы сделать уборку?
Патрон качает головой:
— Не совсем так. Не думайте, что это старая дева, высохшая на работе. Это современная особа, очень высокообразованная и компетентная. Стивенс говорит, что не может без нее обходиться.
— Понимаю…
Я смотрю на босса.
— Почему вы ее заподозрили? Он опять начинает выставлять свои манжеты, и его золотые запонки отражают свет прямо мне в глаза.
— Формула не покидала сейфа. Профессор утверждает, что сейф не открывали. Исходя из этого, я считаю, что формулой мог завладеть человек, близкий не только к профессору лично, но и к его работам.
— Вы приказали осмотреть сейф?
— Нет. Мы там не появлялись. Я просил профессора сохранить эту историю в строжайшем секрете. Явившись к нему с фотографами и экспертами, мы рисковали вспугнуть или по меньшей мере насторожить похитителя формулы. Дело кажется мне серьезным. Вот почему я приказал установить за Хеленой Каварес скрытое наблюдение…
— Хелена — это имя секретарши?
— Да. Я ждал вас, чтобы поручить это дело.
— Спасибо! Он поднимается.
— Пойдемте!
Он ведет меня в маленькую комнатку без окон, которую я хорошо знаю. Это кинозал. Я сажусь в кресло, а он, погасив свет, включает аппарат.
Решительно, у меня сегодня день кино. Сначала на экране мелькают темные зигзаги, потом идут клубки теней, наконец все утрясается, и я вижу тротуар, по которому туда-сюда ходят люди.
— Мы сняли Хелену Каварес скрытой камерой, — объясняет патрон. — Таким образом, вы сможете составить о ней первое впечатление. Смотрите! — кричит он. — Вот она!
Я едва успеваю схватиться за подлокотники кресла, чтобы не свалиться. Девушка, которую я вижу на экране, самая потрясающая красавица на этой планете.
Сан-Антонио - 03. Мое почтение красотка - Сан-Антонио => читать онлайн книгу детективов дальше
Хотелось бы, чтобы книга-детектив Сан-Антонио - 03. Мое почтение красотка автора Сан-Антонио понравилась бы вам!
Если так окажется, то вы можете порекомендовать книгу Сан-Антонио - 03. Мое почтение красотка своим друзьям, проставив ссылку на эту страницу с детективом: Сан-Антонио - Сан-Антонио - 03. Мое почтение красотка.
Ключевые слова страницы: Сан-Антонио - 03. Мое почтение красотка; Сан-Антонио, скачать, бесплатно, читать, книга, детектив, криминал, электронная, онлайн