А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Лорна, по меньшей мере, не хуже Дэйл внешне, да к тому же на целых два года моложе. И разве сможет эта застенчивая, робкая Дэйл доставить своему мужу такое наслаждение, которое он испытал с Лорной там, в подводном гроте? Куда ей, этой клуше!
- Что с вами, Лорна?-услышала она встревоженный голос хозяина дома.-У вас такое странное лицо.
- Да нет, просто я задумалась о работе.
- Да я же вам и толкую об этом. У нас в мастерской нужен человек, чтобы вести документацию, принимать заказы. отвечать на телефонные звонки, словом, мастер на все руки. Оклад, правда, небольшой, но жить на эти деньги можно Если вам это подходит, то завтра я поговорю с нашим управляющим.
- Да, конечно, Фрэнк, огромное вам спасибо,-задумчиво ответила Лорна, стараясь не спугнуть родившуюся у нее мысль. Кажется, она нашла вариант, как наладить свою жизнь.
Домой Лорна добралась на такси. Фрэнк предлагал отвезти ее, но она отказалась, считая, что ни к чему давать Дэйл лишний повод для подозрений. План, который все отчетливее вырисовывался у нее в голове, требовал, чтобы она стала для Дэйл близкой подругой, тем более, что сделать это будет нетрудно. Впоследствии так оно и оказалось. Работа в гранитной мастерской отнимала у Лорны много времени и сил, но как бы она ни уставала, возможность поболтать по телефону с Дэйл, заехать к ней на чай или пригласить ее к себе-непременно находилась. Наивная Дэйл вскоре начала во всем слушаться свою более молодую, но более опытную подругу. Как-то она посетовала, что у них с мужем нет денег на устройство его выставки, Лорна удивилась, почему они не возьмут кредит в банке.
- Но ведь банк не даст кредит без обеспечения, а какое обеспечение мы можем предложить?
- А дом?! Или он уже заложен?
- Нет, что ты, Фрэнк никогда не согласится заложить наш дом. Он говорит, что рисковать в надежде на успех можно всем, но только не домом, потому что пока у человека есть свой угол, он может не бояться даже потерять работу.
- Фрэнк совершенно прав, но есть способ получить кредит вообще ничем не рискуя.
- Лорна, ты говоришь какими-то загадками, но, главное, ты вселяешь в меня надежду.
Разговор происходил по телефону-Лорна попросила Дэйл никуда не отходить, пообещав вскоре перезвонить. Минут через десять телефон зазвонил вновь, и Лорна предложила приехать к ней, чтобы поговорить обо всем конкретно.
Дэйл примчалась через полчаса и вошла в дом одновременно с элегантно одетым мужчиной средних лет.
- Мистер Шелтон, позвольте вам представить мою лучшую подругу миссис Дэйл Кларк.
Мистер Шелтон, вы наша последняя надежда, потому что мне и миссис Кларк срочно нужны деньги, причем довольно много. Я хочу сменить квартиру: эта слишком велика для меня, придется купить новую мебель. А Дэйл деньги нужны для одного мероприятия, которое обещает принести хорошую прибыль. Дэйл, познакомься с нашим благодетелем.
- Но как мистер Шелтон сможет помочь нам? Вы вице-президент городского банка, сэр?- вопросительно посмотрела Дэйл на мужчину. Тот усмехнулся и протянул ей свою визитную карточку, на которой значилось: "М-р Уильям Д. Шелтон. Страховая компания "Аргус".
- Не удивляйтесь, миссис Кларк, что страховой агент предлагает вам банковский кредит. Все очень просто. К этому маленькому трюку довольно часто прибегают те, кто нуждается в определенной сумме наличными, если они уверены, что вскоре смогут ее вернуть, а до того регулярно выплачи-вать проценты по банковскому кредиту.
- О, да! Я не сомневаюсь, что работы Фрэнка, простите, моего мужа, обязательно будут покупать, и мы сможем быстро вернуть эти деньги. Мой муж-скульптор, он хочет устроить выставку-продажу своих работ, поэтому нам нужны тысяч десять на аренду зала, небольшую газетную рекламу с фотографиями, на афиши. Но как нам получить эти деньг" в банке без обеспечения, мистер Шелтон?
- Вот я и хочу вам помочь получить это обеспечение, причем большую сумму, а этот страховой полис вы предоставляете в банк в качестве обеспечения займа. Правда, эта операция не совсем законна, но наш городской банк, борясь за клиентуру, как правило, предоставляет подобные кредиты из расчета десять-двадцать процентов от страховой суммы. Чтобы получить в банке заем в десять тысяч долларов, вы должны застраховать свою жизнь не менее, чем на пятьдесят тысяч. Вам понятно, что я говорю, миссис Кларк?
- Да, вполне, но страховые взносы, наверное, очень высоки?
- Относительно, миссис Кларк, относительно. Они, конечно, выше, чем был бы банковский процент с этой суммы, но уж, безусловно, ниже, чем ростовщические проценты ссудных касс, а ведь признайтесь, вы с мужем, наверняка, подумывали о них?
- Да,- простодушно смутилась Дэйл,- муж говорил, что если нигде не достанет этих денег, то придется занять их в ссудной кассе, хотя это сущий грабеж.
- Ну, вот видите, тот вариант, что я вам предлагаю, оказывается оптимальным для всех. Ваш муж получает нужные ему десять тысяч долларов, я - положенную премию за то, что нашел для своей компании нового клиента, а банк-свои проценты. Как видите, все в выигрыше. Ну как?
- Не знаю, право,-неуверенно протянула Дэйл,-как-то страшно брать на себя обязательства на такую большую страховую сумму.
- Ну а вы, Лорна, будете оформлять полис? Вам ведь нужно тысяч пять на переезд и смену мебели. Правда, должен вас огорчить-у вас положение несколько иное, чем у миссис Кларк Поскольку вы состоите в разводе, банк не даст под ваш страховой полис больше десяти процентов. Простите меня. я касаюсь ваших личных дел, но страховая компания всегда проверяет эту сторону жизни своих клиентов, а банк обычно следует ее рекомендациям.
- Значит, чтобы получить несчастные пять тысяч, мне нужно застраховаться на целых пятьдесят тысяч долларов?-ахнула Лорна.
- Увы, не меньше.
Лорна с минуту о чем-то напряженно думала, изучающе глядя на сочувствующее лицо подруги, потом решительно тряхнула головой:
- Ну что же, в отличие от трусихи Дэйл, я не боюсь смотреть в будущее. Давайте ваши бумаги, мистер Шелтон.
Страховой агент достал фирменный бланк и привычно на-чал заполнять его.
- Ну вот и все, осталось только вписать имя вашего наследника. Кому вы завещаете получить страховую премию в случае вашей смерти, Лорна?
- Постучите по дереву, мистер Шелтон, я не собираюсь умирать в ближайшие пятьдесят лет!
- Ну вы же понимаете, что это чистая формальность. Так кому вы завещаете эти деньги в случае вашей смерти?
- У меня нет близких родственников, а теперь, после развода с мужем, и друзей-то не осталось, кроме Дэйл и ее мужа.
- Вот и назначьте их своими наследниками.
- А что, это мысль! Ведь ближе, чем ты, Дэйл, у меня сейчас никого нет. Пишите:
миссис Дэйл Кларк.
- Лорна, ты заставляешь меня краснеть. Знаете, мистер Шелтон, Лорна меня убедила-я тоже застрахуюсь. А когда можно будет получить в банке деньги под этот полис?
- Сразу же после выплаты вами второго страхового взноса, то есть через месяц.
- Отлично, тогда пишите.
Довольный страховой агент так же быстро заполнил и второй бланк.
- Кого назначаете своим наследником, миссис Кларк?
- Мужа, Фрэнка Кларка. Может быть, тогда он перестанет сажать меня на шкаф. Ведь если я оттуда свалюсь и сломаю себе шею, его обвинят в убийстве с целью получения страховки. Ой, что с тобой, Лорна, ты так побледнела? Да,-обеспокоенно заметил и мистер Шелтон,-вы так бледны, Лорна, вам плохо?
- Нет, нет, мне уже лучше, просто вдруг голова закру-жилась. Не обращайте на меня внимания.
Обе женщины поставили подписи там, где указал агент, и получили свои страховые полисы.
- Ну вот и все. Уплата страховых взносов чеком по почте до первого числа каждого месяца.
Лорна с лихорадочно блестящими глазами убрала в шкатулку бумагу и предложила всем выпить за успех делового начинания.
Вечером дома Дэйл в подробностях рассказала мужу, как она раздобыла деньги, он восхищенно щелкнул пальцами.
- Ну ты молодец, старушка! Прямо, афера века, а Лорна-это же просто финансовый гений.
- Значит, ты не сердишься? - вздохнула с облегчением Дэйл, не уверенная до последней минуты, что муж одобрит ее инициативу.
- За что, глупышка? Ты же нас спасла! Жаль, что я сам до этого не додумался. А счет в банке мы погасим, обяза-тельно погасим после выставки, я в этом нисколько не сомневаюсь.
Уверенность Фрэнка оправдалась. Его выставка прошла с большим успехом. Несколько газет напечатали о ней положительные отзывы. Все десять дней выставочный зал был полон желающих посмотреть, а может быть, и купить ориги-нальные работы молодого скульптора, так неожиданно и ярко заявившего о себе. Знатоки прочили Фрэнку большое будущее. В первый же день было куплено пять скульптур на сумму более двенадцати с половиной тысяч долларов, кроме того, Фрэнк получил заказ на художественное оформление загородной виллы одного из богатейших людей города, адвоката Мэллорна, что обещало ему сразу приличный доход. Фрэнк неожиданно стал знаменитостью.
Лорна присутствовала на вернисаже-очень довольный Фрэнк встретил ее в дверях.
- Все идет отлично,- заговорщицким полушепотом сообщил он и суеверно постучал костяшками пальцев по деревянной панели.-Я даже сам не ожидал такого успеха. И во многом это благодаря тебе. Ты здорово выручила нас тогда с деньгами.
- Вас?-недоуменно подняла брови Лорна.-Я думала о тебе, Фрэнк, и только о тебе, когда чуть ли не силой заставляла эту кретинку застраховать ее драгоценную жизнь.
- Это ты о Дэйл?-озадаченно протянул Фрэнк.-Мне казалось, что ты ее любишь.
- Люблю,- издевательски подтвердила Лорна,- как только можно любить жену своего любовника.
- Кхм, а я думал, что ты уже забыла о той подводной прогулке.
- Женщины такие вещи не забывают, да и ты, вижу, кое-что помнишь,-она показала на небольшую скульптуру в центре зала Вырезанная из орехового дерева тоненькая женская фигурка с развевающимися волосами, раскинув руки, напряженно, как струна, балансировала на выгнутой спине какого-то могучего морского чудовища, стремительно рассекающего мраморные волны. Чудовище было высечено из белого мрамора.
- Да,-смущенно сознался Фрэнк,-я делал ее и представлял тебя, когда ты плясала у меня на спине.
- Приходи ко мне завтра после выставки,-тихо сказала Лорна, положив свою руку на большую загрубелую кисть скульптора.
- Хорошо,- глухо ответил тот, глядя в пол. Так началась их связь, в которой с самого начала было что-то темное. Фрэнк стал тяготиться их близостью уже через несколько недель, избегал Лорну, старался не встречаться, что было непросто, работая в одном здании. Но стоило ему увидеть ее стройную фигуру, танцующую походку и вызывающе поднятое лицо, как желание властно захлестывало его, и он ничего не мог с этим поделать. Ему становилось все труднее придумывать оправдания своим вечерним отлучкам из дома. От этого он мрачнел, становился раздражительным. Дэйл, не понимавшая причину его состояния, относила все за счет творческого кризиса.
Действительно, после прошедшей с таким неожиданным успехом выставки Фрэнк не создал ничего нового. Отчасти это было вызвано нехваткой времени: после работы он ехал за город оформлять виллу Мэллорна, но основная причина крылась в двойной жизни, которую он вел вот уже три месяца, разрываясь между женой и любовницей.
Он постоянно лгал Дэйл, и она чувствовала это. Несколько раз Фрэнк заставал жену дома в слезах, причину которых она не хотела объяснить, лишь робко поднимала на него несчастные заплаканные глаза.
Между тем Ли Харвестон, владелец самого большого в городе выставочного зала, предложил Фрэнку в конце осени, после сезона отпусков, организовать развернутую выставку его работ на очень выгодных для Фрэнка условиях, причем брал на себя все расходы на рекламу. Но молодого скульптора это заманчивое предложение не радовало, так как ему почти нечего было выставлять:
1 2 3 4 5 6