А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

Макдермид Вэл

Большой откат


 

Здесь выложена бесплатная электронная книга Большой откат автора, которого зовут Макдермид Вэл. В электронной библиотеке lib-detective.info можно скачать бесплатно книгу Большой откат в форматах RTF, TXT и FB2 или же читать онлайн электронную книгу: Макдермид Вэл - Большой откат без регистрации и без СМС

Размер книги Большой откат в архиве равен: 202.52 KB

Большой откат - Макдермид Вэл => скачать бесплатно электронную книгу детективов



OCR, вычитка — Татьяна
«Макдермид в. Большой откат»: Иностранка; Москва; 2004
ISBN 5-94145-231-4
Аннотация
Манчестерская частная сыщица Кейт Брэнниган начинает расследовать странное дело об исчезнувшей оранжерее, но очень скоро оказывается по уши втянутой в махинации с недвижимостью, в финансовые аферы и наконец в убийство. Но когда под угрозой оказывается ее собственная жизнь, Кейт понимает, в какие опасные сферы завлекло ее желание помочь подруге, однако пути назад уже нет.
Большой откат
Вэл Макдетмид
Собственность— это кража.
Пьер-Жозеф Прудон
1
Дело о Пропавших Оранжереях. Похоже на рассказ о приключениях Шерлока Холмса, который Конан Дойл так и не собрался написать, потому что посчитал его слишком скучным. И, надо отметить, в этом я была полностью согласна с Конан Дойлом. Если бы на любовном фронте нашей секретарши не возникли проблемы, требовавшие немедленного разрешения, я бы наверняка не стала браться за это дело. Что, как выяснилось позже, было бы совсем неплохо.
Я притаилась за тяжелой громадой лифта, затаив дыхание и моля Бога, чтобы мне удалось выбрать правильный момент для броска. Я знала, что у меня не будет второго шанса в такой ужасной игре, как «Vohaul» с ее гангстером-убийцей. Я заметила его, когда он спускался по лестнице. Я вскочила и всем весом навалилась на один из тяжелых рычагов, прикрепленных к потолку. Он понесся прямо на моего безжалостного врага. В последнюю минуту он обернулся, заметил опасность и пригнулся, так что рычаг просвистел у него над головой. У меня пересохло во рту от страха, когда он увидел меня и с угрожающим видом направился ко мне. Я метнулась за лифт, решив спрятаться, а потом прорваться к лестнице. Когда убийца бросился на меня, я отчаянно дернула за другой рычаг. Он ударил моего врага по голове, и тот полетел в бездонную шахту лифта. Получилось! Я осталась жива!
Я выдохнула с облегчением и откинулась на спинку стула, нажав на клавишу «сохранить игру». Взглянув на часы, я поняла, что на сегодня пора заканчивать со «Space Quest III». В отсутствие своего партнера Билла я могла позволить себе лишь получасовой перерыв на обед. И еще, я знала, что наша секретарша Шелли в любую минуту может вернуться с обеда, а я не хотела, чтобы она застала меня за игрой. Пока кошки нет, мышка играет в «Space Quest»— не очень подходящее поведение для одного из партнеров агентства, занимающегося частными расследованиями и консультациями по вопросам безопасности. Даже если это всего-навсего младший партнер.
Всю ту неделю я была одна на посту. Билл покинул корабль ради злачных (или, скорее, богатых лобстерами?) мест Нормандских островов, где проводил занятия по компьютерной безопасности в коммерческом банке. Это означало, что Кейт Брэнниган оставалась единственной действующей половиной фирмы «Мортенсен и Брэнниган», поскольку речь шла о материковой части Королевства. Если пробормотать это скороговоркой, та можно вообразить, будто мы — мощная организация, а не агентство из двух человек, занимающееся расследованием львиной доли должностных преступлений в Северо-Западной Англии.
Я направилась в чулан рядом с моим кабинетом, одновременно служивший дамским туалетом и темной комнатой для проявки фотографий. Мне нужно было проявить пару пленок с результатами наружного наблюдения за лабораторией фармацевтической компании. У фирмы «Фарм Эйс» были неприятности с контролем за товарными фондами. Пару дней я проработала в лаборатории в качестве временного ассистента и успела понять, что махинации проделывались не в рабочее время. Кто-то проникал в склад после закрытия лаборатории, а потом взламывал компьютерные файлы с записями фондов для фальсификации. Мне оставалось только выяснить личность хакера, что и было выполнено после того, как я несколько вечеров просидела согнувшись в новой игрушке компании «Мортенсен и Брэнниган» — фургоне, специально приспособленном для слежки. Теперь доказательства вины старшего техника лаборатории были у меня в руках, навеки запечатленные на самой стойкой пленке.
Теперь я надеялась провести хотя бы полчаса в покое — в темной комнате, вдали от телефонов, которые после отъезда Билла звонили, казалось, непрерывно. Не повезло. Едва я задернула темную занавеску, как раздалось жужжание оперативной связи, — ужасный звук, похожий на тот, который слышишь, когда стоматолог начинает подпиливать тебе пломбу. Жужжание прекратилось, и до меня долетел искаженный, напоминающий писк Дональда Дака голос Шелли: «Кейт, здесь для тебя клиент», расшифровала я.
Я вздохнула. Месть злой феи за игры на офисном компьютере.
— Я играла в свой перерыв, — пробормотала я в слабой надежде смягчить старую мегеру.
— Кейт, ты меня слышишь? — снова запищала Шелли.
— Встреча не назначена, — использовала я последнюю попытку.
— Это срочное дело. Пожалуйста, выйди из темной комнаты.
— Ладно, — проворчала я.
Я знала, что отказываться бесполезно. Шелли способна, подождав минуту, начать барабанить в дверь, уверяя, будто ей срочно надо в туалет после маисовых лепешек с мясной начинкой из мексиканской закусочной внизу, где она раз в неделю угощается обедом. Она ходит туда по разным дням, так что мне никак не удается уличить ее во лжи.
Продолжая ворчать, я вернулась в офис. Не успела я сделать и трех шагов к креслу, как Шелли очутилась в комнате и плотно прикрыла за собой дверь. На лице ее было написано легкое возбуждение— чувство, характерное для нее примерно в такой же степени, как искреннее сострадание для баронессы Тэтчер. Шелли протянула мне карточку на нового клиента. Тед Барлоу.
— Расскажи мне об этом деле, — попросила я, смирившись со своей участью.
— Он владелец фирмы, которая занимается постройкой и установкой оранжерей, и его банк требует возвращения займа, выплаты задолженности и отказывает ему в кредите. Барлоу хочет, чтобы мы узнали почему, и убедили начальство банка изменить решение, — объяснила Шелли почти на одном дыхании. Совсем на нее не похоже. Мне стало интересно, что произошло с ней за время обеда.
— Шелли! — простонала я. — Ты же знаешь, что это не по нашей части. Парень провернул какую-то аферу, в банке обо всем пронюхали, а теперь парень хочет, чтобы мы вытащили его из этой передряги. Только и всего. Для нас это невыгодное и совершенно бесполезное дело.
— Кейт, ты только поговори с ним, ладно? — Шелли в роли просителя— это что-то новенькое. Она никогда ни о чем не просит. Даже ее требования повысить зарплату подробно изложены в четких служебных записках. — Парень в отчаянии, ему действительно нужна помощь. Могу поручиться, что он не аферист.
— Если он не аферист, то это единственный честный строитель с тех пор, как Соломон построил свой храм, — заметила я.
Шелли мотнула головой, бусы, вплетенные в ее косички, зазвенели.
— Что с тобой, Кейт? — с вызовом спросила она. — Стала слишком важной персоной для маленьких людей? Занимаешься только рок-звездами и владельцами крупных компаний? Ты постоянно твердишь мне, как гордишься своим отцом, который был простым рабочим в Коули, а выбился в мастера. Если бы к тебе за помощью обратился твой отец, ты бы выгнала его? Этот парень— не большая шишка, просто трудяга, приложивший много сил для развития своего дела, а теперь какой-то безликий банковский менеджер хочет у него все отобрать. Господи, Кейт, есть у тебя сердце? — Шелли внезапно оборвала свою речь.
Давно пора. Она нарушила правила. Но ей удалось привлечь мое внимание, хотя по другой причине. Я решила встретиться с Тедом Барлоу не потому, что почувствовала угрызения совести. Мне не терпелось увидеть мужчину, который превратил Шелли в львицу, защищающую своих детенышей. После того как Шелли развелась, ни одному мужчине не удавалось нарушить ее завидного спокойствия.
— Пригласи его, Шелли, — коротко ответила я. — Послушаем, что он сам скажет.
Шелли прошествовала к двери и распахнула ее:
— Мистер Барлоу? Мисс Брэнниган хочет вас видеть. — И Шелли мило улыбнулась. Богом клянусь, эта закаленная маленькая женщина, которая управляет своими двумя детьми-подростками, подобно гунну Аттиле, мило улыбнулась!
Рядом с мужчиной, возникшим в дверном проеме, Шелли казалась хрупкой, фарфоровая статуэтка. Мужчина был не меньше шести футов ростом и выглядел так, словно носить костюм ему столь же привычно, как играть на перуанской флейте. При этом он вовсе не был тучным. Широкие плечи сужались к грудной клетке и тонкой талии, и его одежда из магазина готового платья отнюдь не грозила лопнуть по швам. Но было видно, что Барлоу весь состоит из мускулов. И, в довершение всего, ноги у него были длинные и стройные. Не тело, а мечта.
Отличные ноги, чего нельзя сказать о лице. От шеи и выше Тед Барлоу не отличался красотой. Слишком большой нос, оттопыренные уши, сросшиеся на переносице брови. Зато взгляд добродушный и вокруг глаз лучики морщинок от смеха. Я определила, что ему лет тридцать пять, и, по-видимому, большую часть этого времени он провел не в офисе, если судить по его комплекции. Он неловко маячил в дверях, переминаясь с ноги на ногу, на губах застыла нервная улыбка, но голубые глаза были спокойны.
— Заходите, присаживайтесь, — пригласила я, вставая и указывая на два исключительно удобных стула из дерева и кожи, которые я купила для клиентов в момент обычно не свойственной мне доброты. Тед неуверенно шагнул в комнату и уставился на стулья, словно сомневаясь в их надежности. — Спасибо, Шелли, — многозначительно произнесла я, поскольку та продолжала болтаться около двери. Секретарша неохотно удалилась.
Тед опустился на стул и, явно удивленный его комфортностью, несколько расслабился. Они всегда срабатывают, эти стулья. На вид— ни к черту, на деле — как в раю. Я пододвинула к себе карточку на нового клиента и сказала:
— Мне будут нужны некоторые подробности, мистер Барлоу, чтобы решить, можем ли мы вам помочь. — Шелли он мог вскружить голову, но я и пальцем не пошевелю без веской причины. Я записала номера телефонов и адрес— промышленное предприятие в Стокпорте, — потом спросила, откуда он узнал про нас. Я молила Бога, чтобы Барлоу назвал «Желтые страницы», — тогда бы я со спокойной совестью его выставила, не обидев никого, кроме Шелли, но убийство компьютерного гангстера явно было моей единственной удачей в этот день.
— Марк Бакленд из «Безопасности— надежности» сказал, что вы все уладите, — сообщил Тед.
— Вы хорошо знакомы с Марком? — Я все еще, как идиотка, продолжала надеяться. Вдруг он знает Марка только потому, что «Безопасность— надежность» ставила в его офисе сигнализацию? Если так, то я еще могла его отшить, и это бы не отразилось на солидной скидке, которую Марк предоставляет нам на все электронные изделия своей фирмы.
На этот раз лицо Теда озарила широкая улыбка, придав ему того же типа мальчишеское обаяние, какого мне вполне хватает дома.
— Мы дружим уже много лет. Вместе учились в школе. По-прежнему играем в крикет. Отбиваем мяч в «Стокпорт Виадук», вы не поверите!
Я подавила вздох разочарования и приступила к делу:
— В чем именно состоит проблема?
— Все дело в банке. Утром я получил от них вот это, — ответил Тед и нерешительно извлек из кармана сложенный лист бумаги.
Я избавила его от страданий и взяла листок. Тед выглядел так, словно я сняла с его широких плеч тяжесть всего земного шара. Я развернула бумагу и кое-как пробилась сквозь ее косноязычное пустословие. В итоге я поняла, что из займа в 100 000 фунтов он не выплатил 74 587 34, а его задолженность равнялась 6 325 67 фунтам. «Ройал пеннайн бэнк» требовал срочно вернуть деньги, иначе они конфискуют его дом и предприятие. А дочерняя финансовая компания напишет ему отдельна, сообщая, что также больше не даст кредита. А я-то считала, будто послания моего банковского менеджера— самые мерзкие на свете.

Большой откат - Макдермид Вэл => читать онлайн книгу детективов дальше


Хотелось бы, чтобы книга-детектив Большой откат автора Макдермид Вэл понравилась бы вам!
Если так окажется, то вы можете порекомендовать книгу Большой откат своим друзьям, проставив ссылку на эту страницу с детективом: Макдермид Вэл - Большой откат.
Ключевые слова страницы: Большой откат; Макдермид Вэл, скачать, бесплатно, читать, книга, детектив, криминал, электронная, онлайн