А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


— Конечно, мистер Уинтерс, — подтвердил он. — Наша организация в состоянии контролировать бизнес любого масштаба.
И вновь — полное отсутствие энтузиазма, делавшее мое положение несколько щекотливым. Я решил, что он это делает нарочно, чтобы пустить мне пыль в глаза.
Я сказал, что мог бы убедить ее. «Это вовсе не значит, что я непременно поступлю так», — решил я приоткрыть карты.
Он снова погладил нос толстым пальцем.
— Если вы хотите выждать, чтобы убедиться в том, что мы справляемся с «кварталами Шелли», это ваше право, — спокойно произнес он.
Ладно, черт с ним, придется играть в открытую.
Я ухмыльнулся.
— Предлагаю покончить с этим балаганом и положить карты на стол. Я делаю вам сверхвыгодное предложение, за которое любая фирма, конкурирующая с вами, выложила бы что угодно. Я же предлагаю это лично вам. Что я буду с него иметь?
Ни один мускул не дрогнул на его круглом лице.
— Что вы будете с него иметь? — переспросил он". — Боюсь, что не совсем понимаю вас, мистер Уинтерс. Разве вы не служите в «Пасифик Банкинг Корпорейшн»?
— Я нигде не служу, — огрызнулся я. — Да, сейчас я работаю в банке, но это ненадолго. Кстати, в банке очень заинтересованы продолжать сотрудничать с «Харрисон и Форд». Посмотрим правде в глаза, мистер Хоуи. Ваша фирма котируется в городе не слишком высоко. «Пасифик» никаких дел с вами иметь не станет, и вы это прекрасно знаете. Я могу все изменить. Мисс Шелли прислушивается к моим советам. Какой смысл мне, по-вашему, делать вам такое одолжение задаром?
Он долго и пристально изучал меня взглядом.
— Да, пожалуй, вы правы, мистер Уинтерс, — сказал он, наконец. — Что вы хотите? Давно бы так.
— Тысячу долларов наличными, мистер Хоуи. Взамен я тут же подпишу письмо с передачей вам контроля над рентой за «кварталы Шелли».
Он исследовал взглядом незамаранное пресс-папье, потом посмотрел на меня.
— Я предпочел бы письмо, подписанное самой мисс Шелли. Дайте мне такое письмо, и получите свои деньги.
Что ж, я не видел, что могло помешать мне взять письмо у Вестал.
— Завтра в полдень оно будет у меня.
— Отлично. Буду рад иметь с вами дело, мистер Уинтерс. Вы найдете, как выбраться отсюда?
— Подготовьте всю сумму наличными, мистер Хоуи.
— Естественно. До свидания, мистер Уинтерс. Выйдя на улицу, я остановился и вытер пот со лба. С Берджесом все вышло как по маслу, но не допустил ли я промашку, использовав тот же подход с Хоуи? Конечно, ему было выгодно пойти на мои условия, но вздумай он донести на меня банковскому руководству — и я влип по самые уши. Правда, вряд ли он пойдет на такое. Ведь тогда ему не видать денег Вестал, как своих ушей.
Я закурил сигарету, перешел через улицу и направился к «кадиллаку». Ничего не попишешь, надо рисковать. Если выгорит, я разбогатею на полторы тысячи шуршиков. Только сумасшедший не пошел бы на риск из-за таких денег.
* * *
В банке меня ждала записка — мне предстояло срочно явиться к Стернвуду. На мгновение сердце у меня ушло в пятки.
Неужто Хоуи или Берджес донесли на меня? Входя в кабинет Стернвуда, я почувствовал, как по лицу стекают капельки холодного пота.
Стернвуд взглянул на меня и улыбнулся во весь рот. Тут я понял, что все в порядке, и мне захотелось выпить гак, как не хотелось никогда в жизни.
— Заходи, заходи, Чед, и присаживайся.
Я с облегчением уселся, чтобы он не заметил, как у меня дрожат коленки.
— Что ж, мой мальчик, кажется, ты очаровал мисс Шелли. Она лично позвонила мне. Стернвуд расплылся до ушей. — Такого прежде никогда не случалось.
— Просто мне повезло, сэр, — спокойно сказал я. — Кажется, мы сумели найти общий язык.
— Еще как! Она даже сказала, чтобы тебе предоставили отдельный кабинет. Стернвуд кудахтал, как наседка, снесшая яйцо. — Она может как-нибудь заехать к нам и хочет, чтобы у вас была возможность вести конфиденциальную беседу. По-моему, это прекрасная идея, — продолжал он. — Собственно говоря, кабинет уже к твоим услугам. Я велел подготовить его, как только мисс Шелли повесила трубку. Пусть у нее будет стимул наведываться к нам почаще.
— Согласен, сэр.
— Кабинет твой примыкает к комнате Шелли, — сказал Стернвуд. — Он красиво обставлен и там хороший вид из окна. Мисс Гудчайлд будет твоей стенографисткой.
— Благодарю вас, сэр, — сказал я, пытаясь не показывать вида, как изумлен я всем, что случилось.
— А как насчет этих трех проблем, что так волновали мисс Шелли? — спросил Стернвуд. — Вы о них говорили?
По дороге в банк я как следует обмозговал, что ответить на этот неизбежный вопрос.
— По счастью, сэр, мне удалось отговорить ее от аферы с норковым манто. На это понадобилось довольно много времени и терпения, но я стоял на своем. Пришлось назвать вещи своими именами. Я сказал, что за уклонение от уплаты налогов ее могут отдать под суд. Это ее урезонило.
— Отлично сработано! Теперь могу сказать, что мы боялись играть с ней в открытую. — Стернвуд изумленно потряс головой. — Ох, и характер у нее, черт возьми! А как насчет двух других пунктов?
Я пожал плечами.
— К сожалению, сэр, все было кончено еще до моего приезда. Боюсь, что Ледбитер где-то дал маху. Видимо, он слишком давил на нее и она решила продемонстрировать свою самостоятельность. Дом она продала Берджесу, а право взимать ренту с «кварталов Шелли» передала фирме «Стейнбек и Хоуи», подняв стоимость жилья на пятнадцать процентов. Хоуи гарантировал, что сумеет взыскать эти деньги без всяких хлопот.
Стернвуд вылупился на меня, раскрыв рот.
— «Стейнбек и Хоуи!» Господи, они же жулики! А на Хоуи, вообще, пробы ставить негде!
— Я ей так и сказал, но она посоветовала мне не совать нос в чужие дела. Хоуи вытянет у нее немало денег. С вашего позволения, сэр, я предлагаю использовать то влияние, что я приобрел над ней, чтобы связаться непосредственно с Хоуи. Я попробую поставить его на место. Стернвуд моментально насторожился.
— Влияние? Что ты хочешь этим сказать? Какое влияние?
Я с опозданием осознал, что переусердствовал. Сейчас я разговаривал не с Моу Берджесом.
— Не сочтите за хвастовство, сэр, но у меня сложилось впечатление, что мисс Шелли готова прислушаться к моим советам.
Он продолжал буравить меня взглядом.
— Нам не стоит связываться с Хоуи, Чед. Мы должны избавиться от него. Пожалуй, я сам поговорю с мисс Шелли.
"Черт, — я готов был лягнуть себя за свою неосторожность. — Если он позвонит Шелли и выяснит, что она даже слыхом не слыхивала о существовании Хоуи, мне конец».
Когда он потянулся к телефонной трубке, я сказал:
— Одну секунду, сэр. Вы же знаете, какой у нее нрав. Если вы ей позвоните, она может опять подумать, что на нее давят.
Его рука зависла над телефоном.
— Но я обязан предупредить ее насчет Хоуи, — резко сказал он.
Я с трудом унял дрожь в голосе.
— Когда она поставила меня в известность о том, что сделала, я сказал ей все, что думаю об этом Хоуи, сэр. В конце концов, она просто рассвирепела. И заявила, что если услышит от нас еще хоть слово о Хоуи, то закроет счет.
Стернвуд отдернул руку от телефонной трубки, как от гремучей змеи.
— Если мне удастся уговорить ее позволить мне проверять все декларации о сборе платы за жилье, — продолжал я как ни в чем не бывало, — Хоуи не сможет причинить особого вреда.
Стернвуд задумчиво поскреб подбородок, потом кивнул.
— А тебе удастся?
— Надеюсь, что да, сэр.
— Может, мне все же позвонить ей?..
— Позвольте сначала мне, сэр. Если у меня ничего не выйдет, тогда вся надежда на вас. Кстати, у вас будет прекрасный повод для разговора с ней. Вы сможете сказать, что я просто не сумел как следует изложить наши соображения на этот счет.
Похоже, старику мое предложение пришлось по душе, поскольку он расслабленно откинулся на спинку кресла.
— Хорошо. Поезжай к ней завтра же и все обговори. Если не добьешься успеха, то попытаю счастья я. — Он вдруг улыбнулся. — Во всяком случае, уже хорошо, что тебе удалось отговорить ее от аферы с норковым манто. Это меня чертовски беспокоило. Ты здорово сработал. — Спасибо, сэр, — проникновенно сказал я. Я едва дождался, пока унес ноги из его кабинета.
Глава 4
На следующее утро еще не было девяти, когда я уже сидел в своем новом кабинете. Для меня это был личный рекорд, но впереди был трудный день, и я рвался в бой.
Добрую часть ночи я строил планы. В голове роились мысли о том, как заработать деньги. В конце концов я остановился на нескольких вариантах. Я прекрасно сознавал, какая магия скрывается в имени Вестал Шелли. Если с толком воспользоваться ее именем, можно заполучить уйму денег на одних комиссионных. Я уже понял, какую промашку допустил, не попытавшись заставить Берджеса раскошелиться на более крупную сумму. Да и Хоуи вполне мог бы выложить тысячи три. Я решил, что в будущем не стану так скромничать. Ведь у меня было что предложить, так что потенциальные покупатели не должны скупердяйничать.
Подготовив для Вестал письмо, адресованное Хоуи, я позвонил Джеку Керру, молодому юристу, которого хорошо знал.
Я попросил его заняться продажей дома № 334 по Вестерн-авеню и пообещал занести необходимые документы сегодня же.
Затем я потратил целый час на то, чтобы изучить книгу регистрации инвестиций Вестал. Как я ожидал, все, до последнего цента, было вложено в государственные ценные бумаги, чтобы Вестал чувствовала себя в безопасности, как косоглазая девственница, случайно забредшая на холостяцкую вечеринку.
Мне пришлось порядком поломать голову, пока я наконец не решился. Отодвинув стул, я потянулся за шляпой.
Доехав на машине до Вест-сити, я остановился перед высоким домом, где размещались сотни деловых контор.
Я поднялся на лифте на пятый этаж и прошел ко коридору до двери в контору Райана Блейкстоуна.
Блейкстоуна я знал не первый год. Молодой, разбитной малый, на которого можно положиться. От отца он унаследовал место на бирже и считался надежным и преуспевающим брокером.
Увидеть меня он явно не ожидал.
— Заходи, — пригласил он. — Что привело тебя ко мне?
Я выпалил, как мы только уселись:
— Как ты смотришь на то, чтобы получить доступ к счету Шелли, Райан? Со вчерашнего дня им занимаюсь я. Могу подбросить несколько лакомых кусочков в твою кормушку.
— Был бы весьма признателен.
— Я проверил все ее инвестиции. Ледбитер за все эти месяцы не пустил в оборот ни цента из ее денег. Думаю, что сумею уговорить ее сотрудничать с тобой, только сперва нужно подготовить почву.
— Что ты имеешь в виду?
— Тебе известно, курс каких акций может вырасти в ближайшее время?
— Есть кое-что на примете, но никаких гарантий я дать не могу.
— А если в твоем распоряжении будет четверть миллиона? И ты их выбросишь на рынок? Это поднимет курс? Он ошарашенно воззрился на меня.
— Если вложить такую сумму в стоящие акции, они, безусловно, вырастут в цене.
— Мне нужны акции, курс которых уже начал повышаться. Мы вложим в них еще четверть миллиона, и все решат, что эти акции подпрыгнут до потолка. Что-нибудь подобное есть на уме?
— «Конвей Симент», например. Акции этой компании поднялись на пять пунктов за последние несколько дней, но все равно это риск, Чед.
— Конечно, риск. Но ее счет выдержит. Мы же не потеряем больше десяти тысяч, верно? Он вылупился на меня.
— Черт побери, ты рассуждаешь так, словно ты вовсе не банкир. А если мы потеряем пятьдесят тысяч?
— А какие у нас шансы, что не потеряем?
— Примерно пятьдесят против одного. Но, постой, Чед, ты уполномочен банком на то, чтобы провернуть такую операцию?
— Банк тут ни при чем. Я уполномочен самой мисс Шелли. Я сказал, что могу найти надежного брокера, и спросил, готова ли она рискнуть десятью тысячами, описав, во что мы собираемся вложить ее деньги. Она согласилась.
Он пристально посмотрел на меня.
— Я бы хотел получить от нее письменное подтверждение, Чед, — сказал он, наконец.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28