А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Автомобиль двигался медленно и осторожно, чтобы не наехать на валяющихся в беспорядке спящих солдат.
— Что ему надо? — вдруг спросила как из-под земли возникшая Анна.
— Я буду вести переговоры с этим господином. Нам не остается ничего другого. Если это грабитель, надо дать ему побольше денег. Мы заблудились, Анетта.
— Переговоры с… с… грабителем?!
— Нам нужен проводник.
Мистер Гуливер приближался. В своем неизменном комбинезоне, размахивая на ходу рукой с автомобильным шлемом. Около темного пятна головы тлела сигара. Внезапно в ее свете возник твердый, улыбающийся рот и два ряда здоровых белоснежных зубов.
— Добрый вечер, господин граф. Мое почтение, мисс Лорье.
Несколько секунд они молча стояли друг против друга. Герр Штрудль уселся на подножку, достал пенсне и стал читать газету в свете фонаря, висящего на коляске.
— Сэр, — начал граф Йолланд, — мне необходим проводник. Мне кажется, мы заблудились.
— Судя по придорожным столбам, это, безусловно, так.
На своей машине я проехал несколько километров вперед. Дальше вообще никаких столбов.
— Я не буду ходить вокруг да около, — заявил граф. — Скажу прямо, чего я хочу: назовите сумму, которую вам заплатили или должны заплатить из добычи за то, чтобы вы работали против меня. Я обещаю заплатить больше, если вы присоединитесь к нам.
Молодой человек задумался.
— Что вам обещали за ту красную папку с документами, которую граф всегда носит с собой? Вон она валяется рядом с ним на сиденьи! — агрессивно спросила девушка.
— Так мы все собрались здесь, чтобы интересоваться моими личными делами? Речь идет о том, что вы ищете проводника для вашего совместного каравана.
— Вы прекрасно знаете, что никакой он не совместный! Вы же сами привезли мои вещи после аварии! Не надейтесь очернить меня в глазах графа! Смешно! — фыркнула Анна и повернулась спиной. Молодой человек улыбнулся.
— Мне хотелось бы знать только одно, — заговорил граф Йолланд. — Вы все время следуете за мной и… хм… являетесь… м-м-м…
— Являетесь русским гангстером Соколовым, правой рукой разбойника Бискры! Ну, отвечайте же! — воскликнула девушка.
— Отвечаю. Я действительно являюсь русским гангстером Соколовым, правой рукой разбойника Бискры, и получу двадцать тысяч фунтов за ту папку, что валяется рядом с вами.
— Да не смешите людей! — воскликнула девушка. — Пусть ему Бискра заплатит эти двадцать тысяч фунтов. О таких деньгах и речи быть не может! Лучше мы вернемся назад. Всем кажется, что доверчивость и щедрость графа не знают границ! Хо-хо! Они ошибаются. Этому пора положить конец! — закончила она в ярости. Волосы у Анны растрепались, глаза метали огни, а тонкие розовые ноздри раздувались.
Граф был ошеломлен.
— Вы спросили — я ответил. Мне обещали двадцать тысяч, если я достану эту папку. Так как я все-таки профессиональный негодяй и никаких сантиментов ни к Бискре, ни к лорду Харлингтону не питаю, то, пожалуй, приму более, я подчеркиваю, более выгодное предложение.
— А где гарантия того, — спросил граф, — что вы действительно будете работать на меня? Не сердитесь, что задаю этот вопрос, но вы сами не отрицаете…
— О, ничего страшного, — с вежливым смешком ответил молодой человек. — Я не особо чувствительный. Что будет служить гарантией? Пожалуйста, вы можете посадить за моей спиной верного человека с заряженным револьвером. Если мы не найдем воду… или на вас будет совершено нападение… вы первым делом убьете меня. Я буду заложником. Но самая надежная гарантия, сэр, предложить мне больше, чем Бискра, вернее, Харлингтон.
— Хорошо. Будете ли вы удовлетворены, если я напишу долговое обязательство на двадцать пять тысяч фунтов? Оно вступит в силу, как только мы со своим отрядом достигнем земли Урунги в Судане.
— О, этого будет вполне достаточно. Таким образом, уничтожение вас и вашего легиона лишит меня двадцати пяти тысяч фунтов. Это лучшая гарантия того, что с вами ничего не случится. Ведь меня, сэр, в этой жизни ничего, кроме денег, не интересует.
— Я — раб формальностей, — ответил граф, — поэтому, если позволите, я сообщу о происшедших изменениях моим офицерам.
— Но я попросил бы вас не говорить правды о том, что касается моей особы, — попросил автомобилист.
— Что? — граф в замешательстве встал. — Уж не думаете ли вы, что я стану врать?
— Но у полководца могут быть секреты.
— Хм… да? Пожалуй, мне будет трудно что-нибудь выдумать. Это задача не для меня… хм… Давайте сделаем так: я упомяну вас просто как проводника, а остальное вы потом допридумываете сами.
— Большое спасибо…
Граф отправился к маршалу.
Оставшись наедине, мистер Гуливер-Соколов и Анна Лорье-Эльсворт-Моргенстерн обменялись долгим враждебным взглядом. Затем новоявленный полководец сказал:
— Мне кажется, мисс Лорье, вы поступаете опрометчиво, когда пытаетесь навредить мне. Давайте попробуем объединить наши интересы.
— У меня не может быть никаких общих интересов с бандитом вроде вас, — ответила девушка холодно, но спокойно и закурила сигарету.
— Зря боретесь против меня. Я уберу вас с дороги, когда захочу. То, что я этого не сделал до сих пор, знак моей личной симпатии. Но если вы перейдете мне дорогу, я хладнокровно вас уничтожу.
Девушка, презрительно поджав губы, стряхнула пепел с сигареты.
— Думаете, я испугалась?
— О, нет, мне так не кажется. Ведь в свое время я с огромным интересом прочел серию репортажей о девяти политических убийствах, совершенных барышней Адриен Гровеску.
Женщина побледнела и в ужасе уставилась на автомобилиста.
— Вы… вы хотите меня выдать? — прошептала она дрожащими губами.
— Нет. Просто довожу до вашего сведения, что вы у меня в руках. А попытаетесь подставить мне подножку, будете разоблачены, — любезно и очень внятно закончил мистер Гуливер, затем поклонился и с улыбкой вышел из палатки.
Сахара, будто внезапно застывшее море, белая и неподвижная, лежала в лунном свете. Иногда слышалось отдаленное ржание лошадей…

Глава тринадцатая
1
Удивительно, насколько все пошло гладко, хотя мистер Гуливер и не вмешивался в руководство легионом. Он двигался на своем красном автомобиле впереди колонны, посвистывал, курил и время от времени доставал что-нибудь из кармана и ел. Обычно шоколад или галету. У него и в мыслях не было командовать.
Иногда мистер Гуливер что-нибудь тихо говорил капитану Дюрье или маршалу, ну, к примеру, что у предпоследней телеги оседает колесо и надо бы переложить груз или что броневику лучше бы ехать не впереди колонны, а за ней — а то солдатам приходится глотать много пыли. Но больше автомобилист ни во что не вмешивался.
Словом, черт его знает что произошло. Но факт: одновременно с появлением мистера Гуливера в легионе установился порядок… У людей даже появилось чувство безопасности. Наконец есть человек, за которым спокойно можно следовать. Солдаты инстинктивно чувствовали, что мистер Гуливер не заблудится.
Нет! Человек в комбинезоне не был строг и не рвался командовать. Самое большое, что он позволил, сказать в первый день стоявшим около него солдатам:
— Каждый человек будет получать только по пол-литра воды в день. Пожалуйста, будьте экономнее, больше воды нет.
— А если кто-нибудь захочет пить? — возмущенно спросил Кратохвиль и теснее зажал свой роман под мышкой.
— Тогда будет хотеть пить и дальше. Если мои распоряжения не будут выполняться, я, естественно, передам управление его превосходительству маршалу Подвинцу или капитану Дюрье.
Больше возражений не поступало. Автомобилист сел в машину за руль. Рядом с ним, с маленьким шестизарядным бельгийским револьвером в руке — назначенный охранник, готовый на все.
Суровым стражем была Анна.
Снаружи не было видно, что девушка держит револьвер. Она прикрывала его ладонью, но ни на секунду не убирала пальца с курка. Так и сидела рядом с мистером Гуливером (как продолжали именовать автомобилиста). Анна была охранником. Сначала сэр Йолланд ни за что на это не соглашался, но девушка настояла на своем:
— Сэр, для такого дела нужна не грубая физическая сила, а сообразительность. Кого вы хотите посадить туда? Вечно пьяного Польхона или маршала, который рассыпается от старости?
Граф Денхам не сказал ничего, и девушка очутилась в машине. Позднее сэр Йолланд чувствовал, что он все же не удовлетворен таким положением. Но его беспокоила не безопасность, а что-то совсем иное.
Что же это было?
Граф не знал, что это чувство называется ревностью…
2
— Что бы вы сделали, — улыбаясь, спросил мужчина, — если бы я сейчас поддал газу и умчался вперед?
— Пристрелила бы вас без всяких колебаний, — ответила девушка.
— В самом деле? Впрочем, я так и думал.
Сейчас они двигались глубоко в Сахаре. Убийственная жара и пыль причиняли невыносимые страдания маленькому отряду. Иногда по нескольку дней солдаты шли по пустыне, не встречая ни одной живой души. Если же издалека марширующую колонну видели два-три местных бедуина на верблюдах, то они застывали на месте, разинув рты. В это время по Сахаре уже разнеслась весть о Невидимом Легионе, арабы заносили легенду о нем в маленькие гарнизоны, а оттуда она расходилась все дальше и дальше, из города в город. И скоро странную историю о загадочном отряде, одетом в черное, который появлялся под звуки серебряной трубы, знала вся Сахара.
Легион уже полдня двигался в равномерном темпе, когда неожиданно издалека донеслись звуки выстрелов. Маленький красный автомобиль, как всегда, двигался на двести метров впереди колонны.
— Мне надо посмотреть, что там происходит, — сказал человек в комбинезоне. — Разрешите мне прибавить скорость.
— Если расстояние увеличится хоть на десять метров, я вас пристрелю! — ответила девушка и приставила дуло пистолета к груди водителя.
— Ладно… -сказал тот.
Возле песчаного холма он немного повернул руль в сторону, и два правых колеса, взвизгнув, забрались на холм. Машина накренилась. Анна инстинктивно вцепилась в кузов машины. В следующее мгновение мужчина выхватил у нее пистолет. Автомобиль соскользнул с холма. Мистер Гуливер аккуратно приподнял Анну и положил на вершину мягкой песчаной дюны, затем бросился к рулю, и через две секунды машина с гулом скрылась за холмами.
Все это случилось со сказочной быстротой. Когда Анна села на дюне, маленького красного автомобиля уже не было видно. От злости и стыда ей хотелось завизжать. Так, сидя на дюне, пришлось поджидать приближающийся легион.
— Что случилось? — спросил граф, когда вместе с солдатами подошел к злополучной дюне.
— Этот ваш чертов проводник… — девушка с досады заплакала, — я же говорила, нечего даже разговаривать с ним. Этот бандит сбежал…
— Но вот же он едет обратно! — воскликнул Флер де Бак. Все посмотрели в ту сторону, куда протянул руку капитан пивной бочки, и увидели возвращающуюся красную машину. Автомобиль затормозил перед головой колонны, и из него выпрыгнул мистер Гуливер-Соколов.
— Простите, — начал граф, — но то, что вы сделали…
— Я услышал выстрелы и поехал посмотреть, что там происходит. Мне кажется, сэр, что вы вряд ли были бы довольны, прихвати я в данной ситуации с собой даму. Или я не прав?
Странный тип! Что бы ни случилось, одним предложением объяснит все, что хочет.
— Господа! В двух километрах отсюда заманили в ловушку отряд легионеров. Если ребята срочно не получат подмоги, их истребят всех до одного. Я еду на помощь! Кто хочет, может пойти со мной.
— Простите… — пролепетал маршал, — но нас нанимали не для того, чтобы…
— Да, этого нет в договоре, — тихо заметил граф. — Но ведь настоящий мужчина сам пойдет за этим человеком и не допустит, чтобы рядом с ним перебили французских солдат. Лично я иду немедленно! — закончил граф и расплатился за проезд с герром Штрудлем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28