Крепко прижавшись к нему, Энди почувствовала, как восстает его плоть.
Не сговариваясь, они поднялись с дивана, потихоньку собрали разбросанную одежду и, наскоро одевшись, вышли из кабинета.
Было уже поздно, в доме было темно и тихо.
– Ты голодна? – спросил Лайон, когда они проходили мимо кухни.
– А что ты будешь делать, если я скажу «да»?
– Глубоко вздохну и постараюсь не расплакаться.
Энди думала, что они пойдут в комнату Лайона, но у двери ее бывшей комнаты он остановился:
– Давай зайдем сюда.
– Зачем?
– Увидишь.
Комната была залита лунным светом.
– Не двигайся, – сказал Лайон и начал раздеваться.
Она послушно сидела на краю кровати и с восхищением смотрела на него. Его тело было великолепно, в нем чувствовалась порода. Энди хотелось показать его всему свету, но одновременно ее терзала жестокая ревность к каждой женщине, которая когда-либо видела его обнаженным.
– Иди сюда, – позвал он.
Лайон подвел ее к зеркалу, стоявшему в углу у окна. Когда Энди впервые очутилась в этой комнате, она сразу обратила внимание на зеркало. Высокое, почти семи футов, оно было оправлено в изящную овальную раму из розового дерева, украшенную затейливой резьбой. Этой диковине было, наверное, лет сто, но отражение было гладким и ясным.
Стоя позади нее, Лайон медленно, словно совершая таинственный обряд, стал раздевать Энди. Платье скользнуло вниз, и она ощутила дыхание вечера.
Лайон посмотрел на ее отражение в зеркале, и Энди почувствовала, как он напрягся и затаил дыхание. Она была заворожена происходящим… Вот его руки распускают ее волосы… Опьяненный их ароматом, он зарылся лицом в золотистые пряди. Потом, приподняв их, начал целовать ее шею. Поднял голову и убрал руку. Каскад волос снова обрушился на ее плечи. Его руки заскользили вниз, к груди. Их прикосновения были легкими, почти невесомыми. Если бы она не видела его в зеркале, то могла бы подумать, что эти прикосновения – плод ее воображения или заигрывание летнего ветерка.
Чуть хрипловато рассмеявшись, он прижался губами к ее уху:
– В тот день в гостинице я сказал тебе, что твое белье фактически одна видимость.
С этими словами он расстегнул нехитрую застежку бюстгальтера, и он упал на пол.
– Красавица, – снова шепот.
В зеркале она увидела, как он накрыл ладонями ее груди. Лунный свет отражался от ее тела, создавая фантастический ореол. Лайон медленно водил пальцами по темным кружкам сосков, пока с губ Энди не сорвался легкий стон.
– Не знаю, сколько времени я могу это делать, – простонал он. – Это фантазия, которую я хотел превратить в реальность. Но, господи, как ты прекрасна! – Он провел ладонями по ее бокам, очерчивая линии фигуры. Они вместе смотрели на свое отражение в зеркале. Одной рукой Лайон прижимал ее к себе, а другой – скользил по бедру, ласкал нежную кожу.
– Ты смущаешь меня, Энди Мэлоун. Ты выглядишь, как ангел, но пахнешь соблазнительницей. Звуки, которые вырываются у тебя из груди, когда я тебя ласкаю, совсем не похожи на божественное пение, это самая распутная песнь. Золотая и бархатистая, ты похожа на холодного, неприступного идола, но ты таешь в моих объятиях. Поклоняюсь ли я тебе как идолу или люблю как женщину?
– Люби меня. Прошу тебя, Лайон, сейчас.
Подхватив Энди на руки, Лайон бережно уложил ее на кровать и сам улегся рядом. Когда она прижалась к нему, он осторожно отстранился и положил руку ей на грудь.
– Не торопись, – прошептал он.
Энди была готова кричать от переполнявшего ее желания, но Лайон, словно не замечая этого, снова целовал ее грудь, щекотал языком соски, сжимал их губами и снова разглаживал языком.
– Лайон, пожалуйста.
– Я больше никогда не буду вести себя как эгоист. Позволь мне любить тебя.
Его руки блуждали по ее телу, которое он читал, словно карту, находя на нем самые чувствительные точки. Его нос, подбородок и губы касались самых интимных мест. Энди хотелось плакать от удовольствия и любви, которая переполняла ее сердце и причиняла почти физическую боль. Но Лайон не позволил ей сорваться в бездну блаженства без него. Когда они почти потеряли сознание от желания, он проник в ее божественное тело. Двигаясь осторожно и нежно, он помогал ей познать его целиком. Их тела, словно созданные друг для друга, двигались в едином ритме.
– … хорошо когда…
– … как на небесах…
– …да…
– … думал, ты соврала, когда сказала…
– Нет… никого после Роберта…
– Лес?
– Никогда, Лайон. Клянусь.
– Ах, Энди, как хорошо.
– Мне тоже… Лайон, мне никогда не было так хорошо.
– Ты хочешь сказать…
– Да, никогда.
– Поцелуй меня.
* * *
– Не горячо?
– Нет.
– Не слишком холодно?
– В самый раз. Где мыло? – спросила она.
– Сначала я.
– Нет, я.
Нежные руки натирали волосатую грудь.
– Энди?
– Да?
– В чем дело?
– Я боюсь.
– Прикоснуться ко мне? Не бойся. Прошу тебя, Энди.
Она прикоснулась осторожно, потом смелее. И бесхитростно продемонстрировала свою любовь.
– О боже, Энди! – Он накрыл ее руку ладонью. – Милая, сладкая моя любовь. Да. Да! – Лайон оттеснил ее к мокрой стене.
– Теперь твоя очередь, – задыхаясь, сказала она.
– Я свою очередь пропустил.
* * *
Пресытившись любовью, крепко обнявшись, они лежали в постели. Она уткнулась носом в его грудь, а он легко поглаживал ее спину.
– Что ты думаешь о моем отце, Энди?
– Почему ты спрашиваешь об этом сейчас?
Она почувствовала, как он пожал плечами.
– Не знаю. Наверное, потому что он всегда беспокоился о том, что думают о нем люди, что будет написано в учебниках истории.
– Он был великим человеком, Лайон. И чем больше я читала о нем, тем больше восхищалась им как военным. Но сейчас он для меня только старый мудрый человек, который любит своего сына и тоскует о давно почившей жене, уважает других людей и ценит свою собственность. Я права?
– Больше, чем думаешь.
Он полусидел в кровати, опершись о стенку и согнув ногу в колене.
– Знаешь, Лес был прав, – тихо сказал он.
Энди посмотрела ему в глаза.
– В чем прав, Лайон? – Она не хотела ничего знать, но спросила, потому что это нужно было Лайону.
– Он говорил, что генерал Майкл Рэтлиф ушел из армии и изолировался от общества по какой-то тайной причине.
Энди лежала неподвижно, боясь даже дышать.
– Он вернулся домой героем, понимаешь, но сам не считал себя таковым. Ты когда-нибудь слышала о сражении на реке Эйсна?
– Да. В нем одержал победу майор Эллайд, который служил под командованием твоего отца. Были уничтожены тысячи солдат противника.
– И тысячи американских солдат.
– К сожалению, такова была цена победы.
– В глазах моего отца это была слишком высокая цена.
– Что ты хочешь этим сказать?
Лайон вздохнул и сел поудобнее.
– Он сделал непростительную ошибку в расчетах и послал целый полк в настоящую мясорубку. Такое часто случается. Офицеры рискуют жизнью своих солдат, чтобы получить очередное звание. Но только не мой отец. Он высоко ценил жизнь каждого вверенного ему человека. Когда отец понял, что случилось, он был вне себя от отчаяния. Он так и не смог простить себе ошибки, стоившей жизней многих и многих людей, ошибки, из-за которой осталось столько вдов и сирот…
– Но, Лайон, по сравнению с тем, что он сделал, один-единственный промах простителен.
– Для нас – да. Но не для него. Когда это сражение признали поворотным моментом в ходе войны, отец просто заболел. Его наградили. Считалось, что это великая победа, но как солдат, как человек он был сломлен. Когда отец вернулся домой героем, он так и не смог успокоиться. Он не чувствовал себя героем. Он чувствовал себя предателем.
– Но это несправедливо!
– Нет, он не считал, что предал страну, он предал тех людей, которые верили ему, для которых он был непререкаемым авторитетом. Он не примирился со своей совестью, поэтому вышел в отставку и поселился здесь, чтобы отгородиться от мира и от всего, что напоминало ему о лжи, с которой он жил.
Он замолчал. В тишине раздался голос Энди:.
– Никто не стал бы бросать в него камни. Он уважаемый человек, герой, лидер, появившийся в то время, когда он был нужен своей стране. На этой страшной, небывалой войне, среди всего этого хаоса ему просто могло оказаться, что он сделал ошибку.
– Это мы с тобой понимаем, что такое вполне возможно, ты и я, Энди. Когда я повзрослел настолько, что мог понять причину нашего отшельничества, я постарался убедить его в невиновности, но все было напрасно, – печально сказал Лайон. – Он так и умер, сожалея об этом единственном дне в своей жизни, словно других дней у него не было и вовсе. Ему было не важно, что подумали бы люди. Он осудил себя намного суровее, чем это мог сделать кто-то другой.
– Какая это для него трагедия. Он был таким милым человеком, Лайон. Таким удивительно милым.
– Он очень хорошо относился к тебе, – сказал он, немного помедлив, и погладил ее по голове.
– Правда? – Энди заглянула ему в глаза.
– Да. Он сказал мне, что у тебя очень красивая фигура.
– Яблоко от яблони, – рассмеялась Энди.
– И еще, – продолжал Лайон, – перед самой смертью он мне сказал, что если я такой безмозглый идиот, что отпускаю тебя, то я достоин того, чтобы тебя потерять.
– На что ты ему ответил…
– Не стоит повторять. Достаточно сказать, что у меня было неподходящее настроение.
– А сейчас?
– Сейчас я устал и хочу поспать. Только мне ужасно обидно тратить время на сон, когда ты рядом.
– Может, тебе будет чуточку полегче, если я скажу, что тоже хочу спать?
Чуть усмехнувшись, он поцеловал ее. Они сползли на подушки, и Лайон прижал ее спиной к своей груди.
– Мистер Рэтлиф, возможно, вы не отдаете себе отчета в том, где находятся ваши руки, – притворно сердито проговорила Энди.
– Отдаю, только я надеялся, что ты не заметишь.
– Не будете ли так любезны убрать их?
– Нет. Я уже сплю.
* * *
Надевая утром перед зеркалом серьги, Энди жмурилась от яркого света. Собственное отражение напоминало ей о прошедшей ночи. Руки ее слегка дрожали, и она даже не узнала своего лица: оно буквально сияло от счастья. Такого с ней еще не бывало.
Эта ночь могла бы казаться сладким сном, если бы Энди не чувствовала на своем теле напоминаний о ней. Кожа на груди слегка горела от прикосновения лица Лайона, которое к тому времени, когда он целовал ее, успело покрыться щетиной. Ее охватывала дрожь всякий раз, когда она вспоминала нежные ласки его губ и языка. На бедрах она до сих пор ощущала приятную тяжесть его тела.
Энди купалась в лучах счастья. Какая это роскошь – любить и знать, что любят тебя. Лайон разбудил в ней женщину, подарил ей жизнь, о существовании которой она не подозревала. Но Энди любила его не только за это. Она любила этого мужчину за его силу, за юмор, за уязвимость. Она любила его даже за раздражительность и колкость.
Энди закончила утренний туалет и оделась. Теперь было самое время подумать, как взять у Лайона подпись на документе, не обидев его. Но главное – она хотела поговорить с ним об их будущем. Этой ночью они жили только настоящим. Но после того что произошло между ними, Энди не могла даже представить себе жизни без него. Она еще не знала как, но предчувствовала, что ее жизнь должна измениться, и она была готова к этому.
Энди услышала на лестнице его шаги. Он торопился. Сердце Энди сладостно замерло! Он хочет поскорее увидеть, обнять ее. Бросив на себя придирчивый взгляд в зеркало, она повернулась к двери, чтобы встретить его радостной улыбкой.
– Наконец-то! Мой любимый вернулся… – Слова замерли у нее на устах, когда она увидела выражение его лица.
Зловещая ухмылка кривила его губы, что-то страшное было в глазах.
– Ты меня обманула, меня…
– Лайон, – закричала она, не давая ему возможности говорить. – Что случилось?
– Я скажу, что случилось. Некая потаскушка по имени Энди Мэлоун снова одурачила меня.
– Одурачила?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Не сговариваясь, они поднялись с дивана, потихоньку собрали разбросанную одежду и, наскоро одевшись, вышли из кабинета.
Было уже поздно, в доме было темно и тихо.
– Ты голодна? – спросил Лайон, когда они проходили мимо кухни.
– А что ты будешь делать, если я скажу «да»?
– Глубоко вздохну и постараюсь не расплакаться.
Энди думала, что они пойдут в комнату Лайона, но у двери ее бывшей комнаты он остановился:
– Давай зайдем сюда.
– Зачем?
– Увидишь.
Комната была залита лунным светом.
– Не двигайся, – сказал Лайон и начал раздеваться.
Она послушно сидела на краю кровати и с восхищением смотрела на него. Его тело было великолепно, в нем чувствовалась порода. Энди хотелось показать его всему свету, но одновременно ее терзала жестокая ревность к каждой женщине, которая когда-либо видела его обнаженным.
– Иди сюда, – позвал он.
Лайон подвел ее к зеркалу, стоявшему в углу у окна. Когда Энди впервые очутилась в этой комнате, она сразу обратила внимание на зеркало. Высокое, почти семи футов, оно было оправлено в изящную овальную раму из розового дерева, украшенную затейливой резьбой. Этой диковине было, наверное, лет сто, но отражение было гладким и ясным.
Стоя позади нее, Лайон медленно, словно совершая таинственный обряд, стал раздевать Энди. Платье скользнуло вниз, и она ощутила дыхание вечера.
Лайон посмотрел на ее отражение в зеркале, и Энди почувствовала, как он напрягся и затаил дыхание. Она была заворожена происходящим… Вот его руки распускают ее волосы… Опьяненный их ароматом, он зарылся лицом в золотистые пряди. Потом, приподняв их, начал целовать ее шею. Поднял голову и убрал руку. Каскад волос снова обрушился на ее плечи. Его руки заскользили вниз, к груди. Их прикосновения были легкими, почти невесомыми. Если бы она не видела его в зеркале, то могла бы подумать, что эти прикосновения – плод ее воображения или заигрывание летнего ветерка.
Чуть хрипловато рассмеявшись, он прижался губами к ее уху:
– В тот день в гостинице я сказал тебе, что твое белье фактически одна видимость.
С этими словами он расстегнул нехитрую застежку бюстгальтера, и он упал на пол.
– Красавица, – снова шепот.
В зеркале она увидела, как он накрыл ладонями ее груди. Лунный свет отражался от ее тела, создавая фантастический ореол. Лайон медленно водил пальцами по темным кружкам сосков, пока с губ Энди не сорвался легкий стон.
– Не знаю, сколько времени я могу это делать, – простонал он. – Это фантазия, которую я хотел превратить в реальность. Но, господи, как ты прекрасна! – Он провел ладонями по ее бокам, очерчивая линии фигуры. Они вместе смотрели на свое отражение в зеркале. Одной рукой Лайон прижимал ее к себе, а другой – скользил по бедру, ласкал нежную кожу.
– Ты смущаешь меня, Энди Мэлоун. Ты выглядишь, как ангел, но пахнешь соблазнительницей. Звуки, которые вырываются у тебя из груди, когда я тебя ласкаю, совсем не похожи на божественное пение, это самая распутная песнь. Золотая и бархатистая, ты похожа на холодного, неприступного идола, но ты таешь в моих объятиях. Поклоняюсь ли я тебе как идолу или люблю как женщину?
– Люби меня. Прошу тебя, Лайон, сейчас.
Подхватив Энди на руки, Лайон бережно уложил ее на кровать и сам улегся рядом. Когда она прижалась к нему, он осторожно отстранился и положил руку ей на грудь.
– Не торопись, – прошептал он.
Энди была готова кричать от переполнявшего ее желания, но Лайон, словно не замечая этого, снова целовал ее грудь, щекотал языком соски, сжимал их губами и снова разглаживал языком.
– Лайон, пожалуйста.
– Я больше никогда не буду вести себя как эгоист. Позволь мне любить тебя.
Его руки блуждали по ее телу, которое он читал, словно карту, находя на нем самые чувствительные точки. Его нос, подбородок и губы касались самых интимных мест. Энди хотелось плакать от удовольствия и любви, которая переполняла ее сердце и причиняла почти физическую боль. Но Лайон не позволил ей сорваться в бездну блаженства без него. Когда они почти потеряли сознание от желания, он проник в ее божественное тело. Двигаясь осторожно и нежно, он помогал ей познать его целиком. Их тела, словно созданные друг для друга, двигались в едином ритме.
– … хорошо когда…
– … как на небесах…
– …да…
– … думал, ты соврала, когда сказала…
– Нет… никого после Роберта…
– Лес?
– Никогда, Лайон. Клянусь.
– Ах, Энди, как хорошо.
– Мне тоже… Лайон, мне никогда не было так хорошо.
– Ты хочешь сказать…
– Да, никогда.
– Поцелуй меня.
* * *
– Не горячо?
– Нет.
– Не слишком холодно?
– В самый раз. Где мыло? – спросила она.
– Сначала я.
– Нет, я.
Нежные руки натирали волосатую грудь.
– Энди?
– Да?
– В чем дело?
– Я боюсь.
– Прикоснуться ко мне? Не бойся. Прошу тебя, Энди.
Она прикоснулась осторожно, потом смелее. И бесхитростно продемонстрировала свою любовь.
– О боже, Энди! – Он накрыл ее руку ладонью. – Милая, сладкая моя любовь. Да. Да! – Лайон оттеснил ее к мокрой стене.
– Теперь твоя очередь, – задыхаясь, сказала она.
– Я свою очередь пропустил.
* * *
Пресытившись любовью, крепко обнявшись, они лежали в постели. Она уткнулась носом в его грудь, а он легко поглаживал ее спину.
– Что ты думаешь о моем отце, Энди?
– Почему ты спрашиваешь об этом сейчас?
Она почувствовала, как он пожал плечами.
– Не знаю. Наверное, потому что он всегда беспокоился о том, что думают о нем люди, что будет написано в учебниках истории.
– Он был великим человеком, Лайон. И чем больше я читала о нем, тем больше восхищалась им как военным. Но сейчас он для меня только старый мудрый человек, который любит своего сына и тоскует о давно почившей жене, уважает других людей и ценит свою собственность. Я права?
– Больше, чем думаешь.
Он полусидел в кровати, опершись о стенку и согнув ногу в колене.
– Знаешь, Лес был прав, – тихо сказал он.
Энди посмотрела ему в глаза.
– В чем прав, Лайон? – Она не хотела ничего знать, но спросила, потому что это нужно было Лайону.
– Он говорил, что генерал Майкл Рэтлиф ушел из армии и изолировался от общества по какой-то тайной причине.
Энди лежала неподвижно, боясь даже дышать.
– Он вернулся домой героем, понимаешь, но сам не считал себя таковым. Ты когда-нибудь слышала о сражении на реке Эйсна?
– Да. В нем одержал победу майор Эллайд, который служил под командованием твоего отца. Были уничтожены тысячи солдат противника.
– И тысячи американских солдат.
– К сожалению, такова была цена победы.
– В глазах моего отца это была слишком высокая цена.
– Что ты хочешь этим сказать?
Лайон вздохнул и сел поудобнее.
– Он сделал непростительную ошибку в расчетах и послал целый полк в настоящую мясорубку. Такое часто случается. Офицеры рискуют жизнью своих солдат, чтобы получить очередное звание. Но только не мой отец. Он высоко ценил жизнь каждого вверенного ему человека. Когда отец понял, что случилось, он был вне себя от отчаяния. Он так и не смог простить себе ошибки, стоившей жизней многих и многих людей, ошибки, из-за которой осталось столько вдов и сирот…
– Но, Лайон, по сравнению с тем, что он сделал, один-единственный промах простителен.
– Для нас – да. Но не для него. Когда это сражение признали поворотным моментом в ходе войны, отец просто заболел. Его наградили. Считалось, что это великая победа, но как солдат, как человек он был сломлен. Когда отец вернулся домой героем, он так и не смог успокоиться. Он не чувствовал себя героем. Он чувствовал себя предателем.
– Но это несправедливо!
– Нет, он не считал, что предал страну, он предал тех людей, которые верили ему, для которых он был непререкаемым авторитетом. Он не примирился со своей совестью, поэтому вышел в отставку и поселился здесь, чтобы отгородиться от мира и от всего, что напоминало ему о лжи, с которой он жил.
Он замолчал. В тишине раздался голос Энди:.
– Никто не стал бы бросать в него камни. Он уважаемый человек, герой, лидер, появившийся в то время, когда он был нужен своей стране. На этой страшной, небывалой войне, среди всего этого хаоса ему просто могло оказаться, что он сделал ошибку.
– Это мы с тобой понимаем, что такое вполне возможно, ты и я, Энди. Когда я повзрослел настолько, что мог понять причину нашего отшельничества, я постарался убедить его в невиновности, но все было напрасно, – печально сказал Лайон. – Он так и умер, сожалея об этом единственном дне в своей жизни, словно других дней у него не было и вовсе. Ему было не важно, что подумали бы люди. Он осудил себя намного суровее, чем это мог сделать кто-то другой.
– Какая это для него трагедия. Он был таким милым человеком, Лайон. Таким удивительно милым.
– Он очень хорошо относился к тебе, – сказал он, немного помедлив, и погладил ее по голове.
– Правда? – Энди заглянула ему в глаза.
– Да. Он сказал мне, что у тебя очень красивая фигура.
– Яблоко от яблони, – рассмеялась Энди.
– И еще, – продолжал Лайон, – перед самой смертью он мне сказал, что если я такой безмозглый идиот, что отпускаю тебя, то я достоин того, чтобы тебя потерять.
– На что ты ему ответил…
– Не стоит повторять. Достаточно сказать, что у меня было неподходящее настроение.
– А сейчас?
– Сейчас я устал и хочу поспать. Только мне ужасно обидно тратить время на сон, когда ты рядом.
– Может, тебе будет чуточку полегче, если я скажу, что тоже хочу спать?
Чуть усмехнувшись, он поцеловал ее. Они сползли на подушки, и Лайон прижал ее спиной к своей груди.
– Мистер Рэтлиф, возможно, вы не отдаете себе отчета в том, где находятся ваши руки, – притворно сердито проговорила Энди.
– Отдаю, только я надеялся, что ты не заметишь.
– Не будете ли так любезны убрать их?
– Нет. Я уже сплю.
* * *
Надевая утром перед зеркалом серьги, Энди жмурилась от яркого света. Собственное отражение напоминало ей о прошедшей ночи. Руки ее слегка дрожали, и она даже не узнала своего лица: оно буквально сияло от счастья. Такого с ней еще не бывало.
Эта ночь могла бы казаться сладким сном, если бы Энди не чувствовала на своем теле напоминаний о ней. Кожа на груди слегка горела от прикосновения лица Лайона, которое к тому времени, когда он целовал ее, успело покрыться щетиной. Ее охватывала дрожь всякий раз, когда она вспоминала нежные ласки его губ и языка. На бедрах она до сих пор ощущала приятную тяжесть его тела.
Энди купалась в лучах счастья. Какая это роскошь – любить и знать, что любят тебя. Лайон разбудил в ней женщину, подарил ей жизнь, о существовании которой она не подозревала. Но Энди любила его не только за это. Она любила этого мужчину за его силу, за юмор, за уязвимость. Она любила его даже за раздражительность и колкость.
Энди закончила утренний туалет и оделась. Теперь было самое время подумать, как взять у Лайона подпись на документе, не обидев его. Но главное – она хотела поговорить с ним об их будущем. Этой ночью они жили только настоящим. Но после того что произошло между ними, Энди не могла даже представить себе жизни без него. Она еще не знала как, но предчувствовала, что ее жизнь должна измениться, и она была готова к этому.
Энди услышала на лестнице его шаги. Он торопился. Сердце Энди сладостно замерло! Он хочет поскорее увидеть, обнять ее. Бросив на себя придирчивый взгляд в зеркало, она повернулась к двери, чтобы встретить его радостной улыбкой.
– Наконец-то! Мой любимый вернулся… – Слова замерли у нее на устах, когда она увидела выражение его лица.
Зловещая ухмылка кривила его губы, что-то страшное было в глазах.
– Ты меня обманула, меня…
– Лайон, – закричала она, не давая ему возможности говорить. – Что случилось?
– Я скажу, что случилось. Некая потаскушка по имени Энди Мэлоун снова одурачила меня.
– Одурачила?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24