А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Из мусорного бака Боксон выдернул вчерашнюю "Лос-Анджелес Таймс", просмотрел раздел местных новостей. Ничего особенного.
Идти пешком по холмам Голливуда для тренированного человека нетрудно. Через пять часов Боксон нашел маленькую радиомастерскую. В помещении, заваленном внутренностями телевизоров, радиоприемников и стереофонов лысый коренастый мужчина ковырял отверткой в огромной антикварной радиоле "Телефункен". Наверное, эту роскошную вещь привез в качестве трофея из Германии какой-нибудь ветеран.
Мастер молча и внимательно посмотрел на Боксона. Англичанин положил на "Телефункен" часы, снятые в Сан-Франциско с руки чернокожего сутенера.
-Пятьдесят долларов, - сказал мастер, разглядев золотой "Ролекс".
-Сто долларов и адрес актрисы Сэнди Стивенс, - выдвинул контрпредложение Боксон.
-Семьдесят долларов без адреса, - скупщик не был склонен к благотворительности.
-Вы меня убедили, - согласно кивнул Боксон и спрятал часы в карман.
-Семьдесят пять с адресом! - упустить золотой "Ролекс" скупщик не мог, один только браслет стоил втрое дороже.
-Восемьдесят пять и адрес! - Боксон вернул часы на радиолу.
Скупщик на минуту зашел в другое помещение, вынес деньги, и пока Боксон их пересчитывал, печатными буквами написал адрес на спичечном коробке.
-Говорят, по ночам вокруг дома бегает собака. Охранник сидит у ворот, скупщик сделал к адресу устное дополнение. - Если что, заходи.
-Непременно! - пообещал Боксон.
2
Он шел по Беверли-Хиллз, рассматривая виллы по обеим сторонам дороги, когда впереди остановился ярко-красный "понтиак". Боксону показалось, что где-то он уже видел такое же торможение, но напрягать память ему не понадобилось - дверь "понтиака" открылась и из машины выглянула Сильвия Маннерман. Но теперь она была шатенкой.
-Чарли, тебя подвезти?
Боксон молча подошел к автомобилю, посмотрел на женщину и горестно произнес:
-Я уже разучился удивляться...
-Садись в машину, поговорим!..
Боксон сел рядом с Сильвией и сразу же задал вопрос:
-А кто сгорел у казино "Самбрерос"?
-Понятия не имею, эту шлюху я подобрала у придорожного мотеля, она обслуживала шоферов-дальнобойщиков...
-Ты подожгла бензобак?
-Ты чересчур догадлив, Чарли! И поэтому я сохранила тебе жизнь. Ты был очень нежен той ночью...
-Тебе сейчас опять нужен шофер? - осведомился Боксон. - Или на этот раз только любовник?
-Мне нужен ты, Чарли!
Сильвия выглядела абсолютно иначе, чем несколько недель назад. Теперь это была уверенная в себе бизнес-леди, имеющая точные цели и убежденная в правильности своего пути.
-И зачем же я тебе нужен? - спросил Боксон. - Опять изображать из себя мистера Маннермана? Или у тебя сейчас другие документы? Позволь на них взглянуть...
-Пожалуйста! - Сильвия открыла сумочку и протянула Боксону водительские права. Они были прежними - на имя Сильвии Маннерман. Боксон повторил вопрос:
-Зачем я тебе нужен?
-Иногда мне нужен шофер, готовый часами ждать меня в машине и способный на многочасовые поездки. Иногда мне нужен охранник, умеющий обращаться с оружием и физически сильный...
-Я не умею обращаться с оружием...
-Чарли, когда ты отобрал у меня пистолет и проверил, сколько в нем патронов, то проделал это уверенно и не глядя; не изображай из себя благочестивого пацифиста...
-Тогда объясни мне ситуацию поподробнее, а то я терплю туманности только в Лондоне...
-Сегодня вечером, часов в восемь, в баре "Соверен" мне предстоит деловая встреча. Я бы чувствовала себя более уверенно, зная, что рядом со мной ещё трое: ты, "смит и вессон".
-Кто такие Смит и Вессон? - не понял игры слов Боксон.
-Револьвер "смит-вессон", Чарли! - рассмеялась Сильвия.
Боксон тоже засмеялся:
-Мне понравилась фраза! Но у меня нет разрешения на оружие.
-Здесь ни у кого нет такого разрешения. Я не думаю, что тебе понадобится стрелять. Ты будешь сидеть за соседним столом, и наблюдать за мной. Когда я подам знак, тебе нужно будет подойти к нашему столу и молча встать рядом. Всего лишь...
-А потом появится полиция, и я получу пожизненное заключение за соучастие. Причем все подробности своего преступления я узнаю только перед шеренгой присяжных...
-Перестань, Чарли! - Сильвия сделала недовольное лицо. - В конце концов, ты уже помог мне однажды. Кому ещё, кроме тебя я могу доверять?
-Доверять можно только себе, Сильвия. Подозреваю, ты знаешь это лучше меня...
Они немного помолчали. Потом Сильвия сказала:
-Сто долларов. За сегодняшний вечер. И предложение о постоянном дальнейшем сотрудничестве.
-Ты ещё с прошлого раза осталась мне должна триста...
-Пятьдесят могу дать прямо сейчас.
-Сколько времени у меня на раздумье?
-Ты знаешь, где находится бар "Соверен"?
-Откуда, я в Беверли-Хиллз первый раз!
-Я сейчас тебе покажу. - Сильвия завела мотор, и "понтиак" поехал вдоль улицы. - Если с половины восьмого ты будешь сидеть в баре, это означает твое согласие. Револьвер у меня в сумочке; шесть патронов, 38-й калибр. Сумочка на столе слева от меня. Когда я переложу её на правую сторону, тогда вставай и подходи. Молча стой рядом. Если я скажу: "Все в порядке", возвращайся на свое место. Думаю, этого будет достаточно. Особую свирепость не изображай переигрывать всегда опасно...
-Сколько контрагентов и какие могут быть непредвиденные обстоятельства?
-Контрагент должен быть один, и без непредвиденных обстоятельств. Если он будет не один... Тогда я просто уйду. Уходи сразу за мной, уедем вместе. Вот этот бар.
Бар "Соверен" имел приложение к вывеске: ловко сплетенное из желтых неоновых трубок изображение золотого британского фунта стерлингов времен последнего короля Джорджа.
-Запомнил? - спросила Сильвия.
-Да, запомнил. Знаешь, Сильвия, - Боксон посмотрел ей в глаза, - с того момента, как я встретил тебя, я попадаю в такие кувыркания, что поневоле стал суеверным. Может быть, ты приносишь несчастье всем встречным мужчинам?
-Слишком невежливо такое говорить женщине, Чарли. Разве тебя не учили правилам этикета?
-Учили, - признался Боксон. - Но какой, к черту, этикет, когда речь идет о двух известных мне убийствах, а я ещё пребываю в раздумье - бежать в полицию или нет? Согласись, все свои проблемы я могу решить одним телефонным звонком в отдел убийств...
Сильвия улыбнулась и скрыла глаза за темными стеклами очков.
-Я учитываю и эту возможность, - ответила она. - Но от твоего визита в полицию проблем у тебя не убавится. И самая мелкая из них - это пожизненное отсутствие въездной визы в Соединенные Штаты.
-Ты права. Тогда не разумнее ли мне выпрыгнуть из твоей машины и бежать от тебя подальше?
-Я не держу тебя, Чарли...
Возникла пауза, прервать которую ни он, ни она некоторое время не решались. Наконец Боксон сказал:
-До вечера надо дожить. Высади меня через пару перекрестков.
Выходя из машины, он как бы невзначай уведомил:
-В Сан-Франциско я нашел Стеллу Менкевич. Никакой сестры у её матери нет.
3
Охранник у ворот виллы актрисы Сэнди Стивенс был толстым и читал газету, шевеля губами. На его рубашке остались пятна от вездесущего американского кетчупа. Дремавшая у его ног собака - великолепный ротвейлер - при приближении Боксона вскочила в боевую стойку. Её умные глаза смотрели на Боксона не отрываясь, и он догадался, кто здесь главный сторож.
-Вы не могли бы передать мистеру Жозефу Моранто, что с ним хочет встретиться его парижский приятель Чарли Боксон? - попросил он охранника.
Толстяк зашел в будочку, поднял телефонную трубку. Выслушал распоряжение, вернулся:
-Мистер Моранто не знает никакого Чарли Боксона. Проваливай, парень, нечего здесь околачиваться!
-Вы правы, сэр! - подчинился Боксон.
"Вот так Жозеф! - размышлял он, пытаясь обойти виллу с другой стороны и отыскать какую-нибудь лазейку. - Он меня уже не знает! Отлично, значит, я на верном пути!"
Некоторое подобие плацдарма для вторжения обнаружилось довольно скоро. К вилле примыкал другой дом с табличкой "Продается". Все окна дома были наглухо занавешены шторами, на крыльцо ветром намело несколько листьев, их некому было убрать - в доме давно никто не жил. Боксон зашел на участок, прошелся вокруг строений и перед ним открылся вид на внутренний двор виллы Сэнди Стивенс. Посредине двора находился бассейн. На шезлонгах у бассейна расположились двое: женщина в бикини и абсолютно голый мужчина. В мужчине Боксон узнал Жозефа Моранто, женщина, скорее всего, - сама Сэнди Стивенс, и Боксон почувствовал себя охотником, после долгих поисков вышедшим на дичь...
Он обошел виллу по периметру; другие примыкающие к ней дома были вполне обитаемы, ему даже не удалось подойти к вилле вплотную. Он не огорчился скрытное проникновение на частную территорию допускалось только в самом крайнем случае.
Чарли вернулся к пустующему дому, сел на траву под деревом, прислонившись спиной к стволу. Он немного понаблюдал за отдыхающей у бассейна парочкой, потом женщина встала, подошла к Жозефу, похлопала его по бедру, направилась в дом. Жозеф поднялся, перебросил через плечо полотенце и двинулся следом. "В поте лица твоего будешь есть хлеб..." - вдруг вспомнились Боксону слова из Библии, и он усмехнулся. Потом к продаваемому дому подъехали два автомобиля торговец недвижимостью и его клиенты, и Боксон ушел. "Старина Жозеф никуда не денется" - справедливо рассудил он.
...В половине восьмого вечера Боксон пил кока-колу в баре "Соверен". В картонном блюдце перед ним лежал сложносоставной сэндвич, а традиционную бутылочку с кетчупом Боксон проигнорировал.
Сильвия появилась в баре без пяти минут восемь, вместе с ней вошел пожилой мужчина с сигарой, они сели за столик напротив - место выбирала Сильвия.
Музыкальный автомат грохотал так навязчиво, что Боксон догадался, зачем выбран был именно этот бар - музыка не позволяла подслушать разговор за соседним столом.
Мужчина с сигарой напоминал мелкого посредника - масса амбиций и отсутствие денег. Разговор протекал активно, собеседники почти не задумывались над репликами, видимо, тема была хорошо знакома обоим и к переговорам готовились заранее.
Примерно через двадцать минут Сильвия положила сумочку справа от себя. Боксон встал, но не успел он выйти из-за стола, как какой-то тинейджер в теннисных туфлях, до того внимательно изучавший репертуар музыкального автомата, вдруг решил поправить свое материальное положение и бросился к сумочке. На бегу он смахнул её со стола и так стремительно помчался со своей добычей к двери, что его шансы уйти безнаказанно представлялись почти стопроцентными.
Боксон один раз уже видел нечто подобное - в припортовом кабачке Гавра малолетний цыган так же резво бежал к двери с портмоне какого-то зазевавшегося канадского штурмана. Штурман оказался не растяпой - не отходя от стойки, бросил вслед беглецу бутылку с остатками кальвадоса и попал точно в голову. Присутствующая публика аж взвыла от восторга. Боксон запомнил этот прием.
Взметенная рукой Боксона, бутылочка с кетчупом деревяшечным стуком ударилась об затылок криминального спринтера и осыпалась осколками по его спине. Кетчуп пополам с кровью слепил волосы и изобразил страшную рваную рану, как от пули дум-дум. Сумочка упала на пол, раскрылась и вслед за тюбиком губной помады и пудреницей оттуда вывалился симпатичный короткоствольный револьвер.
Боксон подошел к поверженному, поднял уцелевшее горлышко бутылки, чем вызвал неуверенный писк какой-то крупногабаритной дамы в обтягивающем красном мини-платье, развернулся и приблизился к настороженно наблюдавшему за событиями бармену.
-Сэр! - сказал Боксон с вопиющим лондонским акцентом. - Полагаю, сэр, что полиции нечего делать в вашем благопристойном заведении. Согласны ли вы сей малозначительный инцидент предать забвению, сэр?
Сильвия в это время собрала в сумочку так некстати рассыпавшееся имущество и вернулась к своему контрагенту.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20