Чтобы избежать этого, я и отделился от них и аккуратно занимался собственными сборами. Так сказать, малодушно оставив Фантика Ваньке на съедение. Но, честное слово, если бы я вмешался, то было бы ещё хуже.
— Можно к тебе? — осведомился отец Валентин, заглядывая в комнату.
— Конечно, можно, — ответил я.
Он вошёл, опустился на стул и тяжело вздохнул.
— Уф, устал я от этих переездов!… Там, внизу, вам готовят ужин, чтобы как следует накормить, и ещё бутерброды в дорогу пакуют. Я в этой суматохе лишним получаюсь, вот и решил поговорить с тобой.
— О чём? — с замиранием сердца спросить я. Все заготовленные фразы, как я буду защищать свои вещи, вылетели у меня из головы.
— О твоих произведениях. Я, понимаешь, прочёл обе книжки. Увидел в Москве на прилавке и думаю: ба, что это за Борис Болдин — не тот ли Боря Болдин, которого я помню в пелёнках и с соской во рту? Нет, прикидываю, вроде, мал ещё, чтобы писателем становиться. А перелистал твои повести — и понял, что это всё-таки ты! И так приятно было про твоих папу и маму прочесть, узнать, что у них все хорошо, ведь мы несколько лет не виделись. А ведь когда-то мы с твоим отцом работали вместе, и очень дружили.
— Вы работали вместе с отцом? — изумился я.
— Ну да. Ведь перед тем, как уйти в священники, я заведовал рыбным хозяйством. Назаведовался, надо сказать, на славу — небось, в министерстве меня до сих пор лихом поминают! — отец Валентин довольно усмехнулся. — Но суть в том, что мне часто доводилось бывать здесь, в числе других мест промысла ценной речной рыбы и заповедников, охватывающих водные пространства — «различные водные акватории» — с ценными рыбами. Ведь одно время здесь, при научно-исследовательской биологической станции заповедника, был садок, в котором не только изучали повадки самых ценных рыб, но и изучали, как здесь смогут прижиться новые для этих мест породы. В общем, мы с твоим отцом совершили немало славных дел. А теперь — вот! — он развёл руками. — Читаю твои повести, и обидно становится.
— Почему? — спросил я. — Вам что-то в них не нравится?
— Мне все нравится… кроме одной вещи, — очень серьёзно сообщил отец Валентин. — В обоих твоих вещах есть крупнейший недостаток, который их сильно портит. Недостаток, в котором ты, по большому счёту, не виноват, так как откуда тебе это было знать… Но, как говорится, незнание не освобождает от ответственности! — и он, приосанившись, поглядел на меня с укором.
— Какой недостаток? — пролепетал я.
— То, что в этих повестях нет меня! Разумеется, мы ещё не были с тобой знакомы… то есть, наше знакомство было односторонним, потому что я тебя помню, а ты меня — нет… Но ты мог бы узнать у отца, что есть такой замечательный человек, и сделать меня одним из персонажей. Ты знаешь, очень хочется стать персонажем приключенческой книги! С детства об этом мечтаю. И вообще, показывать всем книжку и говорить: «А вот здесь про меня написано, это я!» — сам понимаешь, как это здорово! Вот я и решил, что обязательно навещу вас во время этого круиза. Согласись, своё появление я обставил, как надо! И очень надеюсь на то, что после такой роскошной высадки на остров у вас найдётся очередное приключение, в котором я смогу быстренько принять участие. Ну, как, идёт?
— Ну, вообще-то… — я жутко растерялся. Я был готов к чему угодно, но только не к этому! — Я ведь ничего не умею придумывать…
— А зачем придумывать? — живо возразил отец Валентин. — Явление героя уже состоялось, по водам, под звук фанфар и прощальные взмахи заплаканных разноцветных платочков. Все это не просто так, согласен?
Я не мог понять, смеётся он надо мной или нет. Может быть, он относится к моим письмам о наших прошлых приключениях — которые взяли и опубликовали, даже для меня самого неожиданно — как к наивной детской писанине, и теперь то ли подтрунивает, то ли считает, что вежливость его обязывает поучаствовать в мальчишеской игре. Взрослых, бывает, совсем не туда заносит, когда они решают, что им надо обратить внимание на детей и поучаствовать в детских играх. Но, мне казалось, отец Валентин говорит вполне серьёзно — как это ни странно.
И мне пришла в голову одна мысль.
— Я думаю, вы могли бы нам «быстренько» помочь, — сказал я. — Вы упомянули, что для вас заказан номер «люкс», а «люксы» есть только в «Княжеской». Ведь это фирменная гостиница, в отличие от «Туристской». Так вот, сейчас в этой гостинице находятся люди, которые нас очень интересуют.
— Что за люди? — живо спросил отец Валентин.
— Мы не знаем, как их зовут. Знаем их внешность, и знаем, что они — скупщики икон…
— Хм!.. Скупщики икон — это уже интересно!
— Да. И у нас есть сильные подозрения, что они замышляют что-то нехорошее. Фантик подслушала обрывок их разговора, когда обедала с родителями в гостинице, что они хотят свести с кем-то счёты и кого-то убрать. То есть, может мы ошибаемся, но…
— Но во всём этом есть что-то тёмное, так? — осведомился отец Валентин. — Что ж, вы правы, лучше предотвратить преступление, чем потом его раскрывать. Тут я вам — первый помощник. Как они выглядят?
— Я их не видел, — ответил я. — Но, по описанию Фантика, их трое. Двое помоложе и один постарше. Помоложе — обычные парни в джинсах. А тот, что постарше — он высокий, худой, и с очень запоминающимся лицом. Как сказала Фантик, не смуглым, а каким-то жёлтым.
— Что ж! — отец Валентин выпрямился. — Этих скудных примет вполне достаточно для такого замечательного детектива, как я. Покажите мне обгорелую спичку — и я восстановлю всю картину преступления. А тут мы имеем даже поболе, чем сгоревшая спичка. Есть ли ещё какие-нибудь данные, многоуважаемый инспектор Скотланд Ярда, которые не в силах истолковать полиция, но, которые, возможно, скромному частному сыщику, вроде меня, удастся сложить в цельную картину, заполнив белые пятна?
— Есть, — ответил я, начиная сомневаться, правильно ли я сделал, что доверился отцу Валентину. Слишком много он балагурил. А взрослые, которые воображают, будто с детьми надо придуриваться, подыгрывая им, и не способны понять, как серьёзны порой дела, которыми мы занимаемся, могут запороть любое дело. И если отец Валентин все запорет, то ему-то что, он завтра уедет, а нам тогда все это расхлёбывать… Но отступать было некуда. — Незадолго до их появления местный пьянчуга, которого знает Гришка, хотел продать какую-то очень ценную семейную икону. Он на эту икону давно покушался пропить её, но не мог этого сделать, пока его мать была жива. Вот и кинулся продавать её сразу после смерти матери. И у него уже пошло все на лад с одним покупателем, как примчались его сестра с мужем, живущие в Твери, и запретили ему что-либо продавать, пока они официально не поделят все наследство. Это все по Гришкиным рассказам, понимаете? Гришка считает, что там ещё такая грызня идёт, вокруг пожитков, оставшихся от старухи.
— Понимаю… — отец Валентин задумался. — И у вас возникли подозрения, что эти скупщики икон хотят устранить сестру, чтобы ничто не мешало выгодной сделке?
— Мало ли что может быть! — я пожал плечами. — Но что-то там затевается, очень нехорошее. Мы думали завтра отправиться в гостиницу, поразведать на месте, но, если бы вы могли…
— Я уезжаю завтра утром, — стал прикидывать отец Валентин. — Что ж, времени у меня должно быть вполне достаточно. Давай сделаем так. Если вы не успеете в гостиницу до моего отъезда, я оставлю вам письмо у дежурного, с подробным отчётом обо всём, что мне удалось выяснить. Хотя нет, это будет ненадёжно… Письмо будет ждать вас на пристани, у спасателей. Ведь на них можно положиться?
— Вполне! — ответил я.
— На том и порешим. Что ж, выходит, мне надо возвращаться на берег. Как ты думаешь, Гришка перевезёт меня, прежде чем уйти с вами в далёкое плавание?
— Разумеется! Это ж дело двух минут, а лодка у него большая, места должно на всех хватить.
— Отлично. Тогда пошли… По-моему, вас зовут ужинать.
И точно, мама и тётя Катя уже звали нас. Мы поспешили на кухню, и отец Валентин присоединился к нам. Ужин нам и впрямь сварганили такой, что можно было полк накормить. И макароны с тушёнкой, и большой салат, и, к чаю, варенье и мёд… Плетёная корзинка с бутербродами и термосом была уже собрана и ждала нас в углу кухни.
Я обратил внимание, что за ужином Фантик посматривала на Ваньку с лёгкой обидой и разговаривала с ним не очень охотно. Видно, он достал её своим выпендриванием. Ничего, подумал я, на реке все быстро развеется и пройдёт.
— Так вот, братья и сёстры мои! — провозгласил отец Валентин, отхлёбывая чаю. — Решил я всё-таки вернуться на берег, чтобы не оставлять без присмотра своих духовных чад…
— Как же так, отец Валентин? — воспротивилась мама. — Мы вам уже и комнату готовим…
— Ничего не поделаешь! — вздохнул отец Валентин. — Я понимаю, что без меня жизнь сразу покажется вам тусклее и скучнее, но… — он приосанился и поднял руку, как оперный певец. — «Как некий херувим, Он несколько занёс к нам песен райских, Чтоб, возмутив бескрылое желанье В нас, чадах праха, снова улететь…» — и он широко взмахнул руками. — «Так улетай же! Чем скорей, тем лучше!» Но не надейтесь, я ещё не раз и не два порхну мимо вас дивной райской птицей, чтобы вы время от времени с завистливой тоской следили за моим полётом, запрокинув головы и разинув рты…
Отец смеялся от души. Видно, он давно привык к манере общения отца Валентина — ещё с той поры, надо понимать, когда отец Валентин не был священником, а заведовал рыбным хозяйством.
— Я перевезу тебя на тот берег, — предложил он. — Ведь, боюсь, через озеро ты на крыльях не перелетишь, хоть ты и райская птица.
— Не стоит беспокоиться, — ответил отец Валентин. — Насколько понимаю, Гришка-вор может сделать двухминутный крюк к пристани, чтобы меня высадить.
— Вот ещё! — возмутился отец. — Так я и сброшу старого друга на Гришку! Да у него и лодка может быть перегружена. И потом, Гришка причалит через пятнадцать минут, а я надеялся, мы посидим ещё хотя бы часок-другой.
— Уговорил! — отец Валентин поднял руки ладонями кверху. — Ты же знаешь, какой я податливый. Для друзей на всё готов!..
Отец опять рассмеялся — и поглядел на часы.
— Что ж, пойдём, проводим наших доблестных рыбаков. Я думаю, Гришкина лодка уже на подходе.
И мы все, включая Топу, отправились на берег. Когда мы выходили из дому, нагруженные рыболовными принадлежностями, снедью и запасными свитерами, отец Валентин незаметно подмигнул мне.
— Да, чуть не забыл! — вдруг спохватился он. — Я ж специально для этого плавания приготовил… — и он извлёк откуда-то из-под рясы фуражку типа капитанской, с золочёным гербом, и торжественно водрузил её себе на голову.
— Ну, как я вам? — осведомился он. — По-моему, в этой фуражке я полностью соответствую местности!
Тут послышалось тарахтение мотора — шла Гришкина лодка. Через минуту она причалила, мы быстро загрузились в неё и поплыли, махая всем руками. Отец Валентин сделал благословляющий жест, заметный только нам — аккуратный такой, ну, как в конце французского фильма «Три мушкетёра» кардинал Ришелье незаметно благословляет Атоса, Портоса, Д'Артаньяна и Арамиса, когда они проезжают прочь и уже этого не видят…
Вот так отец Валентин и провожал нас — в рясе и капитанской фуражке, кисть правой руки приподнята в благословляющем жесте.
Глава ПЯТАЯ. ТАИНСТВЕННАЯ НАХОДКА
Прямо не знаю, как мне рассказывать о рыбалке! Если шаг за шагом — вот отплыли, вот приплыли, вот на берегу разложились и так далее — то улетучивается что-то самое главное. А если описывать это главное, то вообще завязнешь, потому что главного получается слишком много. И как мотор ровно бурчит, а над водой уже туманом тянет, лёгким и слабым, рваненьким таким, и ощущение от этого тумана, будто сумерки наступают быстрее, чем на самом деле; и как берега мимо проходят, ближний и дальний, деревья будто застыли, и лишь доносятся сквозь них загадочные шорохи и звуки;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
— Можно к тебе? — осведомился отец Валентин, заглядывая в комнату.
— Конечно, можно, — ответил я.
Он вошёл, опустился на стул и тяжело вздохнул.
— Уф, устал я от этих переездов!… Там, внизу, вам готовят ужин, чтобы как следует накормить, и ещё бутерброды в дорогу пакуют. Я в этой суматохе лишним получаюсь, вот и решил поговорить с тобой.
— О чём? — с замиранием сердца спросить я. Все заготовленные фразы, как я буду защищать свои вещи, вылетели у меня из головы.
— О твоих произведениях. Я, понимаешь, прочёл обе книжки. Увидел в Москве на прилавке и думаю: ба, что это за Борис Болдин — не тот ли Боря Болдин, которого я помню в пелёнках и с соской во рту? Нет, прикидываю, вроде, мал ещё, чтобы писателем становиться. А перелистал твои повести — и понял, что это всё-таки ты! И так приятно было про твоих папу и маму прочесть, узнать, что у них все хорошо, ведь мы несколько лет не виделись. А ведь когда-то мы с твоим отцом работали вместе, и очень дружили.
— Вы работали вместе с отцом? — изумился я.
— Ну да. Ведь перед тем, как уйти в священники, я заведовал рыбным хозяйством. Назаведовался, надо сказать, на славу — небось, в министерстве меня до сих пор лихом поминают! — отец Валентин довольно усмехнулся. — Но суть в том, что мне часто доводилось бывать здесь, в числе других мест промысла ценной речной рыбы и заповедников, охватывающих водные пространства — «различные водные акватории» — с ценными рыбами. Ведь одно время здесь, при научно-исследовательской биологической станции заповедника, был садок, в котором не только изучали повадки самых ценных рыб, но и изучали, как здесь смогут прижиться новые для этих мест породы. В общем, мы с твоим отцом совершили немало славных дел. А теперь — вот! — он развёл руками. — Читаю твои повести, и обидно становится.
— Почему? — спросил я. — Вам что-то в них не нравится?
— Мне все нравится… кроме одной вещи, — очень серьёзно сообщил отец Валентин. — В обоих твоих вещах есть крупнейший недостаток, который их сильно портит. Недостаток, в котором ты, по большому счёту, не виноват, так как откуда тебе это было знать… Но, как говорится, незнание не освобождает от ответственности! — и он, приосанившись, поглядел на меня с укором.
— Какой недостаток? — пролепетал я.
— То, что в этих повестях нет меня! Разумеется, мы ещё не были с тобой знакомы… то есть, наше знакомство было односторонним, потому что я тебя помню, а ты меня — нет… Но ты мог бы узнать у отца, что есть такой замечательный человек, и сделать меня одним из персонажей. Ты знаешь, очень хочется стать персонажем приключенческой книги! С детства об этом мечтаю. И вообще, показывать всем книжку и говорить: «А вот здесь про меня написано, это я!» — сам понимаешь, как это здорово! Вот я и решил, что обязательно навещу вас во время этого круиза. Согласись, своё появление я обставил, как надо! И очень надеюсь на то, что после такой роскошной высадки на остров у вас найдётся очередное приключение, в котором я смогу быстренько принять участие. Ну, как, идёт?
— Ну, вообще-то… — я жутко растерялся. Я был готов к чему угодно, но только не к этому! — Я ведь ничего не умею придумывать…
— А зачем придумывать? — живо возразил отец Валентин. — Явление героя уже состоялось, по водам, под звук фанфар и прощальные взмахи заплаканных разноцветных платочков. Все это не просто так, согласен?
Я не мог понять, смеётся он надо мной или нет. Может быть, он относится к моим письмам о наших прошлых приключениях — которые взяли и опубликовали, даже для меня самого неожиданно — как к наивной детской писанине, и теперь то ли подтрунивает, то ли считает, что вежливость его обязывает поучаствовать в мальчишеской игре. Взрослых, бывает, совсем не туда заносит, когда они решают, что им надо обратить внимание на детей и поучаствовать в детских играх. Но, мне казалось, отец Валентин говорит вполне серьёзно — как это ни странно.
И мне пришла в голову одна мысль.
— Я думаю, вы могли бы нам «быстренько» помочь, — сказал я. — Вы упомянули, что для вас заказан номер «люкс», а «люксы» есть только в «Княжеской». Ведь это фирменная гостиница, в отличие от «Туристской». Так вот, сейчас в этой гостинице находятся люди, которые нас очень интересуют.
— Что за люди? — живо спросил отец Валентин.
— Мы не знаем, как их зовут. Знаем их внешность, и знаем, что они — скупщики икон…
— Хм!.. Скупщики икон — это уже интересно!
— Да. И у нас есть сильные подозрения, что они замышляют что-то нехорошее. Фантик подслушала обрывок их разговора, когда обедала с родителями в гостинице, что они хотят свести с кем-то счёты и кого-то убрать. То есть, может мы ошибаемся, но…
— Но во всём этом есть что-то тёмное, так? — осведомился отец Валентин. — Что ж, вы правы, лучше предотвратить преступление, чем потом его раскрывать. Тут я вам — первый помощник. Как они выглядят?
— Я их не видел, — ответил я. — Но, по описанию Фантика, их трое. Двое помоложе и один постарше. Помоложе — обычные парни в джинсах. А тот, что постарше — он высокий, худой, и с очень запоминающимся лицом. Как сказала Фантик, не смуглым, а каким-то жёлтым.
— Что ж! — отец Валентин выпрямился. — Этих скудных примет вполне достаточно для такого замечательного детектива, как я. Покажите мне обгорелую спичку — и я восстановлю всю картину преступления. А тут мы имеем даже поболе, чем сгоревшая спичка. Есть ли ещё какие-нибудь данные, многоуважаемый инспектор Скотланд Ярда, которые не в силах истолковать полиция, но, которые, возможно, скромному частному сыщику, вроде меня, удастся сложить в цельную картину, заполнив белые пятна?
— Есть, — ответил я, начиная сомневаться, правильно ли я сделал, что доверился отцу Валентину. Слишком много он балагурил. А взрослые, которые воображают, будто с детьми надо придуриваться, подыгрывая им, и не способны понять, как серьёзны порой дела, которыми мы занимаемся, могут запороть любое дело. И если отец Валентин все запорет, то ему-то что, он завтра уедет, а нам тогда все это расхлёбывать… Но отступать было некуда. — Незадолго до их появления местный пьянчуга, которого знает Гришка, хотел продать какую-то очень ценную семейную икону. Он на эту икону давно покушался пропить её, но не мог этого сделать, пока его мать была жива. Вот и кинулся продавать её сразу после смерти матери. И у него уже пошло все на лад с одним покупателем, как примчались его сестра с мужем, живущие в Твери, и запретили ему что-либо продавать, пока они официально не поделят все наследство. Это все по Гришкиным рассказам, понимаете? Гришка считает, что там ещё такая грызня идёт, вокруг пожитков, оставшихся от старухи.
— Понимаю… — отец Валентин задумался. — И у вас возникли подозрения, что эти скупщики икон хотят устранить сестру, чтобы ничто не мешало выгодной сделке?
— Мало ли что может быть! — я пожал плечами. — Но что-то там затевается, очень нехорошее. Мы думали завтра отправиться в гостиницу, поразведать на месте, но, если бы вы могли…
— Я уезжаю завтра утром, — стал прикидывать отец Валентин. — Что ж, времени у меня должно быть вполне достаточно. Давай сделаем так. Если вы не успеете в гостиницу до моего отъезда, я оставлю вам письмо у дежурного, с подробным отчётом обо всём, что мне удалось выяснить. Хотя нет, это будет ненадёжно… Письмо будет ждать вас на пристани, у спасателей. Ведь на них можно положиться?
— Вполне! — ответил я.
— На том и порешим. Что ж, выходит, мне надо возвращаться на берег. Как ты думаешь, Гришка перевезёт меня, прежде чем уйти с вами в далёкое плавание?
— Разумеется! Это ж дело двух минут, а лодка у него большая, места должно на всех хватить.
— Отлично. Тогда пошли… По-моему, вас зовут ужинать.
И точно, мама и тётя Катя уже звали нас. Мы поспешили на кухню, и отец Валентин присоединился к нам. Ужин нам и впрямь сварганили такой, что можно было полк накормить. И макароны с тушёнкой, и большой салат, и, к чаю, варенье и мёд… Плетёная корзинка с бутербродами и термосом была уже собрана и ждала нас в углу кухни.
Я обратил внимание, что за ужином Фантик посматривала на Ваньку с лёгкой обидой и разговаривала с ним не очень охотно. Видно, он достал её своим выпендриванием. Ничего, подумал я, на реке все быстро развеется и пройдёт.
— Так вот, братья и сёстры мои! — провозгласил отец Валентин, отхлёбывая чаю. — Решил я всё-таки вернуться на берег, чтобы не оставлять без присмотра своих духовных чад…
— Как же так, отец Валентин? — воспротивилась мама. — Мы вам уже и комнату готовим…
— Ничего не поделаешь! — вздохнул отец Валентин. — Я понимаю, что без меня жизнь сразу покажется вам тусклее и скучнее, но… — он приосанился и поднял руку, как оперный певец. — «Как некий херувим, Он несколько занёс к нам песен райских, Чтоб, возмутив бескрылое желанье В нас, чадах праха, снова улететь…» — и он широко взмахнул руками. — «Так улетай же! Чем скорей, тем лучше!» Но не надейтесь, я ещё не раз и не два порхну мимо вас дивной райской птицей, чтобы вы время от времени с завистливой тоской следили за моим полётом, запрокинув головы и разинув рты…
Отец смеялся от души. Видно, он давно привык к манере общения отца Валентина — ещё с той поры, надо понимать, когда отец Валентин не был священником, а заведовал рыбным хозяйством.
— Я перевезу тебя на тот берег, — предложил он. — Ведь, боюсь, через озеро ты на крыльях не перелетишь, хоть ты и райская птица.
— Не стоит беспокоиться, — ответил отец Валентин. — Насколько понимаю, Гришка-вор может сделать двухминутный крюк к пристани, чтобы меня высадить.
— Вот ещё! — возмутился отец. — Так я и сброшу старого друга на Гришку! Да у него и лодка может быть перегружена. И потом, Гришка причалит через пятнадцать минут, а я надеялся, мы посидим ещё хотя бы часок-другой.
— Уговорил! — отец Валентин поднял руки ладонями кверху. — Ты же знаешь, какой я податливый. Для друзей на всё готов!..
Отец опять рассмеялся — и поглядел на часы.
— Что ж, пойдём, проводим наших доблестных рыбаков. Я думаю, Гришкина лодка уже на подходе.
И мы все, включая Топу, отправились на берег. Когда мы выходили из дому, нагруженные рыболовными принадлежностями, снедью и запасными свитерами, отец Валентин незаметно подмигнул мне.
— Да, чуть не забыл! — вдруг спохватился он. — Я ж специально для этого плавания приготовил… — и он извлёк откуда-то из-под рясы фуражку типа капитанской, с золочёным гербом, и торжественно водрузил её себе на голову.
— Ну, как я вам? — осведомился он. — По-моему, в этой фуражке я полностью соответствую местности!
Тут послышалось тарахтение мотора — шла Гришкина лодка. Через минуту она причалила, мы быстро загрузились в неё и поплыли, махая всем руками. Отец Валентин сделал благословляющий жест, заметный только нам — аккуратный такой, ну, как в конце французского фильма «Три мушкетёра» кардинал Ришелье незаметно благословляет Атоса, Портоса, Д'Артаньяна и Арамиса, когда они проезжают прочь и уже этого не видят…
Вот так отец Валентин и провожал нас — в рясе и капитанской фуражке, кисть правой руки приподнята в благословляющем жесте.
Глава ПЯТАЯ. ТАИНСТВЕННАЯ НАХОДКА
Прямо не знаю, как мне рассказывать о рыбалке! Если шаг за шагом — вот отплыли, вот приплыли, вот на берегу разложились и так далее — то улетучивается что-то самое главное. А если описывать это главное, то вообще завязнешь, потому что главного получается слишком много. И как мотор ровно бурчит, а над водой уже туманом тянет, лёгким и слабым, рваненьким таким, и ощущение от этого тумана, будто сумерки наступают быстрее, чем на самом деле; и как берега мимо проходят, ближний и дальний, деревья будто застыли, и лишь доносятся сквозь них загадочные шорохи и звуки;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18