Робин нетерпеливо приплясывала на месте от радости. Счастливая, она кинулась обнимать отца.
— Прости, папа, что я пропустила твой звонок.
— Ох, Робин, — вздохнула Кэрри. И поймала на себе взгляд Уикса.
— Я встречал вас здесь в прошлом году, — начал тот. — Вы обедали с двумя судьями. Рад видеть вас снова, миссис Кинеллен.
— Я снова Макграт. А у вас, мистер Уикс, прекрасная память, — ровно проговорила Кэрри. Уж она-то, разумеется, не станет распинаться, будто рада встрече.
— Да уж, на память не жалуюсь, можете не сомневаться. — Уикс улыбнулся, превращая слова в шутку. — Особенно когда надо запомнить красивую женщину.
Нет уж, увольте, натянуто улыбаясь, подумала Кэрри. Боб выпустил Робин из объятий и протянул руку ей.
— Кэрри, какой приятный сюрприз.
— Наши встречи с тобой всегда сюрприз.
— Мама! — взмолилась Робин.
Кэрри закусила губу, злясь на себя за то, что говорит Бобу колкости при дочери, и выдавила улыбку.
— Мы уже уходим.
Официант принес выпивку, и Уикс заметил:
— Твоя бывшая не слишком тебя жалует, Бобби.
— Кэрри не хватает легкости, — пожал плечами Кинеллен. — Она все воспринимает чересчур всерьез. Мы поженились слишком молодыми и быстро разошлись. Такое случается сплошь и рядом. Мне бы хотелось, чтобы она встретила хорошего человека.
— А что у твоей дочери с лицом?
— Поранило осколками стекла при столкновении. Скоро все будет нормально.
— О хорошем пластическом хирурге позаботился?
— Да, с самыми отличными рекомендациями. Что будешь, Джимми?
— И кто же это? Может, тот самый, к которому ходит моя жена?
Боб внутренне проклинал свое невезение — надо же было столкнуться с Кэрри и Робин. А теперь Джимми заинтересовался подробностями.
— Это Чарльз Смит, — наконец выдавил он.
— Чарльз Смит? — вздрогнул Уикс. — Ты шутишь?
— К сожалению, нет.
— Я слышал, он скоро оставит практику. У него серьезные проблемы со здоровьем.
— Откуда ты знаешь? — удивился Боб.
— Я слежу за ним, — холодно глянул на него Джимми. — А почему, догадайся сам. Все случится очень скоро.
Ночью кошмар повторился. Опять Кэрри сидела в приемной врача, а на полулежала молодая женщина с затянутым вокруг шеи шнуром. Пышные темные волосы обрамляли лицо с бессмысленно вытаращенными глазами, рот приоткрыт, будто она ловит воздух, виден кончик розового языка.
Во сне Кэрри попыталась закричать, но у нее вырвался только тихий стон.
— Мамочка, проснись! Что с тобой?
Кэрри открыла глаза и обнаружила, что Робин трясет ее за плечи.
— Господи, Робин, какой жуткий сон мне приснился. Спасибо.
Но когда Робин ушла к себе в комнату, Кэрри больше не смогла заснуть. Почему она видит этот кошмар? И сегодня что-то было иначе, не так, как в прошлый раз… В сегодняшнем сне по телу были разбросаны цветы. Розы.
Кэрри резко села. Вот оно. Вот что она пыталась вспомнить. Девушка, встреченная сегодня в приемной доктора Смита, и та, которую она видела две недели назад… Очень похожие девушки. Кэрри наконец осенило. Она поняла, кого они ей напомнили. Сьюзан Риардон, жертву в деле, которое пресса окрестила «Убийство розы». Это случилось почти одиннадцать лет назад, Сьюзан убил муж. Пресса раздула вокруг этого большую шумиху, все газеты писали об «убийстве из-за страстной любви». Тело красивой жертвы было усыпано бутонами роз.
В тот день, когда Кэрри начала работать в прокуратуре, присяжные признали Скипа Риардона виновным. Газеты пестрели портретами Сьюзан. Кэрри была уверена, что не ошиблась, поскольку находилась в зале суда во время вынесения приговора. Дело произвело на нее сильное впечатление.
Но почему, во имя господа, две пациентки доктора Смита как две капли воды похожи на Сьюзан Риардон? Почти ее копии.
Памела Уорт была ошибкой. От этой мысли доктор Чарльз Смит почти всю ночь в понедельник не мог заснуть. Красота ее нового, скульптурно вылепленного лица не вязалась с вульгарными жестами и резким голосом.
Он должен был сразу это понять. В общем-то, он и понял, но устоять не сумел. Лицо Памелы оказалось идеальным материалом. И, чувствуя, как под его пальцами происходит преображение, он вновь испытал упоение от захватывающего процесса творчества, как и в тот, первый раз.
Что он станет делать, когда потеряет способность оперировать? А этот момент не за горами. Легкая дрожь в руках, сейчас только раздражавшая, усилится, и он не сможет работать.
Доктор Смит включил подсветку фотографии на стене. Каждый вечер перед сном он любовался ею. Она была необыкновенно красивой, необыкновенно. Но сейчас, когда он снял очки, черты девушки казались искаженными, изуродованными, как после ее смерти.
— Сьюзан, — пробормотал он. Боль воспоминаний затопила его, он прижал руку к глазам, изгоняя образ. Было невыносимо вспоминать, какой она стала после того, как у нее отняли красоту: выпученные глаза, отвисшая нижняя губа, вывалившийся язык, перекошенный подбородок…
Вторник, 24 октября
Во вторник утром на работе Кэрри в первую очередь позвонила Джонатану Хуверу.
Как всегда, его голос успокаивал. Она сразу перешла к делу:
— Джонатан, вчера я возила Робин к доктору в Нью-Йорк. Похоже, все идет хорошо. Но мне будет спокойнее, если это скажет кто-нибудь еще. Если другой пластический хирург подтвердит слова доктора Смита, что шрамов не останется. Ты не знаешь кого-нибудь подходящего?
— По личному опыту, — в голосе Джонатана слышалась усмешка, — нет.
— Тебе, разумеется, такой никогда и не был нужен, — улыбнулась она.
— Спасибо, Кэрри. Ладно, я поспрашиваю. Мы с Грейс, конечно, подозревали, что у тебя может возникнуть такое желание, но не хотели вмешиваться. А почему тебе так срочно понадобилось узнать мнение другого хирурга? Что-то случилось вчера?
— И да, и нет. О, ко мне идут. Расскажу при встрече.
— Я перезвоню тебе сегодня попозже, как только узнаю, к кому обратиться.
— Спасибо, Джонатан.
— Всегда пожалуйста, Ваша Честь.
— Джонатан, не называй меня так, а то сглазишь.
Она уже почти положила трубку, но еще успела расслышать его смешок.
Первая встреча сегодня утром была с Коринн Бэнкс, помощницей Кэрри, которой она поручила разобраться с делом об аварии, в которой погиб человек. Заседание назначили на следующий понедельник, и Коринн хотела обсудить некоторые моменты.
У Коринн есть все для того, чтобы стать отличным прокурором, подумала Кэрри. Эта чернокожая двадцатисемилетняя женщина — настоящий талант. Раздался стук в дверь, и, улыбаясь во весь рот, вошла Коринн с большой папкой под мышкой.
— Догадайтесь, что накопал Джо! — весело объявила она с порога. Джо Паламбо был одним из лучших следователей.
— Даже не представляю, — усмехнулась Кэрри.
— Наш обвиняемый, весь такой невинный и заявлявший, что ни разу до этого не попадал ни в одно дорожное происшествие, оказывается, далеко не так чист. Пользуясь фальшивыми водительскими правами, он совершил несколько серьезных нарушений, в том числе один наезд пятнадцать лет назад, в результате которого погиб человек. Мне так хотелось прижать этого парня, а теперь у нас точно получится. — Коринн положила папку на стол и открыла ее. — В общем, вот о чем я хотела поговорить…
Через двадцать минут Коринн ушла, и Кэрри потянулась к телефону. Помощница навела ее на мысль, упомянув имя следователя.
— Хм? — как обычно, произнес вместо приветствия Джо.
— У тебя уже есть планы на ланч? — поинтересовалась Кэрри.
— Никаких. Хочешь пригласить меня к «Солари»?
— Я бы с удовольствием, — рассмеялась она, — только у меня кое-что другое на уме. Сколько ты уже работаешь здесь?
— Двадцать лет.
— Ты участвовал в расследовании убийства Риардон десять лет назад? Его еще называли «Убийством розы»?
— Громкое было дело. Но лично я в нем не участвовал. Помнится, шумиха была та еще, и все закончилось довольно быстро. Наш Маршал тогда сделал себе имя.
Кэрри знала, что Паламбо не входил в число поклонников Фрэнка Грина.
— Если я не ошибаюсь, апелляции подавали несколько раз?
— Да. Защита продолжает выдвигать новые версии, это тянется бесконечно.
— По-моему, в последней отказали всего два года назад, — заметила Кэрри. — Просто тут кое-что всплыло, и я заинтересовалась. В общем, я хочу, чтобы ты прогулялся в архив и раскопал все, что у них имеется по этому делу.
Она представила, как Джо удивленно вытаращил глаза.
— Для тебя, Кэрри, все, что угодно. Но зачем? Дело давно закрыто.
— Поговорим позже.
Кэрри пообедала сэндвичем с кофе прямо за письменным столом. В половине второго вошел Паламбо с огромным пухлым пакетом.
— Как ты просила.
Кэрри ласково взглянула на него. Невысокий, седеющий, полноватый, всегда улыбающийся, Паламбо казался благодушным добряком. Но это первое впечатление было обманчивым, он, как никто другой, обладал способностью подмечать на первый взгляд пустяковые детали и вцеплялся в них бульдожьей хваткой. Кэрри уже несколько раз работала с Джо и убедилась в этом.
— За мной должок.
— Забудь. Но меня разбирает любопытство. Почему тебя вдруг заинтересовало дело Риардона, Кэрри?
Она немного растерялась, не зная, стоит ли сейчас рассказывать о странном поведении доктора Смита.
Паламбо тут же это заметил.
— Не беспокойся, расскажешь, когда сможешь. Удачи.
Кэрри собиралась забрать материалы домой, почитать после ужина, но не удержалась и просмотрела первую страницу. Она не ошиблась, последнюю апелляцию действительно подавали два года назад.
— На тридцать второй странице Кэрри отыскала короткую запись: Верховным Судом Нью-Джерси Скипу Риардону отказано в пятой апелляции на пересмотр дела.
Его адвокат, Джефф Дорсо, после этого поклялся, что найдет основания для новой апелляции.
Ниже приведены слова Дорсо: «Я буду пытаться снова и снова, пока со Скипа Риардона не снимут все обвинения. Потому что он невиновен».
Второй вечер подряд Боб Кинеллен обедал с Джимми Уиксом. Сегодня в суде все прошло не слишком удачно. Отбор присяжных затянулся, и адвокаты уже использовали восемь из положенных отводов без указания причин. Но сколько ни тяни с отбором, было очевидно, что у федерального прокурора имеются веские улики. И почти наверняка Хаскелл согласится на сделку.
За обедом оба сидели угрюмые.
— Даже если Хаскелл согласится, думаю, что сумею уничтожить его, когда он будет давать показания, — заверил Кинеллен.
— Думать недостаточно.
— Посмотрим, как все пойдет.
— Боб, я начинаю беспокоиться насчет тебя, — жестко усмехнулся Уикс. — Тебе пора придумать запасной план.
Это замечание Боб решил пропустить мимо ушей.
— Я сегодня встречаюсь с Элис у «Арнотта». — Он открыл меню. — Пойдешь со мной?
— Черт, нет. Хватит мне случайных знакомств у него. Они мне и так уже достаточно навредили.
Кэрри с дочерью сидели в гостиной. Вечер был прохладный, и они решили растопить камин. В их доме это означало включить газовую горелку и нажать кнопку, чтобы искусственные дрова вспыхнули в искусственном пламени.
— У меня аллергия на дым, — объясняла гостям Кэрри. — А это пламя дает тепло и выглядит как настоящий огонь. Так что моя уборщица даже пылесосит искусственный пепел, и приходится покупать новый.
Робин разложила на кофейном столике свои снимки.
— Какой чудесный вечер, — довольно заметила девочка, — холодный и ветреный. Скоро я сделаю новые снимки. Голые деревья, а на земле — кучи листьев.
Кэрри устроилась в любимом кресле, положив ноги на пуфик.
— Не напоминай мне о листьях, я уже устала от них.
— А почему ты не купишь этот… сдуватель?
— Подарю его тебе на Рождество.
— Ага, смешно. Мам, что читаешь?
— Подойди-ка сюда, Робин, — Кэрри взяла вырезанное из газеты фото Сьюзан Риардон. — Узнаешь эту леди?
— Да, она была вчера у доктора Смита.
— У тебя зоркие глаза, но это не она. — Кэрри только что просмотрела отчет об убийстве Сьюзан Риардон.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36