А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


- Отставку, и небольшой рыбный ручеек где-нибудь в горах, и коттедж с розами, растущими возле двери...
- Черт возьми! - Рык Сэма Вайса перешел в виноватый вздох. - Хорошо, Кленси, рассказывайте. Расскажите мне все. Но поверьте, я сделаю все, что смогу...
- Рассказать вам? - Глаза Кленси оторвались от зрелища, которое он только что, к своему удивлению, видел на белой стене. Он зашевелился в кресле, просыпаясь. - Но что рассказывать?
- Я сделал все, что мог, - спокойно сказал капитан. Его глаза поискали подтверждения у начальника. - Поверьте мне. Спросите инспектора. Но вы же понимаете, что я всего лишь капитан, а не комиссар.
- Вот за это мы и благодарим Бога, - пробормотал Кленси и улыбнулся, избегая взгляда инспектора Клейтона. - Нет, это неправда. Я хотел бы, чтобы вы были комиссаром, Сэм. Продолжайте, что вы имели в виду?
Капитан Сэм Вайс глубоко вздохнул, стараясь не смотреть на лейтенанта.
- Чалмерс не связался с вами?
Это становилось интересным. Взгляд Кленси переходил с одного на другого.
- Чалмерс? Нет.
- Когда вы ушли из участка?
- Примерно двадцать минут назад. Может быть тридцать. Движение на улицах ужасное. Но в чем дело?
- Тогда вы,должно быть,разминулись с ним, - сказал капитан Вайс. Он взглянул на сидевшего перед ним усталого человека с некоторым состраданием. - Он...у него ордер на арест...
Кленси сел. В его темных злых глазах начала собираться буря.
- Ордер на арест? Кого?
- Джонни Росси. - Капитан взглянул на Кленси. - Где вы его прячете, Кленси?
- Я просил у вас двадцать четыре часа, - с горечью сказал Кленси. Я-то думал, что вы мне друг!
- Я и есть ваш друг, - спокойно сказал капитан Вайс. - Вы устали, вы уже не думаете о том, что говорите. Я сказал, что сделаю все, что смогу и я сделал это. Но ведь я всего лишь капитан. - Он пожал плечами. - И вы не хотите даже намекнуть мне, что происходит. Вы даже не связались со мной в течение целого дня. Вы же знаете, что вы могли позвонить мне домой...Вы не дали мне в руки никаких аргументов...
- Аргументов? - Кленси холодно улыбнулся. - У меня нет никаких аргументов.
Его глаза изучали плотную фигуру сидевшего перед ним за столом человека; Сэм Вайс какое-то время тоже смотрел на него, но потом опустил глаза.И у Кленси внезапно возникло какое-то подозрение.
- А что еще, Сэм? Говорите все.
Капитан нервно передернул плечами.
- Он сказал, что собирается выдвинуть обвинение в нарушении служебного долга и в попытке помешать отправлению справедливости. Он был в страшной ярости , когда говорил со мной по телефону.
- Это просто смешно, - недовольно сказал Кленси. - Если бы не Чалмерс, все пошло бы иначе с самого начала. - Он безнадежно покачал головой. - Но я полагаю, сейчас уже слишком поздно беспокоиться об этом.
- Кленси, Кленси, - Капитан Сэм Вайс наклонился вперед. - Почему бы нам не отделаться он него? Скажите нам где и почему вы прячете этого мерзавца? Расскажите нам все, что вы успели раскопать. Мы подключим к этому столько людей, сколько сможем. - Взглядом он попросил поддержки у инспектора и тот молча кивнул.
Кленси посмотрел на обоих .
- Я накопал столько, что придется рассказывать всю ночь. И ни один из этих фактов не имеет никакого смысла.
- Попытайтесь! - умоляюще настаивал капитан Вайс. - Они должны иметь смысл. Почему вы нам не доверяете, Кленси? Это единственный способ спасти вашу голову.
- Полагаю, что я должен рассказать вам, - сказал Кленси со слабой улыбкой. - Но это уже не спасет мою голову.
- Ну,мы еще посмотрим. Почему бы не начать, скажем с той фотографии, которую вы ждете с телетайпа. Кто должен быть изображен на ней?
- Что? - Кленси безнадежно покачал головой. - Это ничего не означает. Это просто обычное опознание человека, которого мы уже опознали другим способом ранее. Просто это вторая соломинка, за которую я пытаюсь ухватиться, вот и все.
Раздался стук в дверь. Стентон без приглашения просунул голову .
- Чалмерс, - быстро сказал он. - Он идет через вестибюль, лейтенант.
Но пока он говорил, кто-то оттолкнул его. В дверях появилась фигура помощника районного прокурора, который с холодной торжествующей улыбкой на губах посмотрел на находившихся в комнате. Он повернулся, закрыл дверь перед носом Стентона и вновь обернулся.
- Ну, джентльмены? - мягко начал он.
- Присаживайтесь, - устало сказал Кленси, показав большим пальцем на стоящее рядом с ним кресло.
- Я постою, если вы не возражаете, - сказал Чалмерс, умышленно повторяя слова Кленси, сказанные им накануне и повторяя их с явным удовольствием. Он сунул руку в карман и достал оттуда официальную бумагу. Его светло-голубые глаза оставались холодными. - Сколько времени вы рассчитывали избегать меня, лейтенант?
Кленси не стал отвечать на вопрос. Он посмотрел на бумагу, которую держал Чалмерс.
- Это касается меня?
На лице Чалмерса сохранялась тонкая улыбка.
- Да, лейтенант. Это судебная повестка .
- Я знаю, что это такое, - коротко сказал Кленси. -Думаю, она мне пригодится.
Он подошел, вынул из руки Чалмерса бумагу и не глядя положил ее в карман. Холодная улыбка исчезла с лица Чалмерса.
- Ну, лейтенант?
- Что ну?
Чалмерс глубоко вздохнул.
- Намерены ли вы с уважением отнестись к этой повестке или нет?
- Я отнесусь к ней с уважением, - сказал Кленси. - Но как раз сейчас я отдыхаю. У меня был длинный и очень трудный день, я очень устал. Почему бы вам не присесть, мистер Чалмерс?
Чалмерс посмотрел на него.
- Послушайте, лейтенант, вы и так навлекли на себя много бед, чтобы и дальше продолжать обманывать...
- Я никого не обманываю, - возразил Кленси. - Я просто устал. Поверьте мне. - Он широко зевнул, чтобы продемонстрировать свое состояние и посмотрел на ручные часы, едва ли действительно их видя . - В любом случае я полагаю, что теперь это не имеет большого значения...
В этот момент раздался стук в дверь и появилась голова Капровски.
- Фотография, лейтенант. - Он протянул Кленси какие-то бумаги, понимая, что прервал их разговор.- Кроме того, здесь для вас сообщение.
- Спасибо, - Кленси взял бумаги. Капровски какое-то время смотрел на присутствующих ,потом закрыл за собою дверь.
Чалмерс с важным видом также склонился над бумагами.
- Что это такое?
- Вы достаточно скоро об этом узнаете, - сказал Кленси и начал лениво просматривать телетайпное сообщение, пришедшее вместе с фотографией.
"В доме Реников никого не оказалось. Единственную фотографию, которую нам удалось достать, мы получили у соседей. Это фотография свадебного завтрака. Завтра постараемся достать настоящий портрет ,заодно проверим все остальные детали и как можно скорее вас проинформируем .
Мартин."
Кленси пожал плечами, сунул листок бумаги в карман и взялся за фотографию. На ней была изображена большая комната, заполненная толпой счастливых людей, сидящих в свободных позах вокруг накрытого стола; стол украшало множество расставленных в беспорядке букетов цветов. На переднем плане кто-то прямо перед камерой с глупой пьяной улыбкой на лице держал стакан с тем, что должно было означать шампанское; стакану явно угрожала опасность быть разбитым.
"Довольно типично,"- подумал Кленси и перевел взгляд на верхнюю часть стола.
В первый момент он даже не понял, что он видит. Потом вдруг до него неожиданно дошло и он окаменел; пальцы еще крепче сжали фотографию. Он еще смотрел на весело смеющиеся маленькие лица, а его мозг уже начал напряженно работать.
"Соображай,- подумал он,- соображай!"
Усталость тут же слетела с него, как только смысл фотографии дошел до его сознания. Одно за другим события сегодняшнего дня повернули вспять и начали становиться на свои места, как хорошо пригнанные шестеренки, чтобы раскрыть сложную комбинацию. Один за другим факты, которые мелькали перед ним весь день, предстали в новом облике,теперь они соответствовали друг другу и наконец-то приобрели смысл.
- Кленси! - Капитан Вайс смотрел на него. - Что случилось?
Он не ответил. Не отводя глаз от фотографии, он больше ее не видел . Вместо этого он видел изуродованное выстрелом тело, покинутое всеми и лежащее в пыльной больничной кладовке, счастливую прекрасную девушку, красящую ногти и предлагающую ему выпить, подонка с грубым лицом в дорогом костюме и галстуке за пятнадцать долларов, давящего на молодого и испуганного врача, маленького посыльного и остроглазую кассиршу,и наконец обнаженное изуродованное пытками тело, распятое на окровавленной постели и привязанное липкой лентой. Наконец он поднял горящие глаза.
- Капровски! Стентон!
Оба детектива ворвались в комнату так, словно Чалмерс мог попытаться применить физическое насилие к их лейтенанту. Все замерли как на картине: капитан Вайс, согнувшийся в кресле, рука с пустой трубкой так и повисла в воздухе; инспектор Клейтон, непринужденно сидящий за своим столом, глаза его живо наблюдали за окружающими; Чалмерс с открытым ртом, возвышающийся как башня с гримасой удивления на лице; и Кленси, наклонившийся вперед и жадно рассматривающий фотографию, которую держал в руке.
- Да, что случилось, лейтенант?
Кленси взглянул на них; картина была разрушена. Он снова посмотрел на свои часы и теперь увидел, что они показывают.
- Стентон - немедленно в аэропорт! Рейс 825 компании Юнайтед Эйрлайнс на Лос-Анжелес из аэропорта Айдлуайлд! Вылет сразу после полуночи - Пит Росси забронировал билет на этот рейс...
- Хорошо! - сказал Стентон. Он уже двинулся к двери, но остановился.
- Да, - сухо добавил Кленси. - Вам лучше знать, что нужно искать. Его багаж. Я хочу, чтобы вы позволили ему зарегистрироваться и сдать багаж,а когда тот окажется на ленте транспортера, вы спуститесь вниз, найдете его чемоданы и откроете их...
- Что я должен искать, лейтенант.
- Охотничье ружье, - спокойно сказал Кленси. - Оно будет разобрано, чтобы поместиться в чемодане; не касайтесь его. Там могут остаться отпечатки пальцев, хотя я в этом и сомневаюсь ,но оно должно быть спрятано где-то среди одежды...
- Должен ли я арестовать Росси?
Кленси посмотрел на Стентона.
- Это ружье является орудием убийства. А как вы сами думаете?
- Я думаю, что я его арестую .
- Я тоже так думаю, - подтвердил Кленси. - Отправляйтесь.
- Это сделал он? - изумленно спросил Капровски. - Убил собственного брата?
- Он был сообщником, - с гримасой отвращения сказал Кленси. - Они использовали какую-то мелкую сошку. - Огляделся вокруг. - А где доктор Фримен?
- Он должно быть устал ждать, - сказал Капровски. - Только что поднялся и куда-то пошел.
Чалмерс наблюдал за всей этой сценой с каменным лицом; теперь же он вмешался.
- Орудие убийства? Убийство? Что все это значит, лейтенант?
- Спокойно, - прервал Кленси. Он начал было подниматься, но затем снова опустился в кресло; глаза его горели, было видно, что он напряженно думает. - Кап, дайте-ка мне этот список отходящих нынче вечером пароходов.
Память его теперь работала быстро, он взял из рук детектива лист газеты и быстро повел пальцем вдоль списка. Затем палец остановился и он поднял глаза.
- Кап, вы не проверяли грузовые суда?
- Вы мне ничего не сказали ...
- Это потому что я был глуп, - сказал Кленси. - Они ведь тоже берут пассажиров. - Он удовлетворенно кивнул, так как последний кусок головоломки встал на свое место. - Если бы я не был так глуп, то мне даже не понадобилась бы эта фотография. Все было ясно уже там. - Он сложил список и сунул его в карман.
- Инспектор, мне нужна дежурная полицейская машина.
Инспектор кивнул, не задавая никаких вопросов протянул руку к телефонной трубке, но остановился.
- Сколько вам понадобится людей, лейтенант?
Кленси прикинул.
- Я думаю, что троих вместе со мной и Капровски будет достаточно. В штатском и с оружием.
- И со мной тоже, - сказал капитан Вайс. Движением руки он решительно отмел все возможные возражения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26