А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Высотные стекляшки офисов, пестрая теснота делового центра, извилистая линия золотого пляжа, лента шоссе, а за ней взбирающиеся на холмы виллы. Теннисные корты, бассейны, парки, крыши, башни,
террасы - вожделенный смертными, загадочный, манящий и порочный мир...
Полина глубоко вздохнула и задержала воздух, успев втиснуть в сознание позитивную программу: "Все отлично. Энергия клокочет, требуя выхода. Выход есть: увлекательное сражение и победа". Выдохнув, Полина закружилась по террасе - теплые от солнца плиты приятно касались босых ступней.
Не став вызывать горничную, она распаковала чемоданы - стоило ознакомиться с их содержимым. Неизвестно, кто помог Тимоти экипировать миссис Ламс, но гардероб отличался отменным вкусоми как нельзя лучше соответствовал ситуации: молодая женщина, чертовски богатая, эксцентричная, жадная к удовольствиям, прибыла в столицу грез, чтобы сделаться ещё прекрасней, украсить свое существование новыми эмоциями, удачными знакомствами и, возможно, заложить фундамент будущей карьеры.
Полина придирчиво рассмотрела себя в зеркале. Новая прическа изменила её до неузнаваемости. Льняная копна крутых завитков подчеркивала синеву глаз. Бронзовый загар придавал телу южную, грациозную поджарость, пружинистая легкость движений, подаренная тренингом, свидетельствовали о серьезных профессиональных амбициях будущей модели. Она и впрямь могла бы составить неплохую пару разборчивому эстету-богачу, имеющему редкую коллекцию живописи, личный зоопарк в аргентинском поместье и привычки лондонского дэнди. Марта Ламс - полу-эстонка по происхождению, оставила в браке девичью фамилию, рассчитывая на карьеру модельном бизнесе. Не годится же мелькать на
страницах модных журналов старинному имени де Дальма.
Госпожа Ламс ожидала прибытия супруга к ужину. По этому случаю в гостиной, выходящей на балкон, был накрыт по рекомендации метрдотеля фирменный стол - коронные блюда шеф-повара, праздничная сервировка из коллекционного австрийского хрусталя, голландского фарфора и серебряных приборов. В карте вин преобладали французские названия. Полина обратила внимание на знаменитую "Бордоскую пятерку" и остановила свой выбор на Chateau Brion. Это для себя. Микеле, естественно, сделает заказ сам. Она с удовольствием принимала ванну,
слыша, как в гостиной тихо гремят посудой сервирующие стол официанты.
- Я же сказал, розовые королевские хризантемы, - свистящим шепотем
распорядился, очевидно, нерадивой горничной старший по чину. - Убрать гладиолусы, сменить салфетки. Эти оттенки не соответствую общей коллористической гамме. Пренебрежение к мелочам - деталь, отличающая мастера от подмастерья и отель экстра-класса от
обычной дорогой гостиницы. Это надо хорошенько усвоить, если вы дорожите работой у нас.
Полина вытянулась во весь рост, но не достала кончиками пальцев до закругления мраморного овала, и тогда нырнула в пену с головой.
Совсем недавно она терпеливо выслушивала инструктаж Вашека по поводу протирки пивных кружек и мойки раковин в туалете. Она ежедневно надевала свежую простенькую белую блузку, отделанную яркой машинной вышивкой таковой, совместно с пестрой юбкой была униформа официанток "Аиста". Сегодня начинается другая роль и надо постараться справиться с нею достойно.
Первый "выход" - ответственный момент. Полина точно знала, как будет выглядеть в этот вечер. Прибыв к Бартону, она долго не решалась распаковать сумку с вещами, приобретенными ей в Мюнхене Вилли. Однажды она открыла её. В прекрасной упаковке салона "Армани" оказалось авторское вечернее платье белое, как цветок эдельвейса. "Будь счастлива, детка", - было начертано рукой Вилли в приложенной
записке. Полина долго сидела, уронив на колени руки. Вилли знал, что это платье не для завтрака с Крафтом. Он подозревал, что навсегда расстанется с ней и сделал прощальный подарок. Подарок-завещание. В упаковках не было свадебной фаты, но Полина не сомневалась - Вилли "подал знак", он благословлял её к новой жизни...
Этим вечером она нырнет в прохладную ткань роскошного туалета, чтобы выйти на сцену увлекательного и красивого спектакля. Белый атласный креп нежно обнимет ело. Платье выглядит так, словно к нему не прикасалась игла портного. Легкое полотнище кое-где скрепляют золотые булавки - на плече, на талии, на бедре. А в каждой из них горит алмазный глазок.
Полина с наслаждением представила процесс одевания. Волосы, смоченные гелем, мгновенно взлохматятся и высохнут под феном. Макияжем можно поразвлечься - не оставлять же нетронутыми изящные коробки с эмблемами лучших парфюмерных фирм, которые оказались в её багаже. Полина решила, что предстанет перед партнером совершенно обновленной. Хватит изображать несчастных замарашек, драивших туалеты в пивной. Пора показать, на что она способна, тем более, что
к сотворению синьоры Ламс приложили руку такие Пигмалионы,
как Тимоти Бартон и Уильям Сарадон. Полина с нетерпением ждала встречи. По легенде, её супругу не исполнилось и сорока. Он темпераментен, говорлив, напорист. С барственными повадками и хваткой преуспевающего дельца.
Выйдя из ванны, Полина закуталась в белый длинный халат из нежнейшего
хлопчатобумажного велюра, слегка осушила волосы полотенцем и шагнула в ароматный воздух гостиной, где уже ждал накрытый к ужину
стол. Великолепно! В китайских вазах крупные бледно-розовые, сгущающие окрас к центру хризантемы. Такие же цветы, но совсем мелкие, в низкой вазе-ладье, установленной в центре стола, между двух золоченых подсвечников. Бокалы тонки, розрачны, изящны, словно плывущие в воздухе мыльные пузыри...
Полина вздрогнула - кто-то закашлял на балконе. На цыпочках она подкралась к стеклянной двери и увидела его. Высокий мужчина в светлом свободном костюме любовался городом, облокотясь на парапет. Виден был лишь затылок с волнистыми черными волосами, собранными в хвост, и руку с сигарой, отлетающей после каждой затяжки на значительное расстояние. Он снова закашлялся и резко обернулся, встретившись взглядом с Ритой.
- Чертовы сигары, ненавижу этот сорт. - Обогнув Полину, мужчина вошел в комнату и быстро огляделся. - Неплохо устроилась. Привет, цыпка.
- Тебе вообще пора прекращать курить, милый, - механически ответила Полина отзыв пароля.
- Дорогая! - Брюнет обнял её за плечи, чмокнул в блестящую от крема щеку. - Выглядишь... значительно лучше. Не бойся, я все проверил, "жучков" нет.
- Господи... - Полина опустилась на диван. - Я ждала тебя позже... Ее настораживал запах одеколона, которым веяло от "супруга".
- Решил нагрянуть неожиданно. Ревнивый муж, хуже полицейского. Вижу меня здесь ждали.
- А-а-а... - с облегчением догадалась Полина. - Ты тот парень... Едва узнала. Черные усики, волосы... Поработал хороший стилист.
- Тот же самый, что и у тебя... ты не рада?
- Удивлена... Тимоти говорил об очень надежном партнере, выбранном из десятка кандидатур.
- И чем я не соответствую, синьора де Дальма?
- Я почему-то решила, что... что буду работать с более опытным человеком.
- Извини, если показался мелковатым... - Мужчина нахмурился. - Пора начать семейную встречу. Не возражаешь, если я приму душ перед ужином?
- Изволь. - Полина направилась в спальню. - Я переоденусь, так что
пока не ломись. И не вздумай упражняться в комплиментах. Прекрасно помню, как ты обозвал меня стервой.
- Какие нежности! Это ж был вопль умирающего. - Рэй окинул Полину неласковым взором. - А ты киска с коготками... На всякий слуай, уж извини, запрусь в ванной. "Остерегайся мести влюбленной женщины"
гласит аргентинская пословица. Может, я и не идеальный партнер для такой "профи", как ты, но, если честно, ты тоже не подарочек. В человеческом аспекте. - Он демонстративно удалился в ванную.
Полина механически облачилась в вечерний туалет и привела себя в порядок. Предстоящая авантюра, казавшаяся совсем недавно забавнейшим приключением, потеряла привлекательность. Сомнительный тип. И пренеприятнейший. Если представить, какие ситуации предстоит разыгрывать с этим партнером, то хочется бежать. "А впрочем, он не виноват, что я ждала другого, - сказала себе Полина.
Деньги. Мне надо много денег. Ему, кажется, тоже. Достаточный повод, чтобы заключить перемирие".
Выйдя в столовую, Полина увидела корректного джентльмена в светлом смокинге. Он посмотрел на неё с неподдельным восторгом и трепетно поцеловал руку. Едва они сели за стол, как отворилась дверь, впуская торжественное шествие:впереди официант с ведерком для шампанского на высокой подставке. За ним две тележки, загруженные закуской, бутылками, графинами. Все парни, сопровождавшие процессию,
статные, с гвардейской выправкой, в черных смокингах и белых перчатках.
Когда после долгих обсуждений карты вин, остроты соусов, степени прожаренности филе, густоты приправы обслуживающий персонал удалился, Рэй промакнул салфеткой взмокший лоб:
- Не просто быть эксцентричным миллионером. Понятно, что необходимо чем-то поразить, но не до такой же степени...
- Ты их сразил. Стерлядь в кляре с брусничным вареньем - это шик! Мог бы ограничиться предложенными блюдами. Я утром одобрила изыски шеф-повара и утвердила меню. Но, естественно, строптивый муж должен перевернуть все по-своему.
- Удачное начало. - Рэй взял из ведерка шампанское. - Неплохо. Сто баксов за бутылку. Ничего, что я шуганул этого малого в перчатках? Похоже, он собирался торчать здесь весь вечер, наполняя нам бокалы и тарелки.
- Главная привилегия больших денег - свобода и пренебрежение условностями.
- Но я ж не денежный мешок с сомнительным происхождением и тюремным прошлым! Твой муж аритократ.
- С закидонами и критическим восприятием родовой наследственности.
- Спасибо... В последнее время я крепко недолюбливаю красивых, самоуверенных особ. Не обращай внимания, если буду грубить. За "стерву" прошу прощения.
- Выпьем. Взаимопонимание нам необходимо. Хотя бы трудное. - Полина подняла бокал. - Мы должны продержаться всего неделю.
- И обязательно достать! Тьфу-тьфу... Только не говори про удачу.
- Молчу. - С приятнейшим звоном соприкоснулся тонкий хрусталь. Полина сделал несколько глотков. - Признаюсь ничерта не смыслю в винах. Это сухое шампанское, и только. Дегустатор из меня, боюсь, никогда не выйдет.
- А я ненавижу сигары! Почему Бартон решил сделать из меня сигарокурильщика, не пойму. Он даже обрадовался, когда я сказал, что не курю. "Купи себе коробку тонких сигар. Только самых лучших, не жадничай. И тренируйся", - велел старик. Ну, и посоветовал японский парфюм. Тоже недешевый, между прочим. Это что, секретное оружие супер-агентов?
- Когда вы с ним встречались? - удивилась Полина. - Я почти не выходила из дома и ни разу не видела тебя.
- Мы общались по интернету.Меня, собственно, направил к Бартону Вилли. Тот самый мужик, что взорвал Крафта. Фу, черт! Я хотел сказать, тот, что познакомил нас... Он запретил мне даже вспоминать об эпизоде на полуострове. Но попробуй-ка...Хм! Ведь меня подставили и "закопали", понимаешь? Рэя Берри больше нет. Если он появится на этом свете, то его тут же отловят "те" или "эти"... В общем, я со всех сторон - персона нон грата. Не вписываюсь в мирный пейзаж.
- Значит, нас объединили по одному признаку.
- Как? Насколько я понял - вы с седым парнем агенты крупного калибра.
- Я попала в эту историю случайно. Меня тоже подставили и тоже вынудили исчезнуть. Только это было в Москве. Я - русская.
- Здорово! - Рэй с интересом присмотрелся к собеседнице. - Мне предлагали сняться у русских... В эпизоде.
- Так ты актер?
- Я - профессиональный неудачник. Стоит мне куда-нибудь влезть, и все рушится, словно карточный домик. Или тот самый... Извини...Может, это тоже - профессия?
- Глупости. Мы вытащили тебя за пару минут до гибели.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66