А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


Они вскарабкались вверх по склону, подошли к дому. У залитой солнцем
площадки перед домом вид был на редкость мирный и приветливый. Они пос-
тояли там минуту-другую, потом решили из осторожности сначала обогнуть
дом. И чуть не сразу наткнулись на Блора. Он лежал, раскинув руки, на
каменной площадке с восточной стороны дома - голова его была разбита: на
него свалилась глыба белого мрамора.
- Чья это комната над нами? - спросил Ломбард.
- Моя, - дрогнувшим голосом ответила Вера. - А это - часы с моей ка-
минной полки... Ну да, они самые, белые мраморные часы в виде медведя. В
виде медведя, - повторила она, и голос ее пресекся.
Филипп положил руку ей на плечо.
- Теперь все ясно, - мрачно сказал он, - Армстронг прячется в доме.
Но на этот раз он от меня не уйдет.
Вера вцепилась в него.
- Не валяйте дурака! Настал наш черед. Мы последуем за Блором. Он
только того и ждет, что мы пойдем его искать. Он на это рассчитывает.
- Вполне возможно, - подумав, сказал Филипп.
- Во всяком случае, теперь вы должны признать, что мои подозрения оп-
равдались.
Он кивнул.
- Да, вы были правы. Конечно же, это Армстронг. Но где же он, чтоб
его черт побрал, прячется? Мы с Блором прочесали весь остров.
- Если вы не нашли его прошлой ночью, значит, вам не найти его и сей-
час, - сказала Вера. - Это же ясно как божий день.
- Так-то оно так, и все же... - упорствовал Ломбард.
- Он наверняка заранее соорудил себе тайник - как мы только не дога-
дались, это же элементарно. Знаете, наподобие тех тайников в старых
усадьбах, где прятали католических священников.
- Вы забываете, что здесь не старая усадьба, а современный дом.
- И все равно он мог построить здесь тайник.
Филипп помотал головой.
- Мы на следующее же утро после приезда обмерили весь дом, и я руча-
юсь, что здесь нет никаких пустот.
- Вы, наверное, ошиблись, - сказала Вера.
- Мне хотелось бы проверить...
- Проверить? Он только этого и ждет. Устроил в доме засаду - поджида-
ет вас.
- Вы забываете, что я вооружен, - запротестовал Ломбард, наполовину
вытянув из кармана револьвер.
- Вы уже говорили, что Блору нечего бояться - Армстронгу с ним не
справиться. Он физически его сильнее, и потом он был начеку. Но вы не
учитываете, что Армстронг сумасшедший. А у сумасшедшего уйма преимуществ
перед нормальными людьми. Он вдвое хитрее.
Ломбард сунул револьвер обратно в карман.
- Будь по-вашему, - сказал он.
- Ну, а ночью что мы будем делать? - спросил Ломбард чуть спустя.
Вера не ответила.
- Об этом вы не подумали? - напустился он на нее.
- Что мы будем делать? - обескураженно повторила Вера. - Господи, как
я боюсь...
- Впрочем, не беда, погода сегодня сносная, - рассудительно сказал
Ломбард. - Ночь будет лунная. Найдем безопасное место, заберемся повыше
на скалу. Пересидим там ночь, дождемся утра. Главное - не уснуть... Про-
караулим ночь, а если кто попробует к нам подойти, я его пристрелю. А
может, вы боитесь холода? - помолчав, спросил он, - На вас такое легкое
платье.
- Холода? Мертвым холоднее. - Вера закатилась пронзительным смехом.
- Ваша правда, - согласился Ломбард.
Вера нетерпеливо ерзала на месте.
- Не могу больше здесь сидеть. Этак я с ума сойду. Давайте немного
походим.
- Я не прочь.
То опускаясь, то поднимаясь, они медленно побрели вдоль нависшей над
морем скалы. Солнце заходило. Его лучи золотили море, окутывали Веру и
Ломбарда золотистой дымкой.
- Жаль, что мы не можем искупаться... - сказала Вера с каким-то нерв-
ным смешком.
Филипп посмотрел на море.
- Что это там? - прервал он ее. - Вон у того большого камня? Да нет,
чуть подальше, правей.
Вера вгляделась.
- Похоже, сверток с одеждой, - сказала она.
- Уж не купальщик ли? - хохотнул Ломбард. - Впрочем, вряд ли. Скорее
всего, водоросли.
- Спустимся, посмотрим, - предложила Вера.
- Это одежда, - сказал Ломбард, когда они спустились ниже. - Вернее
сверток с одеждой. Смотрите, вон башмак. Давайте подойдем поближе.
Карабкаясь по утесам, они поползли вниз, но вдруг
Вера остановилась.
- Это не одежда. Это человек, - сказала она.
Труп застрял между двумя камнями, - очевидно, его забросил туда при-
лив.
Вера и Ломбард, преодолев последний утес, подобрались к утопленнику.
Склонились над ним. И увидели посиневшее, разбухшее, страшное лицо.
- Господи, - воскликнул Ломбард, - да это же Армстронг!


Глава шестнадцатая

Казалось, прошла вечность... мир кружился, вращался... Время не дви-
галось. Оно остановилось - тысяча веков миновало. Да нет, прошла всего
минута. Двое стояли, смотрели на утопленника... Наконец медленно, очень
медленно Вера и Филипп подняли головы, поглядели друг другу в глаза.
Ломбард рассмеялся.
- Ну вот, все выяснилось, - сказал он.
- Кроме нас двоих, на острове никого - никого - не осталось, - сказа-
ла Вера чуть не шепотом.
- Вот именно, - сказал Ломбард. - Теперь все сомнения рассеялись, не
так ли?
- Как вам удался этот фокус с мраморным медведем? - спросила Вера.
Он пожал плечами.
- Ловкость рук и никакого мошенства, голубушка, только и всего...
Их взгляды снова скрестились.
"А ведь я его только сейчас разглядела, - подумала Вера. - На волка -
вот на кого он похож... У него Совершенно волчий оскал...
- Это конец, понимаете, конец, - сказал Ломбард, в голосе его сквози-
ла угроза. - Нам открылась правда. И конец близок...
- Понимаю, - невозмутимо ответила Вера.
И снова стала смотреть на море. "Генерал Макартур тоже смотрел на мо-
ре, когда же это было? Всего лишь вчера? Или позавчера? И он точно так
же сказал: "Это конец!" Сказал смиренно, чуть ли не радостно..."
Но одна лишь мысль о конце вызывала возмущение в душе Веры. "Нет,
нет, она не умрет, этого не будете - Вера перевела взгляд на утопленни-
ка.
- Бедный доктор Армстронг! - сказала она.
- Что я вижу? - с издевкой протянул Ломбард. - Исконное женское сост-
радание?
- А почему бы и нет? - сказала Вера. - Разве вы не испытываете сост-
радание?
- Во всяком случае, не к вам. Вам я не советую рассчитывать на мое
сострадание.
Вера снова перевела глаза на труп.
- Нельзя оставлять тело здесь. Надо перенести его в дом.
- Чтобы собрать все жертвы вместе? Порядок прежде всего? А по мне,
пусть лежит здесь - меня это не волнует.
- Ну, хотя бы поднимем труп повыше, чтобы его не смыл прибой.
- Валяйте, - засмеялся Ломбард.
Нагнулся, потянул к себе утопленника. Вера, присев на корточки, помо-
гала ему.
- Работенка не из легких. - Ломбард тяжело дышал.
Наконец им удалось вытащить труп из воды.
Ломбард разогнулся.
- Ну как, теперь довольны? - спросил он.
- Вполне, - сказала Вера.
Ее тон заставил Ломбарда насторожиться. Он повернулся к ней, но, еще
не донеся руку до кармана, понял, что револьвера там нет. Вера стояла
метрах в двух, нацелив на него револьвер.
- Вот в чем причина женской заботы о ближнем! - сказал Ломбард. - Вы
хотели залезть ко мне в карман.
Она кивнула. Ее рука с револьвером даже не дрогнула.
Смерть была близко. Никогда еще она не была ближе. Но Филипп Ломбард
не собирался капитулировать.
- Дайте-ка сюда револьвер, - приказал он.
Вера рассмеялась.
- А ну, отдайте его мне, - сказал Ломбард.
Мозг его работал четко: "Что делать? Как к ней подступиться? Загово-
рить зубы? Усыпить ее страх? А может, просто вырвать у нее револьвер?
Всю свою жизнь Ломбард шел на риск. Поздно меняться".
- Послушайте, голубушка, вот что вам скажу, - властно, с расстановкой
начал он. И не докончив фразы, бросился на нее. Пантера, тигр, и те не
бросились бы стремительнее... Вера машинально нажала курок... Пуля про-
шила Ломбарда, он тяжело грохнулся на скалу.
Вера, не спуская пальца с курка, осторожно приблизилась к Ломбарду.
Напрасная предосторожность. Ломбард был мертв - пуля пронзила ему серд-
це.
Облегчение, невероятное, невыразимое облегчение - вот что почувство-
вала Вера. Конец, наступил конец. Ей некого больше бояться, ни к чему
крепиться... Она одна на острове. Одна с девятью трупами. Ну и что с то-
го? Она-то жива!.. Она сидела у моря и чувствовала себя невыразимо
счастливой, счастливой и безмятежной... Бояться больше было некого.
Солнце садилось, когда Вера наконец решилась вернуться в дом. Радость
была так сильна, что просто парализовала ее. Подумать только - ей ничего
не угрожает, она упивалась этим изумительным ощущением.
Лишь чуть погодя она поняла, что ей до смерти хочется есть и спать.
Но прежде всего - спать. Нырнуть в постель и спать, спать, спать без
конца... Может быть, завтра все же придет лодка и ее вызволят, а впро-
чем, какая ей разница. Никакой - она не прочь остаться и здесь. Особенно
сейчас, когда на острове больше никого нет. Здесь такой покой, благосло-
венный покой...
Она встала, посмотрела на дом. Ей больше нечего бояться! Для страхов
нет оснований! Дом как дом, удобный, современный! Вспомнить только, что
несколько часов назад один его вид приводил ее в трепет...
Страх... что за странное чувство... Но все страхи теперь позади. Она
победила... одолела самую гибельную опасность. У нее хватило и смекалки,
и ловкости, чтобы взять реванш над противником.
Она стала подниматься к дому. Солнце садилось в море, небо исчертили
багровые, огненные полосы. Красота, покой...
"Уж не привиделись ли мне эти ужасы во сне?" - подумала Вера.
Она устала... До чего же она устала. Все ее тело ныло, глаза сами со-
бой закрывались. Ей нечего больше бояться... Она будет спать. Спать...
спать... спать... Спать спокойно: ведь кроме нее, на острове никого нет.
Последний негритенок поглядел устало...
Вера улыбнулась. Вошла в дом. Здесь тоже царил покой, непривычный по-
кой. Она подумала: "При других обстоятельствах я вряд ли бы решилась
спать в доме, где чуть не в каждой комнате по мертвецу. Может, пойти
сначала на кухню поесть? Да нет, не стоит. Бог с ней, с едой. Она просто
падает от усталости..." Она миновала двери столовой. На столе все еще
стояли три фигурки.
"Вы явно отстаете, мои маленькие друзья", - сказала она со смехом и
вышвырнула двух негритят в окно. Осколки разлетелись по каменной площад-
ке. Зажав третьего негритенка в руке, она сказала: - Пойдем со мной! Мы
победили, малыш! Победили!
Холл освещал угасающий свет заходящего солнца. Вера, зажав в руке
негритенка, поднималась по лестнице. Медленно-медленно, еле передвигая
ноги.
Последний негритенок поглядел устало...
"Как же кончается считалка? Ах, да: "Он пошел жениться, и никого не
стало".
Жениться... Чудно, ей опять показалось, что Хьюго здесь, в доме...
Да, это так. Он ждет ее наверху.
- Не глупи, - сказала себе Вера. - Ты устала и у тебя разыгралось во-
ображение.
Она медленно тащилась по лестнице. На площадке револьвер выскользнул
из ее руки, звук его падения заглушил толстый ковер. Вера не заметила,
что потеряла револьвер. Ее внимание занимал фарфоровый негритенок. "До
чего тихо в доме! Почему же ей все кажется, что в доме кто-то есть? Это
Хьюго, он ждет ее наверху... Последний негритенок поглядел устало...
О чем же говорилось в последнем куплете? Он пошел жениться, так, что
ли? Нет, нет... И вот она уже возле своей двери. Хьюго ждет ее там - она
ни минуты в этом не сомневается".
Она открыла дверь... Вскрикнула от удивления... "Что это висит на
крюке? Неужели веревка с готовой петлей. А внизу стул - она должна на
него встать, потом оттолкнуть его ногой... Так вот чего хочет от нее
Хьюго... Ну да, и в последней строчке считалки так и говорится:
Он пошел повесился, и никого не стало!
Фарфоровый негритенок выпал из ее руки, покатился по полу, разбился о
каминную решетку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26