А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Правда, случилось это в результате целой цепочки случайностей, которые затем выстроились в стройный ряд закономерных совпадений.
То, что инспектора нет, обнаружили по очень простой причине: сообщения из портов, которые он так ждал, остались непрочитанными. Но так как они были бесполезными (в том смысле, что Бинни не нашли), никто не обеспокоился.
Затем в управление позвонил поразительно добросовестный молодой полицейский из дорожной службы. Он сообщил, что голубой седан с женщиной за рулем двигался с превышением скорости. На его требование остановиться не подчинился. Полисмен на всякий случай записал номер машины.
Позже в один из полицейских участков явился член парламента. Он заявил, что от его клуба на Пэлл-Мэлл угнали голубой седан. Вопреки правилам, депутат бросил машину на стоянке такси. И так случилось, что он сам стал свидетелем того, как ее угоняли.
— Это был мужчина, переодетый в женщину, — таким неожиданным был конец его рассказа.
— Почему вы так думаете, сэр? — спросил инспектор.
— Машина низкая. Когда он садился, шляпка зацепилась за крышу салона и вместе с париком слетела. Это был лысый мужчина со смуглым лицом.
Инспектора словно окатили ледяной водой. Лысого мужчину со смуглым лицом разыскивала вся Англия. В считанные секунды во всех полицейских участках затрезвонили телефоны.
А потом поступило еще одно сообщение от офицера дорожной полиции. Снова Бинни оставил за собой след в стремлении побыстрее убраться из Лондона. Он резко затормозил у Хестона, где главная магистраль пересекает трамвайные пути. Автомобиль занесло, и водитель едва избежал столкновения с трамваем. Двигатель заглох. Полицейский направился к машине проверить водительские права. Он хорошо разглядел, что за рулем женщина. Но не успел и рта открыть, как двигатель завелся, и машина рванулась с места. Это сообщение поступило через полтора часа после первого.
К этому времени начальство распорядилось срочно найти Кремня. Но его нигде не было. На своем столе в Скотленд-Ярде он оставил наполовину исписанный лист промокашки. Никогда плоды своих трудов на промокательной бумаге Кремень не забывал. Он не оставил на проходной ключа от своего кабинета. Такого с ним не случалось ни разу, каким бы поспешным ни был его уход.
О привычке Кремня прогуливаться перед Скотленд-Ярдом знали все, Кто-то видел, как он направился на прогулку, кто-то видел как инспектор повернул назад. Затем кто-то еще вспомнил, что у обочины стоял голубой автомобиль. Когда все эти разрозненные события соединили, обрисовалась очень тревожная картина.
Срочно вызванный главный констебль поднял на ноги всех инспекторов Скотленд-Ярда.
— Его цель, очевидно, побережье. Сейчас наверняка направляется в один из своих домов за городом. Свяжитесь по телефону с теми полицейскими участками. И чтобы немедленно отправили по адресам дежурные машины.
Дика Алленби подняли с постели, чтобы спросить об инспекторе. Об их дружбе в Скотленд-Ярде знали. Дик немедленно прибыл в управление и успел вскочить в одну из машин, отправлявшихся в Солсбери.
— Может, мы суетимся и напрасно, — сказал главный констебль. — Вполне возможно, что через четверть часа старина Кремень и сам объявится, но рисковать не хочу.
— Но ведь Кремня не так-то просто обмануть!
— Не знаю, не знаю. Этот парень хорошо натренировался в Америке, да и здесь скольких уже заманил в машину. В одном я уверен: даже под угрозой револьвера сам в эту машину Кремень бы не сел!
Он глянул на часы: половина второго. Покачал головой.
— Скорей бы эта ночь прошла!
И с этими словами Дику передались все страхи его собеседника.
Смит имел достаточно времени, чтобы подготовиться к самому худшему. Он решил дорого продать свою жизнь. И теперь сидел в углу напрягшись, словно Сжатая пружина.
Дверь медленно отворилась. Вошел Бинни. Огромным носовым платком утер со лба пот и тяжело опустился на стул.
— Сейчас тебе, дружок, придется немножко прогуляться со мной, — ангельским голоском произнес он.
Бинни взял со стола бутылку, отпил изрядную порцию и вытер рукой губы. Подошел к своему пленнику, развязал шарф и рывком поставил его на ноги. Кремень стоял, пошатываясь. Голова кружилась, но ужас и отчаяние придавали ему силы.
Бинни отошел к двери с пистолетом в руке. На конец ствола он надел яйцеобразный предмет; такого глушителя Кремню видеть еще не приходилось. Инспектор поразился, что в такую минуту думает, как эта странная штука удивила бы Дика Алленби. Его приятель считал себя знатоком глушителей и был убежден, что на автоматическом пистолете использовать его невозможно.
Кремень сделал несколько шагов и оперся руками в наручниках на стол.
— Неужели молишься? — ехидно спросил Бинни.
— Как я понимаю, тебе не хочется, чтобы о моем пребывании здесь узнали. Не хочешь оставлять следов, и поэтому убьешь меня не в доме, так ведь?
— Соображаешь правильно, — весело ответил Бинни.
— И если несколько сот человек сбегутся сюда со всех сторон, это ведь нарушит твои планы?
Глаза Бинни сузились.
— Что ты болтаешь?
Он шагнул к пленнику но в тот же миг инспектор схватил со стола лампу и швырнул на кушетку, где валялась брошенная женская одежда. Раздался звон битого стекла, на мгновение стало темно, а затем к потолку взвился огромный язык пламени.
Бинни словно оцепенел, и в следующий миг Кремень бросился на своего врага. Закованными руками он целился прямо ему в лицо. Бинни пригнул голову. Перед глазами Смита что-то вспыхнуло, в нос шибанул запах пороха; слышно было, как пуля ударила в стену. Он снова бросился вперед, целясь кулаками в голову противника. Бинни увернуться не успел, пистолет выпал из его руки. И Кремень изо всех сил пнул его подальше — в языки пламени.
Огонь уже бушевал по всей комнате, пробивался через тонкий слой штукатурки, и дранка пылала, как бумага. От едкого дыма стало трудно дышать, раскаленный воздух обжигал кожу.
Кремень снова нанес удар. Но Бинни отскочил, бросился к выходу из комнаты и схватился за дверь, чтобы закрыть ее за собой. Кремень не дал, рванул ее на себя, выскочил следом и снова набросился на убийцу. Он прекрасно понимал, что единственный шанс на спасение — не отпускать врага от себя.
У Бинни был еще один пистолет. Он уже наполовину вытащил оружие из кармана, когда Смит прижал его к горячей стене и, обхватив ноги, попытался свалить. Бандит упал, увлекая за Собой инспектора. Затем резво вскочил и рванулся к входной двери. Дверь распахнулась, и от ворвавшегося свежего воздуха гул пожара превратился в рев; языки пламени угрожающе быстро приблизились к ним.
Смит догнал бандита, и они снова упали. Бинни старался вырваться и отчаянно пытался вытащить второй пистолет. Кремень слышал его тяжелое, с присвистом дыхание, он был напуган, куда подевалась его былая смелость. Бандит отчаянно извивался, стараясь выбраться из-под навалившегося на него инспектора. Наконец, отчаянным усилием он вскочил и метнулся в дверь; Кремень бросился следом. Пистолет был уже в руках Бинни, и он, не оборачиваясь, выстрелил. Пуля просвистела рядом. Инспектор всей массой налетел на убийцу, свалил на землю, но тот проворно вскочил и побежал за дом.
Огонь уже охватил крышу. На сотню ярдов стало светло, как днем. Смит, как был, в наручниках, бросился в погоню. Он уже почти настиг беглеца, и в этот миг Бинни неожиданно обернулся и поднял оружие. Кремень понял, что проиграл.
В отчаянии инспектор прыгнул вперед, и в этот миг прозвучал выстрел. Земля неожиданно ушла у него из-под ног, и он почувствовал, что падает, падает… Смутно промелькнула мысль, а не смерть ли это, но затем вдруг последовал удар о дно ямы. И он понял, что еще жив. И тут же до него дошло, что случилось: Бинни всю ночь рыл могилу с тем, чтобы скрыть следы преступления. Волею судьбы эта яма спасла жизнь Кремню.
Он с трудом поднялся и едва не застонал от боли. Словно издалека, услышал второй выстрел, затем третий, четвертый. Чей-то властный голос выкрикивал команды. Затем он услышал свое имя и поднял глаза. Из-за края ямы появилась голова — голова сержанта. Инспектора вытащили наверх. Первые его слова были о бандите:
— Вы его поймали? У него здесь машина…
— Он не уйдет, — заявил полисмен.
— Куда он побежал? И где его автомобиль.
Кремень едва держался на ногах, все тело ныло и болело от синяков и ссадин, но сейчас он забыл о себе.
— Проверьте задний карман; по-моему, там ключ от этих наручников.
Через несколько секунд инспектор уже потирал ноющие запястья.
— Нашли его машину?
Седана Бинни не нашли. Последний раз, когда Кремень видел машину, она стояла у дверей дома, но, видимо, затем Бинни перегнал ее в укромное место. К дому примыкал гараж, но и там машины не оказалось.
При свете пожара они нашли следы от колес. Колея уходила не к дороге, а прямо через поле в направлении деревушки Кукхэм, где в такой час ночи движения почти нет, и шансы проскочить незамеченным почти стопроцентны.
Единственный полицейский, дежуривший в Кукхэме, седан видел, но водителя не запомнил. Машина свернула на платный мост, но в этот час ночи шлагбаум был поднят. Оттуда Бинни мог выбраться или на объездную дорогу через железнодорожный переезд или двигаться вдоль реки до Марлоу.
Вскоре его след обнаружился на Марлоу-роуд. Мужчина, ехавший на велосипеде, видел голубой седан.
— Да, эта машина проехала минут пять назад, — сообщил он.
Предложение пойти домой и заняться своими ушибами Кремень с негодованием отверг — отверг решительно и не стесняясь в выражениях.
— Одетый, как сейчас, этот парень далеко уйти не может. На нем только фуфайка и штаны, рубашку я разорвал почти в клочья. Ему кого-то надо ограбить, чтобы достать новую одежду. Вы хоть понимаете, что это за человек? Это бандит. Он не остановится и перед убийством. Вы имеете дело не с обычным английским преступником.
Ждать подтверждения этому пришлось недолго. Полицейская машина прибавила скорость, и вскоре они увидели автомобиль, который искали, — пустой.
…В три часа ночи машину, которая ехала по Оксфорд-роуд, остановил полицейский. Он стоял посреди дороги с разведенными в стороны руками. За рулем сидел состоятельный фермер из Оксфорда.
— Очень сожалею, что доставляю вам беспокойство, — сказал полицейский, — но мы разыскиваем сбежавшего убийцу, и я прошу подбросить меня в Хай-Уиком.
Фермер, заинтригованный, вовсе не огорчился от перспективы свернуть со своего маршрута, а, наоборот, с удовольствием согласился поучаствовать в охоте за человеком. Полицейский забрался на неудобное заднее сиденье. Машина тронулась.
— Я скажу, где меня высадить.
По другую сторону Хай-Уикома есть развилка, и одна из дорог ведет на Присес-Рисборо.
— Поверните здесь, — сказал полицейский, и в затылок фермеру уткнулось что-то холодное.
— Делай, что тебе говорят!
Тон полицейского возражений не допускал. Пистолет в грязной руке более, чем красноречиво, подтверждал серьезность его намерений, фермер от изумления опешил. Трусом он не был, но что можно сделать без оружия?
— Что вы себе позволяете? — Фермеру не могло и прийти в голову, что мужчина у него за спиной кто угодно, только не полицейский. — У вас нет на это права!
— Слушай, приятель, выбрось из своей дурной башки, что я мент. Парень, одежда которого сейчас на мне, валяется в канаве с дыркой в черепке. Двигай, куда говорю, и избавишь себя от неприятностей.
Водитель свернул. Они ехали по новой дороге, участок которой еще строился. Промелькнули красные фонари; у будки сторожа горел костер. Фермер понял, что сзади в его машине сидит разыскиваемый убийца, и от этой мысли похолодел.
Они ехали по местности, которая и днем бывала пустынной, а ночью здесь было совсем глухо. Бинни вертел головой по сторонам, присматривая подходящее место.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27