А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Наконец в коридоре, ведущем в помещение для свиданий, послышались шаги, и он повернулся ко входу.
Дверь распахнулась, и в проеме показалась Вики со следователем за спиной. Держалась она прямо, и даже в простом строгом костюме, без макияжа казалась столь же привлекательной, как и всегда: высокая, стройная блондинка с грустными темно-голубыми глазами.
— Здравствуй, Пит, — произнесла она ровным голосом. — Сигарета есть?
«Похоже, любому не мешало бы освоить в жизни азы актерского мастерства, — подумал Рено. — Мы не виделись с ней два года, ее обвиняют в убийстве мужа, встретились в тюрьме, а все представляется так, будто я только выбежал на минутку за сигаретами и вернулся».
Вики пересекла комнату и, едва коснувшись губами, поцеловала брата в щеку. Они сели за стол друг против друга; следователь, расположившийся тем временем у стены на стуле, наблюдал за ними, откинувшись на спинку. Рено протянул сигарету и дал Вики прикурить.
— Спасибо, Пит. Как ужасно, должно быть, было твое возвращение домой. Прости меня…
Они поняли друг друга и на этот раз, как, впрочем, всегда понимали. Он был на четыре года старше сестры, и в его отношении к ней всегда присутствовало неудержное желание оберегать и гордиться девушкой. После смерти матери они остались совсем одни, а Вики еще училась в школе. Став инженером-строителем и поработав на Аравийском полуострове, Аляске и в Южной Америке, он в состоянии был оплатить ее учебу в колледже и Академии драматических искусств. По натуре человек жесткий, без сантиментов, без малейшего налета светскости и каких-либо ярко выраженных талантов, за исключением, пожалуй, жесткого чувства реальности того мужского мира, в котором ему приходилось жить, Рено был беспредельно предан не только сестре, но и ее мужу. Маку, именно в силу своего восхищения избытком индивидуальности, даровитости и располагающего к себе обаяния, присущего в равной степени этим двоим. А знал он Вики достаточно хорошо, чтобы понять, что в настоящий момент проявляется еще одно свойственное ей качество — мужество.
Вики осторожно шла по краю страшной пропасти, но так, что никто не мог бы догадаться о ее внутреннем состоянии. «Я должен сделать все ради облегчения ее страданий, — думал Рено. — Но расспросить ее обо всем подробнее все же придется».
— Ничего, Вики, — вслух успокоил он сестру. — Ну, давай рассказывай!
— У меня сложилось впечатление, что тут все они начитались детективов и решили, что я явилась сюда, чтобы намеренно убить Мака.
Почти неуловимая дрожь в голосе, когда она произнесла имя мужа, — это единственное, что выдавало ее состояние.
— Я уже говорил с лейтенантом Уэйлендом.
И с Карстерсом. Он в Сан-Франциско. Так что можешь о пустяках не вспоминать. Я хочу только знать, сказал ли тебе Мак, зачем он приезжал сюда. И говорил ли, что это за девушка была с ним в ту роковую ночь?
— Да, он разыскивал кого-то, человека по имени… Пит, прости, но я не помню! Он называл мне имя, но я не придала тогда этому значения, потому и не задержалось в голове.
— Фамилия этого человека Конвой, — напомнил Рено. — Это пока все, что мне известно. Но скажи, Мак не сообщил тебе, почему он занялся такими неразумными делами?
— Нет, — ответила она беспомощно. — Мы в основном говорили не об этом, хотя я и заметила, что он чем-то озабочен. Конечно, мы оба обезумели от того, что оказались снова вместе, строили планы, обдумывали, чем мы займемся, возвратившись в Сан-Франциско; но ты же сам знаешь, в каком состоянии бывает Мак, когда работает над чем-то: ни на минуту не забывает о деле… — Вики внезапно замолкла, посмотрела на брата, и они оба в полной мере ощутили весь ужас одновременно пришедшего им в голову открытия: о Маке уже никогда ничего не скажешь в настоящем времени.
— Ну а девушка? — спохватился Рено, скрывая боль. — Он говорил о ней хоть что-то: кто она и зачем пришла?
— Да, — кивнула сестра, бледная словно мел. — Что-то связанное с этим… как его… Конвеем. Она хотела что-то рассказать ему или уже рассказала, и они направились в бар отеля. Мак, кажется, хотел записать какую-то нужную информацию, которой она владела.
— Мак представил вас друг другу?
— Да.
— Как ее зовут?
Она глянула в упор и вздохнула:
— Пит, я не помню и этого! Если бы я повнимательнее была тогда…
— А смогла бы описать ее внешность?
— Дорогой Пит, думаю, что любая женщина сможет описать другую женщину, увиденную в компании собственного мужа. Но, ради всего святого, так ли необходимо говорить сейчас о ней?
Полиция уже чуть не свела меня с ума по этому поводу! Скажу одно: я убеждена, что она не имеет никакого отношения к убийству. А человек, с которым разговаривал Мак, пока я находилась в ванной, был мужчина; я отчетливо слышала незнакомый мужской голос.
Рено покачал головой:
— Вик, ты не поняла, к чему я клоню. Могу допустить, что она не имеет никакого отношения к делу, по крайней мере, в том аспекте, в каком его представляет полиция. Но ведь кто-то же убил Макхью и, насколько известно нам и тому же Карстерсу, никаких врагов у него не было.
Значит, остается лишь одна-единственная зацепка — это идиотское дело Конвея. А девушка, по всей видимости, имеет какое-то отношение к этой истории… И все-таки вспомни, как она выглядела?
— Яркая брюнетка, лет двадцати пяти. В белом летнем костюме, кажется, хлопчатобумажном.
— Не важно, во что она была одета. Прошло десять дней, и наверняка она сейчас в чем-то другом.
— Ну ладно! Она среднего роста, загорелая, с хорошей фигурой, карими глазами, коротко остриженными и мелко завитыми иссиня-черными волосами. Очень напоминает пуделя, а может быть, в Андах все такие? Что еще?.. На подбородке я заметила ямочку… Приятный голос, близкий к контральто, речь без южной медлительности.
Полагаю, с хорошим самообладанием…
Рено задумчиво кивнул, переваривая сказанное:
— Иначе говоря, конфетка! Такую девушку трудно не заметить. Но вот загадка: почему полиция до сих пор не разыскала ее?
— Не уверена, что эти болваны вообще пытались отыскать ее. А если и делали такую попытку, то делали в неподходящих местах. У них на уме одно: мол, Макхью подцепил в каком-то баре неизвестную девку… Но совершенно очевидно, она вовсе не того типа, который имелся в виду, то есть вполне респектабельного вида.
— Ну ладно. — Голос Рено теперь был более уверен. — Хоть что-то для начала… А теперь скажи, Вики, может, ты хоть мельком видела того парня? Я имею в виду, когда выскочила из ванной?
Она устало покачала головой:
— Нет, Пит, и это самое ужасное. Он был в каких-то десяти шагах от меня, а когда я вбежала в комнату, его и след уже простыл. Да даже окажись он рядом, я в любом случае не заметила бы его, потому что смотрела на Мака, а он лежал…
Голос перестал ее слушаться. Вики замолчала и глубоко вздохнула, не глядя на брата. Когда молодая женщина повернулась к нему, то уже пришла в себя и продолжала бесцветным голосом:
— Мак был мертв. Вот что я хотела сказать.
— Но ты слышала, как они разговаривали? До того, как…
— Да. Но я бы не узнала голоса: до меня доносилось лишь какое-то… бормотание.
— То есть ты хочешь сказать, что не расслышала ни единого слова?
Вики обхватила лицо ладонями жестом бесконечной усталости:
— Пит, я прокручивала все это в голове тысячу раз, и мне кажется, что нет, ни единого.
У меня такое ощущение, что я слышала, как кто-то произнес что-то вроде слова «консул».
— И больше ничего?
— Ничего. Сомневаюсь, что и это слово слышала…
Рено помолчал с минуту, и его вдруг охватил страх, но он попытался не подать виду. Однако ничего не оставалось делать, как ухватиться за единственную точку — ведь только она вела к той молодой женщине, но полиция-то так и не нашла ее за прошедшие десять дней. Он протянул загорелую руку и своей большой крепкой ладонью накрыл обе руки сестры, тут только вспомнив о следователе: он сидел и не сводил с них немигающего взгляда.
— А что за адвокатов нанял для тебя Карстерс, когда приезжал сюда? По-моему, это Дюран и Гейдж? Чем они сейчас занимаются, ты знаешь?
— Полны оптимизма, как врачи около постели умирающего!.. Пит, какое счастье, что в университете тебе не пришлось слушать курс по лицемерному оптимизму.
— Вик, уверяю тебя, мы найдем того, кто это сделал!
— Это что — твой оригинальный способ утешения смертельного больного?
— Нет, это предчувствие. Кажется мне, что-то с этим Конвеем нечисто. И если мне не удастся пустить полицию по его следу, я сам займусь им. Хочу потолковать по душам с мистером Конвеем.
Вики безнадежно махнула рукой:
— Но, Пит, ведь Макхью был связан с ФБР.
И если даже он не смог найти этого человека…
— Угу. Думается мне, что именно здесь и вышла промашечка.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Макхью нашел. Но тот его опередил.
Глава 2
В тюремных стенах все это звучало весьма убедительно, когда он старался подкинуть Вики хоть какую-то «соломинку». Но теперь-то, когда он расстался с сестрой, что было делать? Предположим, это был Конвей, и, допустим, Макхью в самом деле разыскал его. Но ведь все, что ему удалось разузнать. Мак унес с собой в могилу…
Рено вернулся в отель, полагая, что прежде всего ему нужно выспаться: он чувствовал последнее время полный упадок сил. Но со сном ничего не выходило, стоило ему лишь закрыть глаза, как перед ними начинали плясать газетные заголовки типа «Актриса признана виновной в убийстве!».
И на этот раз, походив взад-вперед по комнате, он выкурил еще одну сигарету. Потом подошел к телефону уже который раз. Первые два захода не увенчались успехом: Карстерс, как сообщила ему секретарь, был в суде.
Он постучал по рычагам:
— Девушка, пожалуйста, попытайтесь еще раз соединить меня с Сан-Франциско. Личный звонок Карстерсу из «Карстерс и Макхью»… А? Хорошо. Да, я подожду.
На этот раз ему повезло: через мгновение Рено услышал знакомый голос на другом конце провода — голос своего давнего товарища: он, Карстерс и Макхью учились вместе в колледже.
— Алло, Дик? Это Пит Рено из Уэйнспорта!
— А, Пит! Я как раз собирался звонить тебе.
Есть какие-нибудь новости?
Когда случилась эта трагедия, Карстерс вылетел в Уэйнспорт, нанял адвокатов для Вики и увез тело Макхью в Сан-Франциско, где он будет похоронен после завершения следствия, — Нового ничего нет. Похоже, полиция считает, что уже выполнила свой долг. Но, знаешь, они просто допекли ее!
— Пит, мы слишком давно знакомы, чтобы морочить друг другу голову. У них дело давно готово. И дело чертовски крепкое! О таком любой прокурор округа может только мечтать!
— Есть лишь одна загвоздка — она не убивала Макхью!
— Точно! Но это мы с тобой ее знаем, а они — нет. У них есть то, на что им положено опираться, а именно: показания свидетелей. И мотив, прежде всего. Вики находилась с ним в номере и не может доказать, что там появлялся кто-то третий.
— Понимаю, у них сильная версия. Если бы ее не было, я мог хотя бы вздремнуть. Но я позвонил тебе несколько по другому поводу.
— По какому же?
— По поводу Конвея. Если мы найдем этого человека, убийца Макхью окажется в наших руках.
— Да ладно, поди, насмотрелся детективов…
— Нет, ты послушай! Конвея искали повсюду и вовсе не потому, что он заблудился где-то в дороге. На любой автозаправке его снабдили бы картой дороги. Значит, он не хотел, чтобы его разыскивали. Предположим, что Макхью оказался слишком близко к цели…
— Но, черт возьми, Пит, Конвей — не гангстер!
— А кто?
— Честно говоря, тут ты меня подловил. Я сам с ним не знаком, знаю только его жену, а она — отнюдь не похожа на подружку бандита. Очень состоятельная дама, уравновешенная, интеллигентная, из родовитой калифорнийской семьи.
— Речь вдет не о жене Конвея. Она может быть кем угодно, хоть Жанной д'Арк или Крошкой Бо Пип. Я толкую о самом Конвее. Что тебе о нем известно?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29