А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Ему нравились все мои шутки. А мне — его.
— Нет, я только хотел сказать тебе что-то важное, мамочка. Знаешь, что самое лучшее? То, что ты здесь.
Это был самый лучший праздник, самый счастливый момент в моей жизни, и я вдруг расплакалась. Мне стало так хорошо! Нет ничего лучше, чем быть на празднике сына.
— Так и знала, что кто-то расплачется, — сказала я ему.
Он обнял меня и поцеловал, чтобы я не плакала.
Но мне уже стало лучше.
Глава 116
Заметив мое хорошее настроение на празднике, хитрец Барри воспользовался моментом, чтобы попытаться заманить меня в город и в свою студию. Я преподнесла ему сюрприз — согласившись. Наверное, потому что была готова уступить соблазну.
Приехав в Нью-Йорк, я застала Барри в приподнятом, возбужденном состоянии, которое обычно означало, что он либо написал очень хорошую песню, либо удачно завершил деловую операцию.
— Ты меня пугаешь. Уж больно счастлив, — смеясь сказала я. Все было хорошо, я чувствовала себя свободной, хотела веселиться и радоваться.
— У меня есть план, — сообщил Барри, когда мы вместе сели за пианино. — План, в котором присутствуешь ты.
— Спасибо, но нет. Я в этом не участвую.
Барри словно и не слышал.
— В июле в Райнбеке, это в штате Нью-Йорк, если не знаешь, будет большой концерт.
— Барри, я тоже, представь себе, читаю газеты. Я не отшельница. От Бедфорда до Манхэттена всего тридцать миль. И еще раз спасибо.
— Два дня праздника. Под солнцем. Я знаю промоутеров, отличные ребята. У них уже есть семнадцать участников. Их магическое число — восемнадцать.
— Прекрасно, но я не могу. Ты, случайно, не забыл, что случилось в Сан-Франциско?
Барри упрямо гнул свое:
— Я тебе скажу, кто уже согласился приехать. Бонни Райт, Лиз Фэйр, Эмми-Лу Харрис.
Я кивнула. Рассмеялась. Прикусила губу.
— Вот так так! Все женщины. Интересно, почему ты решил начать с женщин?
— Да? Я и не заметил. Однако ты права. Мне и самому интересно.
— Извини, Барри, но я действительно не могу. А за приглашение спасибо. Если это приглашение.
Барри вовсе не собирался сдаваться. И проявлять жалость тоже. Вообще-то это было даже хорошо — значит, по его мнению, я в жалости не нуждалась.
— Как хочешь, — сказал он. — Раз уж ты поставила на себе крест...
— Я не поставила на себе крест. Сегодня утром пела, пока принимала душ. И неплохо получилось. Даже лучше, чем раньше. Все мое со мной и осталось.
Барри сыграл вступление из «Расставания с надеждами», и, надо признаться, по спине у меня пробежал холодок.
— Ладно, я подумаю. Но, честно говоря, не верю, что с-с-смогу п-п-петь на п-п-публике.
Я подмигнула ему. Тоже хороший знак — оказывается, над заиканием можно посмеяться.
Барри кивнул и улыбнулся:
— Принимаю за «согласна».
Он продолжал играть, а я начала петь. Удивительно, но получилось очень даже хорошо. Как и все остальное в этой моей второй жизни.
Я не заикалась, не запиналась, а просто пела. Более того, в голосе появилось что-то новое, какое-то новое чувство.
— Ты не попадаешь в ноты, а произношение — просто кошмар. — Барри покачал головой. — Добро пожаловать домой, Мэгги.
Глава 117
Мэгги по-прежнему любила ходить по Нью-Йорку пешком. Вместе со всеми. Как все. Такая вот женщина из народа, верно? Может быть, потому столь многие понимали и любили ее песни, любили ее саму.
Она повязала голову платком и надела темные очки, но ее все равно то и дело узнавали. Такая любезная! Всегда готовая подписать открытку или изобразить свою идиотскую застенчивую улыбку.
Услужливая сучка.
Уилл прошел за ней несколько кварталов. Вот у него автограф так никто и не попросил. Его ведь уже нет, верно? Он перестал существовать. Человек-невидимка. Умер и похоронен.
В тот же вечер Уилл последовал за ней, когда Мэгги выехала из Нью-Йорка и покатила по Со-Милл. Знакомая дорога. Дорога на Бедфорд. Дорога к гибели.
Да, многое осталось прежним, но вот жизнь Уилла изменилась самым странным и неожиданным образом. От того, что наполняло ее, что придавало смысл, не осталось вдруг почти ничего. Он как будто свернул с автострады на пустынный проселок.
Вспоминая ту жизнь, Уилл отдавал должное своей хитрости и сообразительности. Как ловко все получилось. В ту роковую ночь он застрелил Палмера и ничего при этом не почувствовал. Ни малейшего угрызения совести. Он всего лишь остановил отток денег, убрал жадного братца, требовавшего компенсации за молчание после того случая в Рио.
Он переодел брата в свою одежду. Потом доставил тело к дому Мэгги. Поднял шум. Выманил жену на улицу, набросился на нее, избил и выстрелил Палмеру в лицо, после чего того было уже не узнать. И исчез. За остальным Уилл просто наблюдал.
Однако вышло так, что и новая жизнь превратилась всего лишь в очередной кошмар. Иногда ему казалось, что в него вселился дьявол, что он живет в аду.
Уилл знал: поворотным пунктом стал Рио. Где он убил ту первую девушку. После той ночи последовало настоящее преступление и наказание.
Он увидел, как впереди него Мэгги свернула к дому. Его бесило, что она может быть счастлива без него. Ведь, как ни странно, он пытался любить ее. Хотел, чтобы Мэгги спасла его от него самого.
В каком-то смысле Мэгги тоже стала поворотным пунктом. Уилл в этом не сомневался. С ней у него впервые не получилось в постели. Тогда его называли мистером Мэгги Брэдфорд. После того случая Уилл едва ли не каждый день думал о том, чтобы убить ее.
Да, она подвела его, и теперь ее семейке пришла пора уплатить по счету.
Преступление и наказание.
Уилл отправился пообедать в маленький бар, где когда-то был знаменитостью у местных.
Он сидел, ел гамбургер с картошкой, и никто, абсолютно никто, не обращал на него внимания. Это что-то! Его просто не узнавали!
Впрочем, с какой стати? Почему его должны помнить? Он стал прошлым, ушел в историю. Да и нашлось ли там для него место?
Черная Стрела. Вот кем он стал теперь.
Темно-синяя бейсболка без всяких эмблем, серый джемпер, неприметные слаксы. Он ничем не выделялся из толпы завсегдатаев.
В общем, такой же, как все. Ничего особенного. Если не считать, конечно, что окончательно спятил. Хотя кто знает, сколько таких же чокнутых сидит в этом переполненном баре. Может, не у него одного жена вызывала желание взяться за нож или ружье.
— "Никсы" — дерьмо, — поделился только что обретенной мудростью какой-то тупой юнец, сидевший рядом.
— Бургеры тоже дерьмо, — отозвался Уилл, и сосед засмеялся.
Мы же братья, верно?
Уилла тянуло поговорить с кем-нибудь. Пообщаться. Поделиться планами.
Согласен? Хочешь навестить мою бывшую? Я как раз собираюсь убить эту сучку и двух ее выродков. Ты как? Со мной?
— Патрик Юинг — полное дерьмо, — внес свой вклад в разговор сосед с другой стороны.
Уилл сочувственно кивнул и подумал, что, пожалуй, пора убираться. По правде говоря, и «Никсы», и «Янки», и «Нью-Йорк джетс» были для него на одно лицо.
Уже стемнело. За окном горели фонари.
— Ладно, пора домой, к хозяйке, — сказал он своему новому приятелю и поднялся.
Уверен, что не хочешь прогуляться, а, друг? Та еще будет ночка. Уж это я тебе обещаю.
Глава 118
Добраться до дома незамеченным не составило никаких проблем. Уилл оставил машину на стоянке у Озерного клуба и пересек сначала сосновую рощицу, потом неширокую лужайку.
Пока гладко. Как он и рассчитывал.
Идя через луг по высокой траве, Уилл вспомнил один эпизод. Однажды он катался верхом вместе с Алли. Тот был еще совсем маленьким. Уиллу хотелось произвести впечатление на Мэгги. Он знал, чем ее зацепить. Знал все слабые места, какие только есть у женщин. Знал, какие кнопки нажимать. У Мэгги таких кнопок было немного, но он перепробовал их все, одну за другой.
Уилл уже побывал в доме неделю назад. Так сказать, провел разведку на местности. Маршрут был намечен. Дверь в подвал под левым крылом всегда оставалась открытой.
Он включил фонарик, только когда оказался внутри. Задерживаться в подвале не стал — жутковатое место. Дом стоял на каменистом фунте, и там все еще лежали валуны. Деревянная лестница вела в кухню.
Поднявшись по ней, Уилл попал в дом. Часы показывали 23.40. До выходных еще далеко, так что все уже легли. Вся семейка. Мэгги, Дженни и Алли. Святая троица! Его они никогда своим не считали.
В душе Мэгги как была, так и осталась провинциалкой — рано ложимся, рано встаем. В доме было тихо, как в каком-нибудь дурацком морге. Уилла это устраивало.
Вообще-то Мэгги и подала идею, которая легла в основу его плана. Каждый раз, читая газеты, она обращала внимание на сообщения, в которых рассказывалось о том, как в том или ином городишке супруг подвинулся рассудком и истребил свою семью.
Именно это и собирался сделать Уилл. Убить их всех прямо в доме. А потом исчезнуть навсегда. Убийства останутся нераскрытыми, и как раз это казалось ему особенно важным.
С собой у него был шестнадцатизарядный «смит-и-вес-сон» плюс большой охотничий нож. Так что огневой мощи вполне достаточно. Хотя при необходимости он мог бы разделаться с ними и голыми руками. В этом тоже что-то было. Дополнительный, персональный штришок.
— Семья — дерьмо! — пробормотал Уилл, шагая по застеленным ковровой дорожкой ступенькам.
Вот и второй этаж.
Тишина. Ни звука. «Уж не западня ли? — подумал он. — Нет, конечно, нет».
Все, поезд вот-вот отойдет. Его уже не остановить. Никакие силы — ни небесные, ни земные — не смогут предотвратить то, что должно случиться.
Никакого волнения. Абсолютно ровное дыхание.
Он чувствовал себя хорошо. Отлично. Никаких сомнений. Никакой жалости. Никакой вины. Вообще ничего.
Пора.
Медленно и осторожно Уилл открыл дверь спальни.
Мягкий, слегка желтоватый свет луны струился через окно, наполняя комнату.
Никаких засад. Никаких сюрпризов.
— Привет, приятель, — сказал Уилл Алли.
Глава 117
Что за чертовщина? Что это было?
Мы все разошлись по спальням рано, и я уснула почти моментально.
Мне снилось, что я выступаю на огромной открытой сцене и... вдруг теряю голос. Полностью. Не надо быть доктором Фрейдом, чтобы все понять.
Я проснулась и что-то услышала. Какой-то шум наверху.
Может, Дженни еще только ложится?
Я села на кровати и посмотрела на светящуюся панель часов. 23.45. Нет, Дженни не могла так задержаться — ей рано вставать.
Потом я услышала еще один звук. Странно. Кто-то из детей определенно не спал.
Снова шум, уже громче. Как будто передвигали кровать.
И наконец что-то вроде приглушенного вскрика. Уж не мерещится ли?
Я быстро поднялась и поспешила к двери.
Остановилась. Прислушалась.
Ничего.
И вдруг еще один приглушенный вскрик. Только где-то дальше. Определить, где именно, я не могла. Алли? Может быть, Алли проснулся?
Я побежала к лестнице. Свет был выключен, и я снова его включила.
В коридоре никого. Ни Алли. Ни Дженни.
Ложная тревога? Возможно. Когда живешь в уединенном месте, всегда что-то мерещится. И обычно по ночам. То половица скрипнет, то ставня стукнет, то ветка ударит по стеклу.
И все-таки я решила проверить. Может быть, кому-то стало плохо. Может, кого-то мучает кошмар. У моих детей всякое случалось.
Я осторожно приоткрыла дверь в спальню Дженни.
Комната была пуста! Дженни исчезла!
Я промчалась по коридору к следующей спальне, той, окно которой выходило во двор.
Распахнула дверь.
Алли тоже не было!
Глава 120
Всему есть какое-то разумное объяснение. Должно быть.
Но меня уже трясло от страха.
Я снова пробежала по коридору.
— Дженни? Алли? Что случилось?
Я вбежала в гостиную, зацепившись за столик, на котором лежала стопка книг. Книги посыпались на пол.
Я повернулась и замерла. Все замерло. Все остановилось. Время остановилось. Понятия о прогрессе, справедливости и доброте перестали существовать.
В углу комнаты стоял Уилл с моими детьми.
Даже черные волосы и бородка не помешали мне мгновенно узнать его.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37