Он сказал, что вы склонны к опрометчивым поступкам, часто прикладываетесь к бутылке и не пропускаете мимо ни одной юбки. Еще он сказал, что вас выставили с работы за появление в нетрезвом виде и за приключение со стюардессой, — она хихикнула. — Что вы с ней делали?
— Обычные вещи, — оскалился Гарри. — Если бы Годфри не застукал меня тогда, я летал бы до сих пор. А девица наплела про изнасилование, чтобы спасти свою шкуру.
— Годфри так и сказал. Значит, вам нравятся женщины?
— Некоторые, — сказал Гарри, глядя ей в глаза. — Молодые блондинки, например, всегда производили на меня впечатление.
Джейн посмотрела на него внимательно.
— Даже если у них нет пап-миллионеров?
— Это нечестный прием, — вспыхнул Гарри.
— Допускаю. Но вопрос интересный, не правда ли?
— Все зависит от блондинок, — ответил Гарри и, взглянув на безлюдную дорогу, придвинулся ближе. — Если, например, у какой-то блондинки такие чудесные серые глаза, как у вас, и такие же прелестные губки, деньги не имеют значения.
— Не знаю, можно ли вам верить, — прошептала Джейн. Гарри наклонился, и их губы встретились. Он сжимал девушку в объятиях, чувствуя, как бешенно колотится его сердце. Наконец, Джейн, тяжело дыша, высвободилась.
— С первой же минуты, — прерывающимся голосом сказала она, — с первой минуты, как я тебя увидела, мне стало ясно — это должно случиться. — Джейн вздрогнула и беспомощно взглянула на Гарри. — Но ведь мы знакомы только второй день…
Гарри нежно взял ее за руку.
— Так всегда бывает, Джейн, если это настоящее. Я с ума схожу от тебя…
— Итак, ты берешь меня в партнеры, или будешь хозяйничать сам?
Гарри снова обнял ее.
— Ты выйдешь за меня.., через полгода?
— Я вышла бы за тебя, хоть сегодня. Зачем тянуть?
— Нет, любимая, — Гарри очень хотелось согласиться, но он чувствовал, что пока этого делать нельзя. — Сначала я должен доказать твоему старику, что чего-то стою, а то он тоже подумает, что я охочусь за его деньгами.
— Ладно, — Джейн прижалась к нему щекой. — А как же Глори?
— Забудь о ней, прошу! Это мое личное дело. Сегодня ночью мы все решим. Я тоже успел надоесть Глори. У нее есть брат где-то в Мексике, и она хочет к нему поехать, — самозабвенно лгал Гарри. — Я дам ей денег, и все устроится.
Джейн поцеловала его.
— Ну, что ж, едем смотреть твой будущий аэродром.
— У нас еще есть время, — ответил Гарри дрожащим голосом. — Видишь те пальмы? Давай-ка прогуляемся туда…
Джейн вышла из машины, Гарри захлопнул дверцу, и они, взявшись за руки, пошли по песку к пальмам, зеленевшим в нескольких ярдах от моря…
Глава 6
Гарри вернулся в мотель к вечеру. Окна домика были темны, и Гарри с облегчением подумал, что Глори куда-то ушла. Открыв дверь, он хотел зажечь свет, но из темноты внезапно раздался голос:
— Не нужно включать свет.
Это сказала не Глори, но, кто же?
— Чего ты сидишь в потемках? — спросил Гарри и щелкнул выключателем. Яркий свет залил комнату. Глори, белая, как только что выпавший снег, сидела за столом. Под глазами ее лежала густая синева, кожа, казалось, высохла и обтягивала заострившееся лицо.
— Прости, я задержался, но у меня было столько дел…
Глори молчала, и это не понравилось Гарри, ему не хотелось сейчас затевать неприятный разговор. Нужно попытаться подсластить пилюлю, поговорить можно и позже.
— Давай перекусим, — весело предложил он. — Что ты делала? Ходила купаться?
Глори повернула голову, глаза их встретились, и снова Гарри показалось, что перед ним чужой человек. Никогда еще эта женщина не смотрела на него так. Глаза ее, всегда лучащиеся любовью, были сейчас пусты и холодны.
— Нет, я не ходила купаться, — безразлично ответила она.
— Зря! Это тебя освежило бы. Ну, давай поедим. Я зверски голоден. А ты?
Глори взглянула ему в глаза.
— Ну, как она, Гарри? Оправдала твои надежды? Гарри застыл, чувствуя, как в нем поднимается волна ярости.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Пришлась ли она тебе по вкусу?
— Замолчи! — крикнул он. — Не хочу слышать этих глупостей!
— Почему? Ты же страшно гордишься своими мужскими достоинствами, вот я и хочу знать, как у вас все получилось?
— А я тебе говорю — заткни пасть!
— Только не пытайся убедить меня, что ты ее любишь, — продолжала Глори, — я тебе все равно не поверю, потому что единственный человек, которого ты можешь любить — это твоя собственная персона. В ней тебя привлекают три вещи: молодость, красота и.., деньги. Разве не так, милый?
Гарри шагнул вперед и наотмашь ударил Глори по лицу. Голова женщины дернулась, но сама она не пошевелилась и смотрела на своего мучителя холодными глазами.
— Я тебя просил по-хорошему, чтобы ты замолчала! — кричал Гарри, наклонившись к ней. — Ты сама нарвалась! Что, получила?! А вот теперь слушай меня: я хотел, чтобы мы расстались добрыми друзьями, но теперь мне на это плевать! Можешь собираться и катиться отсюда ко всем чертям. Я больше не хочу тебя видеть. Я дам тебе тысячу долларов, и чтобы духу твоего здесь больше не было!
— Нет, Гарри, — прошептала она, — я никуда отсюда не уйду.
— Уйдешь, еще как уйдешь! Между нами все кончено, так что оставаться здесь тебе нет никакого смысла. Ты, наверное, знаешь, что по нашему следу идет Берг?
Даже из-за этого одного мы должны разойтись, иначе он застукает нас обоих. Впрочем, если хочешь, можешь остаться до утра, я перейду в другой домик. Но завтра тебя уже не должно здесь быть. Лицо Глори окаменело.
— Тебе не удастся избавиться от меня, Гарри, ничего не выйдет!
Гарри удивленно взглянул на нее. Жесткий блеск, неожиданно появившийся в этих холодных глазах, поразил его.
— Давай-ка без глупостей, голубушка. Зачем тебе оставаться здесь, когда тебя не хотят видеть? Глори молчала.
— Слушай, неужели ты не понимаешь, что с тобой покончено навсегда?
— Ошибаешься, Гарри, ты не покончил со мной. На ее щеке выступили красные пятна от оплеухи, Гарри старался на них не смотреть.
— Что с тобой, Глори? Ты не понимаешь человеческого языка? У меня своя жизнь, и в ней нет для тебя места.
— А когда-то было, Гарри. Или, может быть, я ошибаюсь?
— Не надо начинать все сначала, — нетерпеливо выкрикнул Гарри. — Прошлое — это прошлое. А теперь мы расстанемся, и точка! Тебе же это не впервой: твой приятель Делани бросил тебя, когда ты ему надоела. Были и другие, разве не так? Можно уже было привыкнуть к таким вещам, так что не устраивай комедии.
— Дай мне закурить, Гарри, — спокойно сказала она. — Пока я тебя ждала, мои сигареты кончились. Гарри швырнул ей пачку.
— Бери все, я сейчас ухожу в другой домик.
— Нет, Гарри, ты никуда не уйдешь. Ты останешься. Мы с тобой поженимся.
— Ты что, с ума сошла?
— Мы не только поженимся, но будем партнерами в бизнесе. Впервые в жизни ты сделаешь не то, что тебе заблагорассудится, а то, что тебе прикажут.
— Вон отсюда! — заорал Гарри. Она холодно усмехнулась.
— Ты, кажется, не понимаешь: у тебя нет другого выхода. Или ты делаешь, как я говорю, или я объясню полиции, где искать Гарри Грина…
* * *
Берг открыл телефонный справочник и, перелистав его, нашел, что надо: телефон и адрес Джейн Гренджер. Взяв напрокат автомобиль, он поехал на бульвар Рузвельта, остановился неподалеку от нужного дома и стал ждать. Через некоторое время показалась Джейн. Она села в серебристо-голубой “бентли”, и, когда доехала до угла, Берг двинулся следом.
Берг видел сцену под пальмами, а потом, когда любовники распрощались, проследил за Гарри и выяснил, где он поселился. Притаившись под окнами домика, он слышал каждое слово бурного разговора Гарри и Глори.
— Много лет, — говорила женщина, — я вела себя как малодушная дура. Я пыталась найти счастье и отдала свою любовь многим мужчинам. Я все делала для того, чтобы удержать хоть кого-то, заботилась, чтобы им было хорошо. Только теперь я поняла, что это было ошибкой. Они начинали думать, что раз женщина так относится к ним, они чего-то стоят, и что другие будут относиться к ним еще лучше. Я казалась им просто безделицей, которую можно подобрать или выбросить прочь, когда захочется. Оказывается, мужчины любят стерв, как ни печально… Когда я встретила тебя, Гарри, то не верила, что мы будем вместе. Потом я думала, что это не на долго. Но, когда ты посвятил меня в свой план и попросил помощи, я решила, что может быть, что-то значу для тебя. А помнишь, ты сказал, что тебя разыскивают за убийство? Ведь я ни на секунду не усомнилась, я решила остаться с тобой, хотя могла бы бросить.
И вот теперь, когда все самое страшное позади, появляется эта блондинка. Я видела, как ты смотришь на нее, и поняла, что ты забыл прошлое. Я для тебя — ничто. Сегодня тебя не было весь день, и у меня было время подумать. И вот я впервые в жизни поняла, что могу навязать свою волю мужчине. Поняла, что ты — первый мужчина, который не посмеет бросить меня, потому что я этого не хочу. Ты обещал когда-то жениться на мне. Конечно, я понимаю, мы не будем идеальной парой, но замужество даст мне ощущение безопасности. Я не собираюсь становиться партнершей в твоем бизнесе, но я требую половину денег, которые ты выудил у Делани: двадцать пять тысяч и ни цента больше. Скажешь этой девушке, что решил организовать компанию на паях со мной, и тебе не нужны ни ее деньги, ни любовь. Ты человек злой, эгоистичный и довольно глупый, но из тебя еще может выйти что-то путное, если станешь поступать, как я говорю. Если же нет — я сообщу в полицию все, что знаю, а знаю я достаточно для того, чтобы усадить тебя на электрический стул. Только не думай, что это пустая угроза. Клянусь, я сделаю так, как сказала.
Во время этого монолога Гарри чуть не задохнулся от ярости. Он привык к покорности этой женщины, ему и в голову не приходило, что она может шантажировать его.
— Слушай, если я дам тебе тридцать тысяч, ты оставишь меня в покое?
— И не подумаю. Завтра утром ты обратишься в мэрию за разрешением на брак. На формальности уйдет, приблизительно, неделя, тем временем мы поищем кого-нибудь, кто мог бы продать нам пай в компании воздушных такси. Если не найдем — уедем отсюда. И кроме того, завтра ты переведешь в Западный национальный банк на мое имя двадцать пять тысяч.
— Если ты выдашь меня полиции, — выложил последний козырь Гарри, — сама попадешь за решетку на десять лет.
— Мне все равно. В камеру смертников я, в отличие от тебя, не попаду.
— Ты за это поплатишься! — воскликнул Гарри. — Я разделаюсь с тобой!
— Нечего кричать, — спокойно сказала Глори и вышла из домика.
Берг шмыгнул из-под освещенного окна в темноту Глори прошла совсем рядом с ним и направилась в ресторан.
Несколько минут Гарри сидел неподвижно, потом вскочил и бросился к телефону.
— Послушай, малышка, ты была права. Возникли кое-какие трудности с Глори. Она хочет вытянуть побольше денег. Она догадалась о наших отношениях. Пока отложи разговор с отцом. Нам лучше не встречаться, пока эта дрянь не уберется отсюда. Я позвоню тебе тогда.
Положив трубку, он пошел на пляж и, сев под пальмой, задумался. Нужно было любой ценой избавиться от Глори. Но как? Пока обстоятельства складывались в его пользу — в Майами они появились недавно и еще не обзавелись знакомыми. Если он… Джейн будет думать, что Глори уехала в Мексику к брату. На самом же деле родных у нее нет, так что никто не будет беспокоиться.
Гарри поднялся и направился в бар. Там он спросил бармена, нет ли у него крупномасштабной карты местности. Карта нашлась, и Гарри изучал ее минут двадцать. Потом он поблагодарил бармена и отправился к домику. Окно было освещено, и тень Глори четко вырисовывалась на фоне шторы. Когда Гарри зашел в комнату, Берг снова занял свой наблюдательный пост под деревьями.
Глори собиралась ложиться. Она, молча, стояла перед зеркалом и расчесывала волосы.
— Хочу извиниться перед тобой, — сказал Гарри. — Я вел себя, как последний негодяй.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17