А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

И дела Уилла Троны вас не касаются.
– Послушай, ты, сукин сын, все, что хоть как-нибудь связано с дочерью этого человека, заведомо его дело. Поможешь нам, поможешь и себе.
Я взял шляпу и встал со стула, наблюдая за Уорреном, потом обернулся к Блейзекам:
– Спасибо за приглашение и прием. Сделаю все, что смогу, чтобы разыскать Саванну. Мне кажется, она замечательная девочка.
Джек остановил застывший взгляд на мне, а Лорна смотрела на мужа. На мгновение Уоррен оказался вне моего поля зрения и вдруг вырос прямо передо мной.
– Эй, криворожий, задержись-ка на секунду...
– Не могу, – ответил я.
Но он крепко держал меня за плечо. Сильный мужик. Двумя руками обхватив его запястье, я резко развернулся и швырнул его через плечо, словно топор. Он приземлился точно на спину, но тяжело ударился о ковер, и я услышал, как он закряхтел. Тяжело дыша и скрежеща зубами, он поднялся с кремового ковра.
– О Господи! – вскрикнула Лорна.
– Дерьмо ты, а не начальник охраны, – процедил Джек.
– Прошу прощения и обязуюсь оплатить чистку ковра, – сказал я.
Лорна вышла из комнаты, а Джек стоял и смотрел на Уоррена.
Я подобрал шляпу и тоже взглянул на Уоррена. Хотя мне вроде бы не следовало удивляться его выходке, но тем не менее это было так. Ведь дом стоимостью примерно в пять миллионов долларов и автоматический пистолет плохо совместимы – как муха и взбитые сливки.
Не дожидаясь, когда он отдышится, я отдал честь и направился к выходу.
Лорна Блейзек придержала открытую дверь и, протянув одну руку для рукопожатия, другой передала мне карточку. Я взял ее и прочитал.
Алекс Джексон БЛЕЙЗЕК
РЕДКОЕ И КОЛЛЕКЦИОННОЕ ОРУЖИЕ
ВОЕННАЯ АТРИБУТИКА ТОЛЬКО ПО ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЙ ДОГОВОРЕННОСТИ
C949 555-2743
На другой стороне карточки был адрес, написанный элегантным женским почерком.
– Алекс может держать ее там. Возможно, он или... кто-нибудь еще сможет вывести вас на нее. Ни Джек, ни полиция этот адрес не знают. Я пробовала туда попасть, но все было закрыто.
Второй раз за утро она поразила меня.
– А почему вы его защищаете?
– Потому что если вы первым найдете его, у него еще будет шанс, так же как и у моей дочери.
– Я арестую его.
– Я на это надеюсь. Джек до крайности разъярен. Я всего боюсь.
– Еще что-нибудь, миссис Блейзек?
– Я просто люблю своих детей. Идите.
Я поблагодарил ее, и она прикрыла огромную дверь за моей спиной.
* * *
Проезжая мимо холмов, я думал, какой это райский уголок. Бежевые холмы, голубая вода и дворцы. Я размышлял о том, что помешало Саванне Блейзек добраться до дома. Может, Алекс перехватил ее, когда она пробиралась в полицию или к кому-нибудь из знакомых взрослых? И почему Лорна так защищает человека, угрожавшего прислать ей замороженную голову дочери?
И сотни раз я возвращался к вопросу, как Уиллу удалось отыскать Саванну. Откуда он узнал, где ее искать? И почему отстранил меня от этого дела?
Саванну похитили в понедельник утром. Ее родители не сообщили об этом никому, кроме духовного наставника и начальника охраны. К утру среды Уилл Трона практически уже решил проблему – нашел девчонку и повез ее домой. И тем же вечером десять минут спустя после того, как забрал ее, был убит.
Выезжая из-под мраморной арки, я заметил группу операторов, снимающих клип, возможно, о том самом Мигеле Доминго, шестнадцатилетнем гватемальце с мачете. Но, как и Хаим Медина, я мало верил, что средства массовой информации уделят внимание столь рядовому случаю. Вероятно, видеооператоры просто снимали рекламный ролик о процветании Пеликан-Пойнт, для обитателей которого миллион долларов ничего не значит.
Охранник, как мог, пытался отогнать их, но репортеры не обращали внимания – они вели съемки на муниципальной территории.
Глава 5
Я поднимался по ступеням следственного отдела ФБР округа Ориндж. Дверь для посетителей была надежно укреплена пуленепробиваемым стеклом с металлической сеткой, а за входом следила видеокамера. В вестибюле я миновал мемориальную доску с именами и фотографиями агентов ФБР, погибших при исполнении служебных обязанностей.
Стив Марчант провел меня в комнату, где размещался оперативный центр, созданный специально для поиска Саванны. Впечатление было солидным: десять агентов, шесть компьютеров, телефонное оборудование для записи и прослушивания, большой пульт радиосвязи. На семиметровом листе бумаги, укрепленном на стене, от руки написан план мероприятий и их результаты, так что достаточно бросить взгляд, чтобы понять, как идут дела. Выше висели фотографии Саванны и Алекса Блейзек.
Часть сотрудников обернулась и посмотрела на меня, другие продолжали заниматься своими делами.
– Мне хотелось показать вам все это, перед тем как мы побеседуем, – объяснил Марчант. – Джо, мы привлекли к работе по этому делу почти двести агентов. Похищение невинных людей у всех нас вызывает отвращение, и мы используем все силы для их вызволения.
Мы прошли с ним в комнату для собеседований. Там уже были наготове диктофон и видеокамера.
– Располагайся поудобнее, Джо. Нам предстоит вспомнить все подробности того вечера в среду. Может, кофе?
– Нет, спасибо.
– Как у тебя с памятью?
– Прекрасно.
Марчант сел напротив меня и проверил магнитофон. Он произнес номер дела, дату, время, мое имя, а затем просил подтвердить, что я здесь по собственной воле, чтобы добровольно поделиться информацией. Я сказал, что так оно и есть, и он начал допрос:
– Итак, приступим. Джо, расскажи мне, что случилось в ту среду вечером.
* * *
В течение двух часов я наговорил на две магнитофонные пленки большую часть того, что помнил. Марчанта особенно интересовали переговоры, которые Уилл вел из машины, его отношения с Саванной и моя встреча с Джеком Блейзеком этим утром. Параллельно он делал пометки на листе, распечатанном на компьютере. Это мог быть список переговоров, предоставленных телефонной компаний, а может, и нет. Он держал этот лист очень близко к груди, и мне ничего не удалось узнать, кроме того, что я и так знал. ФБР известно своей закрытостью и непроницаемостью, когда это требуется.
Я ничего не сказал о визитной карточке с адресом Алекса, которую получил от Лорны Блейзек. Так же как и о короткой беседе Уилла с Дженнифер Авила и переданных ей деньгах или о том, что Мэри-Энн была в тот вечер чем-то встревожена. Мне эти факты представлялись слишком деликатными, чтобы делиться ими с малознакомым человеком.
Выключив видеокамеру и диктофон, Марчант снова присел и посмотрел на меня.
– Что ты думаешь о Джеке, ее отце?
– Очень переживает. Безумно расстроен.
– А Лорна?
– Подавлена.
– Да-да. Если они снова свяжутся с тобой, немедленно сообщи мне.
Я согласился.
– А когда оставлял сумку с выкупом на корте, ты заметил, кто в это время там играл?
– На одном корте две пары – пожилые. На другой площадке бегали двое подростков – мальчишки, но довольно умелые и с плотным ударом.
– Эти ребята обратили на тебя внимание?
– Насколько я заметил, нет.
– Джо, какие отношения были между твоим отцом и матерью?
– Думаю, очень прочные. Они любили друг друга и вместе решали все проблемы.
– У тебя не возникало подозрений, что у Уилла может быть любовная связь с Саванной?
– Никаких, сэр. Он любил женщин, а не девочек.
Сделав последнюю пометку, Стив закрыл блокнот.
– Джо, к этому делу будут привлечены не только сотрудники из управления шерифа, но, если понадобится, и местная полиция. Мне хочется, чтобы ты понял: мы здесь, чтобы помочь, а не ради славы.
– Я понимаю.
– Но я собираюсь освободить эту девчонку. Моя задача – вернуть ее домой, причем невредимой. И меня ничто не остановит. Я сделаю все, что в моих силах.
– Похоже, вы предупреждаете меня. Но я не понял, о чем именно.
Марчант привстал со стула и улыбнулся. Он был высокий, но слегка сутулился, словно пытаясь скрыть свой рост.
– Я хочу сказать, что ценю твою помощь и я на твоей стороне. Как и две сотни наших сотрудников. Расследование убийства поручено Берчу. И это неплохо. Он немного... перестраховывается. Но я хочу, чтобы ты знал, – мы всегда готовы поддержать тебя.
* * *
Спустя полчаса я уже рассказывал Рику Берчу то же самое, что раньше сообщил Марчанту. Но ничего лишнего. Ни слова о своей матери, подруге Уилла и его тревожном настроении в тот вечер. Возможно, тем самым я хотел скрыть часть его интимной жизни. А может, просто соблюдал договоренность по взаимным интересам, хотя в самые интимные стороны своей деятельности он меня, как выяснилось, не посвящал.
Когда Берч наконец закончил допрос, мне казалось, что я изложил свою историю всем представителям правоохранительных органов округа Ориндж.
* * *
– Алекс Блейзек? – с невинным видом переспросил Сэмми Нгуен. – А почему ты решил, что я его знаю?
– Вы оба занимаетесь торговлей оружием.
– Сейчас я уже отошел от этого. Но мой бизнес был абсолютно законным. А вот он был готов продать автоматы даже грудным младенцам, лишь бы заплатили. У него был меч, который Гитлер подарил Герингу, а раньше он принадлежал Наполеону. Эта штука стоит около миллиона баксов.
– Ты хорошо его знаешь?
Надев очки, он взглянул на меня:
– Джо, чего тебе здесь надо? Ты ведь временно в отпуске. Такая тяжелая утрата, да еще сам замешан в перестрелке, и все такое.
– Расскажи мне об Алексе.
– У тебя отличная шляпа, Джо. Закрывает часть лица.
– Давай, Сэмми. Помоги мне.
В полдень в блоке "Ж" наступила самая дремотная пора. После ленча заключенные были расслаблены, добродушны и на время примолкли, подремывая или читая. Но часам к трем они снова активизировались.
Сэмми валялся на лежанке, разглядывая фотографию своей Бернадетт.
– Его кличут Бешеным Алексом, потому что он чокнутый. А чокнутые меня раздражают, Джо. Это очень мешает делу.
– Если бы он тебе понадобился, где бы ты его стал искать?
Он взглянул на меня так, словно мой вопрос и вправду заинтересовал его.
– Прошлым вечером я видел новости по ТВ. Любопытно – похитили его сестру, а ты ищешь его?
– Именно.
– Тогда, похоже, он ее и украл.
Некоторые зеки очень быстро стыкуют факты. Узнав одно, сразу делают верные выводы.
– Я сомневаюсь. У него сейчас наклевывается приличная сделка. – Мне хотелось перевести внимание Сэмми на то, что Алекс – опасный конкурент.
– И кто же покупатель?
– Некто из твоих клиентов.
– Наверное, какой-нибудь богач с побережья. Заказал розовые нунчаки, чтобы посмешить своих дружков. Такие сделки Бешеному Алексу лучше всего удаются.
– Нет, речь идет о пистолетах новой модели, малого калибра и со сбитыми номерами.
Сэмми задумался. Возможно, он сам занимался чем-либо подобным и ему захотелось перехватить сделку.
– Как мне его разыскать, Сэмми?
– Ты просишь меня рассказать о бывшем коллеге по бизнесу, а я до сих пор не получил свою крысоловку.
– Попробуй эту.
Я вытащил из кармана куртки крысоловку и через решетку протянул ее Сэмми. В этой конструкции для ловли применялась липкая масса, которая обездвиживала животных, и грызуны погибали. Это – один из инструментов, позволяющий нам управлять ситуацией в тюрьме. Сэмми привстал с кровати и подошел к решетке.
– Это не то, что мне надо. Мне нужна ловушка старой системы, которая переламывает им шеи.
– Ты не уточнял. И это единственная модель, которой разрешено пользоваться в камере.
Он уставился на меня темными глазами. Прикидывая и оценивая.
– Как ты знаешь, я переговорил с некоторыми людьми по телефону, но мне ничего не удалось раскопать об этой девчонке. Возможно, ты уже узнал что хотелось из вчерашней пресс-конференции.
– Мне надо ее отыскать.
– Отсюда я это сделать не могу.
– Выходит, я зря потратился на эту крысоловку.
– Джо, я никогда не делаю таких вещей. Когда я обещаю что-либо сделать, я делаю. Ты понимаешь – в пределах своих возможностей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56