А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Люди спорили, кто виноват в колдовской погоде, бард или Хелбен Арунсун, а также о том, стоит ли подтверждать полномочия Лордов Глубоководья или надо искать другие способы справляться с проблемами.
Разносчики сновали в толпе и предлагали не только освежительные напитки, но и – в свете того, что произошло днем, – травы, амулеты и снадобья, чтобы успокоить нервы или унять боль от ран. Самые зажиточные жители и гости расположились на высоких сиденьях под балдахинами, стоявших по периметру площади, и слуги то и дело перебегали от одной группы к другой, разнося записки с условиями пари между знатными семействами Глубоководья. Люди попроще занимали стоячие места в центре, и вскоре вся площадь стала похожа на живой многоцветный ковер.
В своем убежище над оружейной лавкой Люция слушала гомон людского потока, стремившегося к площади на Сумеречное Собрание. Элайт Кроулнобар снабдил ее всем необходимым для путешествия и распорядился дождаться вооруженной охраны. Сама мысль покинуть Глубоководье была очень неприятна Люции, поскольку здесь прошла большая часть ее жизни, здесь она добилась высокого положения. Но большая часть ее капиталов все же была размещена в других городах, и обширные поместья имелись по всему Фаэруну. Она ни в чем не будет нуждаться и сможет начать жизнь сначала.
Сумерки сменились вечерней темнотой, и у двери послышался условный стук. Люция кивнула своему охраннику, и дверь распахнулась. Высокий рыжеволосый мужчина нагнул голову, чтобы не удариться о низкий косяк. Войдя и выпрямившись, он окинул Люцию печальным взглядом. Женщина ахнула и отшатнулась.
– Учитывая обстоятельства нашей последней встречи, нетрудно понять твое удивление, – заговорил Каладорн. – Как я понимаю, ты собираешься покинуть город и твой напарник по путешествию уже прибыл.
Коренастый мужчина со смуглой кожей и выражением самодовольного удовлетворения на бородатом лице вошел в комнату вслед за ее бывшим возлюбленным. Люция узнала в нем лорда Хьюна, и у нее перехватило дыхание. Она бросилась в объятия Каладорна.
– Каладорн, ты любишь меня, ты не можешь со мной так поступить! Если ты меня выслушаешь, то все поймешь…
Одним движением головы он прервал ее мольбы, взял за плечи и решительно отстранил от себя.
– Достаточно. Я и так нарушаю закон, разрешая тебе уехать. Ты не хуже меня знаешь, какое наказание ждет того, кто раскроет личность Лорда Глубоководья. – Каладорн взял ее за руку и склонился в прощальном поклоне. – Счастливого пути, Люция.
Молодой человек повернулся к лорду Хьюну, изучавшему леди Тион бесстрастным взглядом.
– Рыцари Щита – нежеланные гости в этом городе, и мы не намерены терпеть их присутствие, – сказал Каладорн. – Я получил полномочия передать, чтобы ты никогда не возвращался в Глубоководье. Обновлению сопутствует перемирие, но к концу этого мирного дня тебе лучше убраться как можно дальше от города. Отзови своих воров и убийц, и город готов выполнить свои обязательства по торговым сделкам перед гильдией Тезира.
– Ты чрезвычайно благороден, лорд Каладорн, – бесстрастно ответил Хьюн. – Я принимаю твое предложение и даю слово выполнить его условия. А по просьбе лунного эльфа обеспечу безопасный отъезд и своей землячке.
Молодой человек поклонился и вышел, мгновенно растворившись в толпе, спешащей на Рыночную площадь. Вместе с ним угасла и последняя надежда Люции. Интересно, знал ли Каладорн, чем обернется для нее такое милосердие с его стороны? Сама она ничуть не сомневалась в своей судьбе, раз ее участь зависела от лорда Хьюна.
– Что ж, пора отправляться, – спокойно произнес купец из Тезира. – Нам предстоит долгий путь.
Словно слепая, Люция последовала за ним по черной лестнице и дальше, в коляску, стоящую рядом с домом. Настроение лорда Хьюна, в котором не было ни злобного триумфа, ни особого гнева, тревожило Люцию больше всего. Казалось, ее спутник цинично наслаждается обществом аристократки.
– Что ты со мной сделаешь? – тихо спросила она.
– Я думаю, было бы неплохо вернуть обратно в Тезир одного из членов ненавистной королевской семьи, – ответил Хьюн, блеснув маленькими черными глазками. – Это будет справедливо, не так ли? В конце концов тебе отплатили твоими же монетами.
С этими словами уроженец Тезира дал кучеру знак, и упряжка лошадей тронулась в дальний путь на юг.

* * *
Священники эльфийского храма приняли Элайта Кроулнобара под свою опеку, и Данила с друзьями тотчас же отправился на Рыночную площадь. Арфист ощущал огромное облегчение от выполненной задачи, но не мог радоваться в полную силу, пока не убедился в окончательном уничтожении заклятия. Если Хелбен не поправился после его песни, победа в глазах Данилы была бы неполной и бесполезной.
Трое приятелей едва сумели протиснуться на площадь. Неожиданно чья-то рука уверенно сжала плечо Данилы, и, обернувшись, он увидел перед собой красивое, но мрачное лицо своего друга Каладорна.
– Благодарение Мистре, я оказался не прав! Не могу выразить, как я рад, что ошибся, Каладорн.
– Ты не ошибся, – спокойно возразил молодой человек. – Это я был не прав и хотел бы помириться. – Данила пожал протянутую руку и дружески хлопнул приятеля по плечу. – Леди Лаэраль рассказала мне обо всем, что случилось, и о твоей роли в этом деле, – продолжал Каладорн, едва улыбнувшись. – В конце концов, Дан, у тебя появился сюжет, достойный твоего таланта барда!
Не успел Данила поинтересоваться здоровьем Хелбена, как Каладорн пропал в толпе людей. Глубоко вздохнув, юноша наконец обратил внимание на платформу. Вскоре лорд Пайргейрон и пятнадцать остальных Лордов в масках и накидках поднялись на помост и заняли свои места в креслах. По толпе пробежал шепоток, и тотчас все стихло, когда Первый Лорд встал, чтобы открыть Собрание.
– Добрые люди Глубоководья! У нас был долгий и беспокойный день, да и в последние несколько недель произошло немало странного. Прежде чем начать обычный ритуал Обновления, хочу вам кое-что рассказать. Один из Лордов Глубоководья поведал мне удивительную историю. Но я плохой оратор, а поведать ее целиком под силу лишь барду. – Первый Лорд немного помолчал и улыбнулся. – Я приглашаю Данилу Танна.
От такого неожиданного приглашения сердце в груди Данилы радостно забилось. Значит, Хелбен Арунсун очнулся от своего колдовского сна, ведь только он один знал обо всем, что происходит! Но затем Арфист припомнил об осведомленности Каладорна, и уверенность немного уменьшилась.
За спиной Данилы раздался топот и крики Моргаллы, что привлекло к барду всеобщее внимание. Люди вокруг разразились одобрительными возгласами и аплодисментами. Толпа расступилась, освободив проход к помосту.
Такой теплый прием несколько охладил радость Данилы. Вероятно, действие колдовского заклятия еще не совсем закончилось. Разве его слава не должна была исчезнуть вместе с колдовскими чарами?
Но Моргалла настойчиво подталкивала Арфиста, и Дан двинулся к центру площади. Красивая золотоволосая девушка-эльф, заметив, что у него в руках нет инструмента, протянула свою арфу и с многозначительной улыбкой попросила вернуть в любое время.
При одном взгляде на арфу Данилу осенило вдохновение, и он понял, как сможет без лишних вопросов узнать о судьбе своего дяди. Он поблагодарил девушку и поднялся на помост.
Арфист заиграл одну из своих любимых мелодий и под нее запел импровизированную и почти точную версию произошедших событий. Данила старался придерживаться фактов, но намеренно слегка приукрасил свое повествование да еще добавил несколько вольных комических замечаний.
Боковым зрением юноша заметил, как один из Лордов поднес руку к скрытому под колпаком лбу. Этот жест он слишком хорошо знал. Радость заполнила сердце Арфиста, и магия песни-чары наполнила его душу.
О глубоким вниманием слушали жители Глубоководья новую балладу. Они так были поглощены музыкой и Словами, что впоследствии многие горожане сочли это волшебством.
Эпилог
Спустя несколько дней после Обновления Данила навестил Хелбена Арунсуна в его башне, Архимаг еще чувствовал слабость после сражения с Гарнет, но настаивал на исполнений своих обязанностей и послал за племянником.
– Как он? – шёпотом спросил Данила у Лаэраль по пути к кабинету дяди.
– Он становится раздражительным, – с преувеличенно смиренным вздохом ответила прекрасная волшебница. – Доктора говорят, что это хороший признак. Но им ведь не приходится с ним жить!
Хелбен жестом пригласил племянника войти в комнату. Он налил Даниле кружку жидкого травяного настоя, который считал полезным, и, казалось, полностью погрузился в смакование плохого чая и местных сплетен.
Дела в Глубоководье мало-помалу начали улучшаться. Поздние урожаи уже скоро созреют. Нападения на путешественников, имевшие место на юге, значительно сократились, в леса вернулась мелкая дичь. Несчастья на море тоже прекратились.
– Что еще более важно, баллады вернулись к своему первоначальному состоянию. Наше прошлое и традиции сохраняются должным образом.
– Как я слышал, леди Тион покинула город. Как отнесся к этому Каладорн? ~ спросил Данила.
– Он снова отправился в море, – ответил архимаг.
– Перемены пойдут ему на пользу, – добавила Лаэраль, входя в кабинет. – Хоть твой дядя и не всегда помнит об этом, но за пределами Глубоководья существует бескрайний мир.
– Хьюн тоже уехал, – проворчал Хелбен, игнорируя насмешки своей супруги. – Мы бы не выпустили его, если бы знали, что он причастен к тому, что случилось с Лариссой.
– С куртизанкой? – уточнил Данила.
– Она не только куртизанка. Ларисса – наш верный друг и один из Лордов Глубоководья. Она была жестоко искалечена и много дней находилась на грани смерти. Лишь вчера она очнулась от тяжелого сна и смогла рассказать, кто все это подстроил. Служители Сьюн молятся об ее полном выздоровлении. Они уверяют, что со временем к ней вернутся былое здоровье и красота.
– Я навещала ее вчера вечером, и Ларисса выглядит намного лучше, – снова вмешалась Лаэраль. – Она даже просила жрецов немного укоротить ее носик, если это тебе о чем-то говорит.
– Это похоже на Лариссу, – согласился архимаг. – Текстер тоже вернулся в город. Он долгое время провел в скитаниях. Самое любопытное, что он не имеет представления, где был последние недели.
– Это не совсем обычно для Текстера, – заметила Лаэраль.
– Но зато он утверждает, что у него осталось странное ощущение, будто все было замечательно.
– А вот это действительно странно, – сдержанно сказала волшебница и повернулась к Даниле. – Текстер не самый популярный из всех Лордов Глубоководья.
– Да, в городе распространяются самые невероятные слухи, – смущенно кивнул юноша. – Но разве эти имена не должны сохраняться в глубочайшей тайне?
– И Мирт тоже вернулся, – продолжал Хелбен, словно не слыша племянника. – И привез с собой дочь Аспер. Ты должен повидаться с Аспер, она – наши глаза и уши в Бальдургейте.
– Постой-ка, она работает на Арфистов?
– Этого я не говорил. – Архимаг немного помолчал. – Дан, теперь, когда задание выполнено, нам надо обсудить твое будущее.
Данила кивнул и наклонился вперед:
– Я тоже хотел поговорить с тобой об этом. Недавно я советовался с Халамбаром, мы говорили о возможности восстановления бывшей бардовской школы в Глубоководье. Несколько бардов, вернувших память, тоже проявили интерес к этому начинанию. Как вы понимаете, они не особенно довольны той ролью, что им пришлось играть в недавних событиях. Барды хотели бы вернуть свой долг городу и тебе, дядя.
– Понимаю. А какова твоя роль в этом деле?
– Пока совсем незначительная. Я помогу собрать средства на постройку школы, пока мои выступления с балладами все еще пользуются большим успехом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46