А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

И я тут же приехала. Быстренько сняла себе квартиру и еще раз вернулась в Тахо, чтобы решить с домом. И тут услышала, что он умер. Я никогда не думала о том, что он может умереть. Я бы никогда не поверила, что Фрэнчи Мэлмен мог умереть.
Рут Мэлмен вскочила. Она окончательно потеряла самообладание и шипела, как разъяренная гусыня.
– Мерзавка! Грязная шлюха! Все-то ты врешь, скотина!
Джо Кейн быстро повернулся к ней.
– Да, – сказал он, – кстати о животных. Что вы сделали с Терри?
Тут у меня в голове вдруг проплыли картины событий, происшедших несколько лет назад. И волосы на затылке зашевелились. Пять лет назад был похищен Терри, пудель одной кинозвезды, выступавшей тогда в Эль-Ранчо. Актриса доставила нам немало хлопот, но Джо в конце концов раскопал, как было дело и доказал, что виновна горничная актрисы. В этом самом кабинете он добился от нее признания. Так вот, Рут Мэлмен была очень похожа на ту горничную.
Ортон вытаращил глаза. Джо все еще продолжал твердым суровым тоном.
– Перестаньте врать! Ваш приятель признался. Где...
Я взял его за руку, пытаясь направить к двери.
– Джо, можно тебя на минутку?
Рут Мэлмен сделала шаг назад, на лице ее были написаны смущение и испуг. Я стоял между ней и Джо и пытался его оттащить. Глаза его пылали безумным огнем, но, когда он узнал меня, словно раздвинулся занавес и взгляд стал нормальным.
– Макс, я...
Ортон в два шага обошел стол и вмешался:
– Джо, зайдем-ка на минуту ко мне кабинет.
Он взял Джо за руку, тот стоял между нами, смущенно переводя взгляд с одного на другого. Потом высвободился, вновь опустился на стул и скрестил свои руки. Потом очень медленно опустил на них голову.
В комнате стояла жуткая тишина. А потом Джо заплакал. Он плакал громко, истерично, как ребенок, и казалось, никогда не перестанет.
Норда Мэлмен приложила руку ко рту, глаза у нее выкатились до величины серебряного доллара. Рут стояла, разинув рот. "Железные Штаны" откинулась на стуле и уставилась на трясущуюся фигуру.
– Это ведь полицейский? Надо же...
Я накинулся на нее:
– Да, это полицейский, и притом очень неплохой. Если бы вы много лет по шестнадцать часов в сутки занимались поисками убийц, краденых денег и похищенных собак, то однажды бы тоже сломались. А теперь...
Я хотел сказать: "Прошу всех выйти", но сумел взять себя в руки. Мы же были заняты делом.
4
Ортон попытался успокоить Джо, однако безуспешно. Я подошел к телефону, снял трубку и крикнул телефонисту, чтобы тот срочно вызвал врача. Толстуха неуклюже встала, подхватила Норду и Рут и потащила их от стола.
– Пойдемте, девочки, – сказала она, направляясь к двери. – Нам нужно исчезнуть. Сейчас мы здесь лишние.
Я успел схватить ее за руку, распахнул дверь и крикнул Эла Фрида.
Он появился тотчас же и уже с оружием в руке, но быстро огляделся и опустил пистолет.
Я приказал:
– Доставь этих дам в кабинет шерифа и задержи их до моего прихода.
Эл не задавал никаких вопросов, лишь коротко кивнул, пропустил женщин вперед и зашагал следом.
Пришел врач, следом за ним шериф. В дверях показались другие лица, любопытные, озабоченные. Шериф захлопнул дверь перед их носами. В комнате снова стало тихо, если не считать непрерывных судорожных рыданий Джо.
Врач действовал быстро. Он наполнил шприц и посоветовал мне вызвать санитарную машину. Укол подействовал почти мгновенно. Когда прибыли санитары с носилками, Джо уже погрузился в глубокий сон. Я удивился, но одновременно испытал облегчение, услышав, что врач распорядился отправить Джо не в больницу, а домой. Шериф поехал с ним.
Когда санитарная машина скрылась из виду, мы с Ортоном снова поднялись в лифте наверх. Ортон пошел к себе, а я сказал Элу Фриду, чтобы он по очереди посылал женщин ко мне, причем первой Ирис Мэлмен.
Ее первый вопрос относился к Джо.
– Что с ним случилось?
– Просто переутомился.
– Еще бы! Бедняжка!
– Ну, подробности узнаем у врача. Но вернемся к "Французу": не было ли у него врагов, людей, которые могли бы желать его смерти.
Она удивленно посмотрела на меня.
– Вы уже и раньше что-то говорили об убийцах. Не хотите ли вы намекнуть, что Фрэнчи умер не от сердечного приступа, как написано в газете?
Мы, собственно говоря, пока не собирались разглашать факт убийства. Но после того, как я уже однажды проболтался, и здесь появились эти три вдовы, все, естественно выглядело иначе.
Она уставилась в окно, словно пытаясь вновь увидеть там прошедшие годы.
– Были времена, когда дюжины людей рады были бы смерти Фрэнчи. Но теперь уже нет. Фрэнчи стал слишком стар. И большинство из тех людей давно умерли.
Я попытался выстрелить наугад.
– Вы знаете Бака Пангуина?
Она покачала головой.
– Я никогда не была с ним знакома. Но Фрэнчи о нем рассказывал. Игрок из Нового Орлеана.
– Теперь он работает в "Флорентине".
Она пожала плечами.
– А вы действительно верите, что Фрэнчи выиграл двести тысяч долларов?
– Конечно верю.
– И останетесь в Вегасе?
– А вы не советуете? Если эти деньги существуют, у меня них больше прав, чем у тех...
Я отпустил ее. Рут сообщила, что владеет салоном мод на Эвклид-авеню в Кливленде и остановилась здесь в отеле "Сахара". Норда работала стенографисткой на телевидении в Чикаго и жила в "Тропикане". Все три жены были полны решимости всеми силами защищать свое предполагаемое право на деньги Мэлмена.
После того, как ушла и Норда, я попросил Стива Холмэна из службы идентификации связаться с полицией по месту жительства всех троих. Кроме того, Фриду предстояло выяснить в авиакомпаниях, когда Рут и Норда прибыли в город.
Я спросил у него:
– Ты ведь производил обыск в квартире Фрэнчи. Как он жил?
Эл Фрид пожал плечами.
– Просто и скромно. Всего пара комнат в старом доме, с отдельным входом.
– То есть жилье не того сорта, какое снял бы Фрэнчи Мэлмен, водись у него и в самом деле деньги?
– Нет и еще раз нет. Денег у него не было. В шкафу висели только два костюма, и оба не новые.
Пока одно с другим не сходилось.
Позади Эла Фрида открылась дверь и появился Пинки Уайт.
– Что слышно о Джо? – спросил он еще с порога.
Пинки в этот момент нужен был, как расстройство желудка. Ортон сообщил прессе, что Джо заболел.
– Входи, наконец, и закрой дверь.
Эл Фрид проворчал:
– Может его вышвырнуть?
Сержант и репортер терпеть не могли друг друга.
Пинки его просто игнорировал. Я посоветовал Фриду:
– Тебе сейчас лучше поехать в аэропорт.
Он кивнул и вышел. Пинки опустился на стул рядом с письменным столом.
– Итак, я весь внимание.
Я сказал:
– Послушай, ты же знаешь Джо, потому я хочу тебе все сказать откровенно. Но ничего об этом не хочу видеть завтра утром в газете. Мы в самом деле не знаем, что с ним случилось. Во время допроса ему стало плохо. Врач сделал укол и отвез его домой. Надо надеяться, что это всего лишь переутомление.
– А еще чем это может быть? – Пинки внимательно смотрел на меня.
– Спроси у врача. У меня еще не было времени с ним поговорить. Но если ты только посмеешь приблизиться к дому Джо или станешь докучать Китти, тебе придется иметь дело со мной. Ты понял?
Он не ответил, спросив вместо этого:
– Значит, наш дорогой Фрэнчи имел трех жен? Какая же из них настоящая?
– С чего ты это взял?
– Я установил в этом кабинете микрофон, ты же знаешь.
Тому, что он узнал о трех женщинах, я не удивился. Пинки хороший репортер и у него свои информаторы.
– Ладно. Если хочешь знать мое мнение, я думаю, что ни одна из трех женщин по закону за ним замужем не была. Ясно, что он по необходимости устраивал видимость бракосочетания, но до сих пор нет никаких документов, подтверждающих заключение брака. Возможно, завтра мы будем знать больше.
– Как зовут этих дам?
Я дал ему имена и адреса. Он узнал бы их и без моей помощи.
– А что с двумя сотнями тысяч баксов, которые старик якобы выиграл и которые теперь все ищут?
– Ну, в них я не верю.
– Хороший, однако, получится репортаж. Завтра утром, когда выйдет газета, в Лас-Вегасе начнутся самые грандиозные поиски клада, которые этот город когда-либо видел.
Он встал и ухмыльнулся. Но тут же снова стал серьезным.
– Если что-нибудь услышишь о Джо, дай мне, пожалуйста, знать, ладно?
5
Я сидел в гостиной рядом с Китти, женой Джо. Наконец я смог поговорить с доктором Хольстеном, но тот был не в состоянии поставить диагноз. Джо ввели сильное снотворное и он спал спокойно и крепко.
Китти – миловидная миниатюрная женщина, в чьих темных волосах пробилось уже столько седины... Обычно она – само спокойствие, но в тот вечер казалась нервной и напряженной.
И плакала:
– Я этого не понимаю, – всхлипывала она. – Ведь Джо всегда казался человеком предельно сдержанным, казалось, он ничего не принимает близко к сердцу. А теперь случилось такое...
– Доктор Хольстен спрашивал меня, – сказал я, – не пережил ли Джо в последнее время какой-либо стресс.
Она покачала головой.
– Меня он об этом тоже спрашивал. Конечно, он много работал, но так было всегда. А Джо мужчина еще не старый: ему всего пятьдесят один.
Я ничего не ответил, и она продолжала:
– Шериф был очень внимателен. Он сказал, чтобы я ни о чем не беспокоилась, и Джо может отдыхать столько, сколько понадобится. Сейчас у вас много работы?
Джо обсуждал с ней многое. Поэтому я решил, что спрашивает она, желая немного отвлечься. И рассмеялся, надеясь, что получилось естественно.
– История с "Французом" взбудоражила весь город. На похороны явилось больше трех тысяч. Я никогда бы не подумал, что наберется столько любопытных.
– В этом виноваты газеты, – сказала Китти. – Из таких людей, как "Француз", они делают героев.
– Завтра все совсем сойдут с ума, узнав, что внезапно объявились три вдовы Мэлмена.
– Три?
Я рассказал ей об этих женщинах, прежде всего об Ирис, по прозвищу "Железные Штаны". Она напряженно слушала.
– Ты вряд ли этому поверишь, но она выглядит, как персонаж из фильма ужасов. Думаю, в свое время они с Фрэнчи немало натворили.
– Он был странным человеком.
– Что?
– Я говорю, он, видимо, был странным человеком и обладал немалой притягательной силой для женщин.
– Тогда у него еще были деньги, это и привлекало. Каждой из этих женщин он написал письмо и сообщил, что выиграл двести тысяч долларов.
– Так много?
Я снова рассмеялся.
– Да вряд ли. Во всяком случае, он их хорошо спрятал. Жил он довольно скромно. Отсутствие сейфа мы проверили по всем банкам. А в личных вещах нашлось меньше сотни долларов.
Несмотря на усталость, я все же предложил:
– Тебе нужно немного поспать. Хочешь, я сегодня ночью останусь здесь?
Она покачала головой.
– Нет, спасибо. Доктор Хольстен сказал, что Джо наверняка проспит до утра. Доброй ночи, Макс. И большое спасибо.
Я поставил машину в гараж и, не зажигая света, прошел через внутренний двор в дом. Луна светила ярко, и я хорошо видел дорожку, по которой шел, но не заметил скрытую тенью девушку, сидевшую в шезлонге на газоне. Заметил я ее только когда она встала.
– Лейтенант...
От неожиданности я подпрыгнул, так как думал о Джо и вначале ее не узнал. Потом спросил:
– Что вам здесь нужно?
– Я не знала, куда пойти. – Норда Мэлмен говорила как маленькая испуганная девочка.
– А каким образом вы узнали мой адрес? – Недоверчиво спросил я.
– Нашла вашу фамилию в телефонном справочнике.
– Зачем?
– Я боюсь. Кто-то угрожает меня убить.
Я подошел к большой раздвижной двери, открыл ее и включил в комнате свет. Она последовала за мной, остановившись у двери. Девушка была без плаща, в белом платье без рукавов. Она нерешительно огляделась, словно подозревая, что в доме кто-то прячется. Потом попросила:
– Закройте, пожалуйста, шторы.
– Входите и садитесь.
Она прошла в комнату, я проводил ее взглядом. На ногах у нее были очень остроносые туфли на высоких каблуках. Ступни маленькие, а икры необыкновенно красивой формы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21