А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

У него должна была быть основательная причина промолчать.
- Может, хотел потом использовать ее для давления на Сэйвори?
- Не думаю. Ему было бы только выгодно засадить Сэйвори и избавиться от суда за клевету. Стоило только в самом начале все рассказать нам, и у него автоматически получилось бы все как надо.
- Это верно.
- Есть еще одно, и это мне кажется еще более важным. Представьте себе, что, несмотря на угрозы Крейна, Сэйвори не стал бы отзывать иск? Как Крейн мог бы его заставить?
- А, вы о том, что, если бы он сделал заявление, его бы привлекли как соучастника, потому что он не сказал об этом сразу?
- Совершенно верно. Не мог он пойти на это.
- Что же тогда, сэр?
- Сейчас скажу, что я думаю. Это был чистый блеф.
- То есть?
- А то, что Крейн не видел, как Сэйвори нагибался за волноломом.
Вэнсон ударил себя ладонями по бедрам.
- Вот это идея, мистер Френч, так и есть. Вы попали в самую точку. Но минуточку. Сэйвори ведь стреляный воробей, не мог он попасться на это.
- Еще как мог! Убийство - скверная статья. Сэйвори мог понять, что это блеф и все-таки решил избавиться от риска.
- Это верно. Так вы думаете, что Сэйвори невиновен?
- В убийстве Рэдлета, но не в этом. Думаю, он убил Крейна просто от страха.
Чем дальше, тем более правдоподобной выглядела эта версия. Было уже слишком поздно, чтобы сразу идти к Сэйвори, и Френч решил, что начнет с этого завтрашний день.
В гостинице их ждал Картер. Он принес еще девять осколков гранаты, обломок корпуса взрывателя и несколько камней.
- Вообще-то там везде только песок,- объяснил он,- но я порыскал вокруг и нашел, откуда они. Их притащили из развалин церкви.
Френч задумался.
- Сколько их было и какого размера?
- Шесть штук, что-то вроде брусков со стороной шесть дюймов.
- А где нашли?
- Недалеко от воронки. Судя по следам на песке, они были навалены на мину сверху, а потом их разбросало при взрыве.
Картер также сообщил, что нашел в кустах следы того, что кто-то там недавно сидел или лежал. Одно такое место в сотне ярдов от тропинки, а другое - с другой стороны, примерно в двадцати футах от воронки. Он обшарил кусты в надежде найти какие-нибудь потерянные мелочи, но безуспешно.
Еще одна загадка. Над ней также придется поломать голову, подумал Френч, но не сейчас. Часы на здании муниципалитета пробили два часа - самое время идти спать.
Придя утром в участок, он первым делом позвонил Сэйвори.
- Скажите, сэр, вы не собирались сегодня утром в Сент-Полс? Был бы признателен, если бы вы нашли время зайти в полицию. Возникли новые обстоятельства, и мы хотели бы обсудить их с вами.
Сэйвори ответил, что в десять у него в городе дело, а после этого он будет. Появился он примерно в половине одиннадцатого.
Френч был поражен тем, как он изменился. Почти бесследно ушла обычная для него надменная грубость. Он держался очень скромно и даже почти вежливо. Френч был уверен, что все эти изменения результат сильного испуга.
- Благодарен вам, сэр, что нашли время заглянуть,- начал он с еще большей учтивостью, чем обычно.- Хочу задать вам несколько вопросов, но прежде должен предупредить, что вы не обязаны мне отвечать и что сказанное вами будет занесено в протокол и может быть использовано против вас.
Сэйвори безрадостно улыбнулся.
- Звучит довольно угрожающе,- он пытался шутить.
- Надеюсь, ничего страшного, сэр. Это насчет убийства мистера Крейна. Я хотел бы...
- А, так он был убит? Я сам об этом подумал, когда мне рассказали.
- Да, и в этом не приходится сомневаться,- обдумывая план допроса, Френч решил, что из предосторожности стоит немного сблефовать. Поэтому он продолжил: - Думаю, что проще всего было бы, если вы сами рассказали о своем пребывании на Церковном холме вчера в шесть вечера.
Лицо Сэйвори как-то неправдоподобно вытянулось.
- Церковный холм?- медленно повторил он.- Но я... я не был там вчера.
- Я понимаю так, сэр, что вы отрицаете, что вошли в церковь через северный вход, подошли к выходящему на восток окну и стоя там смотрели, как по тропинке поднимается мистер Крейн?
Френч обратил внимание, что у Сэйвори на лбу блеснули капельки пота. Человек явно пытался сохранить самоконтроль.
- Разумеется, я отрицаю это,- подтвердил он, но без особой уверенности в голосе.- Как я мог все это проделать, если меня там не было?
Френч был уверен, что он лжет. Им овладел азарт охотника и, пренебрегая легким уколом совести, он решил еще раз сблефовать.
- Вы хотите сказать, что, если в суде появится свидетель, который скажет, что видел вас там, вы объявите его лжецом?
Сэйвори тревожно посмотрел куда-то в угол, немного подумал и затем совершил довольно неожиданный поступок.
- Ладно, судя по всему, вы уже слишком много знаете,- сказал он.- Не хотел вообще об этом говорить, но раз уж меня видели, придется. Да я был там, и все было так, как вы описали.
Френч с трудом скрыл ликование.
- Это уже лучше, сэр,- небрежно заметил он.- Теперь припомните хорошенько мое предупреждение, и расскажите мне об этом посещении.
- Выбора ведь у меня никакого нет, так? Хорошо, раз уж приходится рассказывать, нужно говорить все. С чего начать? Что вы уже знаете?
- Довольно много, сэр, но вы исходите из того, что я ничего не знаю. Всегда рад возможности перепроверить свою информацию.
Сэйвори недовольно нахмурился, но приступил к даче показаний.
- Все началось с того, что Крейн оклеветал меня в одной из своих книг. Самым гнусным образом оклеветал, оскорбительно, обидно и незаслуженно, а я ведь никогда ничем Крейна не обидел. Я, натурально, потребовал объяснений, объяснений не получил и пригрозил судом. Вы, наверное, уже слышали все это?
- Конечно, но я рад, что все сходится.
- Такого рода вещи могут нанести немалый ущерб, и эта перспектива явно испугала Крейна. Но следовало думать об этом до того, как он решил повеселиться за мой счет.
Сэйвори посмотрел на Френча, но тот только молча кивнул ему.
- Ему ведь всегда приходилось придумывать интриги для своих книг, вот и здесь он придумал ход, чтобы спасти свои денежки. Два дня назад я получил от него записку - да она у меня должна быть с собой, вот, держите.
Сэйвори достал из кармана и протянул Френчу оригинал записки, копию которой тот накануне обнаружил в сейфе Крейна. Френч задумчиво перечитал ее.
- Он здесь утверждает, что видел, как вы нагнулись к песку и что-то там делали, это правда?
Сэйвори пренебрежительно фыркнул.
- Правда?- возмущенно повторил он.- Конечно же нет! Это ложь и ничего кроме лжи! Я не наклонялся и ничего не налаживал на песке, а значит, он не мог этого видеть. Это облыжное обвинение.
- С какой целью?- с невинным видом поинтересовался Френч.
- Да этого не поймет только слабоумный! Он собирался сказать: "Слушай, отзови иск, либо я запущу сплетню, из-за которой тебя повесят!"
- В этом он не мог быть уверен.
- Не мог, но он знал, что я не пойду на риск.
- Что же вы собирались сделать?
Сэйвори непроизвольно вздрогнул и произнес со смешанными чувствами обреченности и возмущения.
- А что я мог сделать? Он поимел меня. Я решил встретиться с ним и согласиться на отзыв иска при условии, что он в местной газете опубликует извинение.
- Думаете, он пошел бы на это?
- Да, он думал только о том, как спасти деньги.
- Очень хорошо, вы решили встретиться с ним. Продолжайте, пожалуйста.
- А нечего больше продолжать. Я пришел к церкви в назначенное им время и смотрел на тропинку через разлом в степе. Я пришел вовремя, а он запаздывал. Потом я увидел, как он идет по тропинке, все как вы рассказали.
- И потом?
- Когда он был ярдах в тридцати от меня, раздался взрыв. Я видел это своими глазами. Довольно жуткое зрелище,- теперь Сэйвори уже не таясь стирал пот со лба.
- Могу представить. Как вы поступили, сэр?
- Поступил? Я чуть было не побежал ему на помощь, но тут увидел, что к телу бежит какой-то мужчина. Тогда я не узнал его, а теперь знаю, что это был Треглоун. И тут мне стало дурно. Я понял, в какое положение я попал.
- Что вы имеете в виду, сэр?
- Что я имею в виду? Боже всемогущий! У вас совсем нет воображения? Смотрите, у меня были плохие отношения с Крейном, и нам предстояло разбираться в суде. Я тайно пришел в эту церковь, я скрытно стоял за стеной, наблюдая, как приближается Крейн. Когда он подошел достаточно близко, его разорвало в куски, точно как если бы в него бросили гранату. В прошлую войну мне пришлось иметь дело с ручными гранатами. Скажите, старший инспектор, ну кто бы поверил, что это не я ее бросил?
- А зачем вам? У Крейна, пожалуй, был мотив вас убить, но вам-то что за польза его убивать?
- Еще какая польза, вернее, так стали бы говорить. Во-первых, не дать ему распустить этот мерзкий слух, а во-вторых, избежать его шантажа. Я совершенно уверен, что он оставил у себя копию этого письма.
- Но ведь мистер Крейн не рассказал об увиденном на допросе в полиции или в суде. Как он смог бы это сделать потом, понимая, что его обвинят в соучастии?
- Я думал об этом. Но Крейн был умен, и он бы нашел какой-то выход. В крайнем случае, он отделался бы довольно легко.
- В том, что вы говорите, сэр, много истинного. Что вы сделали потом?
- А что бы вы сделали на моем месте? Я выждал, пока Треглоун не начал осматривать тело, и улизнул домой. Он не видел меня.
Френч мрачно улыбнулся.
- Поскольку вы спросили меня, не стану утверждать, что я не поступил бы так же. Но в любом случае, это было неразумно.
Сэйвори пожал плечами.
- Умно или глупо, но что сделано, то сделано.
Френч доверительно наклонился в его сторону.
- А теперь, мистер Сэйвори, вот что. Думаю, вы много думали об этом происшествии. Что там, по-вашему, случилось?
Сэйвори сделал жест отчаяния.
- Не знаю! Верьте или нет, мистер Френч, представить себе не могу. Но я убежден в двух вещах. Во-первых, Крейн был убит тем же способом, что и Рэдлет, не знаю, как это было осуществлено, а может, и теми же людьми. Во-вторых, из меня сделали козла отпущения, чтобы отвести подозрения от настоящего убийцы. Иными словами, меня подставили.
- Но ведь это сам Крейн пригласил вас туда.
- Знаю. Но ничего не могу понять.
Френч задумался.
- Если сказанное вами правда, значит, у Крейна были другие враги. У вас нет предположений, кто бы это мог быть?
- Нет, не представляю себе. Ни малейшей идеи,- он сделал короткую паузу, а потом продолжил: - Смотрите, старший инспектор, я был с вами очень откровенен, хотя, конечно, выбора у меня не было. Теперь будьте вы откровенны со мной. Что вы думаете об этом?
Френч криво улыбнулся.
- К сожалению, исчерпывающий ответ таков: не знаю, пока. Ладно, сэр, с этим у нас все. Но раз уж вы здесь, может быть, вы ответите еще на один вопрос? Мне для досье нужны биографические данные всех, кто связан с этими убийствами. Некоторые у меня уже есть. Можете дать мне свои?
Сэйвори коротко задумался.
- Ну, да, конечно, никаких возражений.
- Спасибо. Тогда, пожалуйста, время и место рождения, где учились и так далее.
Оказалось, что Сэйвори родился в Глостершире 7 июня 1878 года, окончил там местную школу, а потом поступил в Оксфорд.
- Что дальше, сэр?
- Потом, если вам это нужно знать, я уехал за границу. Меня тянуло к перемене мест, и я не смог бы усидеть в какой-либо конторе в этой сонной стране, а тогда она была сонной. Я отправился в Канаду, и там нахлебался всякого, брался за любую работу. Я объездил чуть не всю страну, занимался пшеницей, скотом, был железнодорожным рабочим - десяток разных работ. Потом я вошел в партнерство с одним человеком из Штатов. У него был рецепт одного лекарственного снадобья, и мы купили фабрику и сбывали это дело. Мы заработали на этом, не разбогатели, но заработали неплохо. Тогда я вернулся домой, женился, жил какое-то время в Лондоне, а потом переехал сюда. Этого достаточно?
- Вполне достаточно, сэр, только нужно добавить список имен и адресов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44