А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


- Только тогда, когда она производится в целях обмана. Я очень старательно проверил законы, очень старательно, господин адвокат. Уверяю вас, все мои действия в этом деле абсолютно законны. Здесь нет ни тени обмана.
- Но вы намереваетесь обмануть кого-то, иначе зачем весь этот цирк.
- Смотря кого, здесь с точки зрения закона существует очень большая разница.
- Я как раз думаю, - сказал Мейсон, - понимаете ли вы в чем эта разница состоит?
- Понимаю.
- Кто снимает эту квартиру?
- Я. То есть...
- Я спрашиваю кто ее снимает?
- Хелен Ридли.
- Настоящая Хелен Ридли?
- Да.
- Кто позволил вам впускать этих женщин?
- У меня есть на это разрешение.
- Письменное?
- Нет.
- Вот видите, - сказал Мейсон.
- Минуточку. Я хочу сделать вам предложение. Предположим, что я попрошу, чтобы сама мисс Ридли пришла к вам и сказала, что я ее представляю, что все мои действия согласованы с нею и вполне законны, что не хотим совершить никакого противоправного обмана и что совместно несем ответственность за все поручения, которые даем этой молодой особе. Вас устраивает?
- Настоящая Хелен Ридли? - недоверчиво спросил Мейсон.
- Да.
- Это не будет номер два из вашего списка брюнеток? - иронично улыбнулся адвокат.
- У Хелен Ридли будут при себе водительские права, на них находится отпечаток пальца. Вы сможете взять отпечаток пальца непосредственно у нее и сверить с отпечатком на правах. Трудно придумать более убедительное доказательство.
- Когда это произойдет?
Хайнс посмотрел на часы.
- Сейчас уже почти полдень. Постараюсь прислать ее к вам в офис через час.
- Сделайте это. - Мейсон встал и пошел к дверям. На пороге он остановился и сказал Еве Мартелл: - Мой номер есть в телефонном справочнике. Если что-нибудь будет вызывать у вас сомнения, прошу позвонить мне. Я свяжусь с вами вечером. Пока я с вами не поговорю, прошу ничего не предпринимать.
- Но уверяю вас, - запротестовал Хайнс, - что все в порядке, все полностью соответствует закону. Доставили вы мне однако ж хлопот, вмешавшись в это дело, мистер Мейсон. Но раз уж так вышло, то обещаю, что ваше любопытство будет удовлетворено целиком и полностью.
- Мое любопытство нелегко удовлетворить, мистер Хайнс.
- Разве отпечаток пальца не доказательство, что перед вами будет Хелен Ридли?
- Он убедит меня в идентичности отпечатков пальцев, - сказал Мейсон и добавил: - Это все.
Он закрыл за собой дверь и оставил Хайнса в обществе двух женщин.
4
Мейсон уже второй раз за последние десять минут посмотрел на часы.
- Думаю, что я дал себя надуть, - сказал он.
Делла Стрит утвердительно кивнула.
- Дадим ей еще пять минут.
- Ты действительно думал, что она придет? - спросила Делла.
- Честно говоря, не знаю. Я старался не настраиваться заранее.
- Какое впечатление произвел на тебя Хайнс?
- Не слишком хорошее.
- Но его положение действительно неловкое, - заметила Делла. - Не могу понять, почему он должен был обещать что-либо подобное, а потом не сдержать слова. Разве что он просто тянет время.
- Он постоянно тянул время, - ответил Мейсон. - Мне кажется, что Хайнс мог бы выбрать другой способ, не такой очевидный. Кроме того, он наверняка мог бы отдалить срок, например, сказать, что она придет в четыре часа и получить таким образом в четыре раза больше времени для действия.
- А если Хелен Ридли действительно появится здесь и ее отпечаток пальца будет идентичен тому, что в водительских правах, это тебя убедит, что все в порядке?
Мейсон рассмеялся.
- Если ей удастся убедить меня в том, что это она подписала договор на съем квартиры и в том, что ей принадлежит все, что там находится. В конце концов, могут быть две или три Хелен Ридли в этой стране. Не успокоюсь, пока не узнаю точно, для чего Хайнсу нужны были эти брюнетки и почему он поместил Еву Мартелл в квартире как Хелен Ридли. Делла, у тебя есть номер Хайнса, соедини меня с ним, пожалуйста.
Делла Стрит соединилась с Герти и через минуту кивнула Мейсону:
- Он у телефона, шеф.
- Алло, мистер Хайнс? - отозвался Мейсон.
- Да.
- Ваш свидетель у меня до сих пор не появился.
- Как, разве ее еще нет? - воскликнул Хайнс недоверчивым тоном.
- Именно.
- Я не могу этого понять. Ведь мы договорились и она должна быть у вас... Но она должна была придти двадцать минут назад!
- Я тоже так думал.
- Пожалуйста, потерпите еще немного, она наверняка появится через несколько минут. Ее должно быть задержало что-то непредвиденное.
- Я не хочу никаких недоразумений в этом деле, - сказал Мейсон. - Вы с ней разговаривали?
- Конечно.
- Лично или по телефону?
- По телефону.
- Вы совершенно уверены в том, что разговаривали именно с ней?
- Полностью уверен.
- Я вам скажу, что я сделаю, мистер Хайнс. Даю вам еще ровно десять минут. Через десять минут мои клиентки покидают квартиру. Их работа окончена до тех пор, пока они не будут знать в чем она состоит.
- Умоляю вас, не делайте этого. Я не могу допустить, чтобы они вышли из квартиры. Это было бы... страшно!
- В таком случае, убедите мисс Ридли появиться здесь через десять минут, - ответил Мейсон и положил трубку.
Адвокат записал точное время.
- Теперь, - обратился он к Делле, - попроси Герти, чтобы она соединила меня с Аделой Винтерс. Скажи ей, чтобы она поторопилась с этим телефоном, потому что Хайнс вероятно будет пытаться им звонить и всеми способами их удерживать.
Делла сообщила Герти номер телефона и попросила соединить как можно быстрее. Ожидая у телефона, она спросила Мейсона:
- Хочешь разговаривать с Аделой Винтерс или с Евой Мартелл?
- С Евой Мартелл. Это ее я должен охранять.
Делла кивнула и вновь поднесла к уху трубку.
- Алло? Это контора адвоката Мейсона. Это... Миссис Винтерс, могу я поговорить с Евой Мартелл? Минуточку. Мистер Мейсон хочет поговорить с вами, мисс Мартелл.
Делла повернулась к Мейсону:
- Она у телефона. Герти переключила разговор на твой аппарат.
- Мисс Мартелл? - спросил Мейсон подняв трубку.
- Да.
- Это Перри Мейсон. Хайнс обманул меня, Хелен Ридли не пришла. Теперь прошу точно выполнить все мои указания.
- Я слушаю вас.
- Миссис Винтерс должна сопровождать вас. Прошу взять все свои вещи и миссис Винтерс пусть возьмет свои. Прошу их как-то упаковать и оставить квартиру.
- У тетки Аделы много вещей. Тут есть какие-то чемоданы. Может быть, мы возьмем один из них и потом...
- Абсолютно исключено, - сказал Мейсон. - Я не хочу, чтобы кто-либо имел хоть малейшую зацепку против вас. Вы меня понимаете?
- Не совсем.
- Если вы возьмете хоть шпильку из этой квартиры, то ее настоящий владелец может утверждать, что вы вошли в квартиру с преступными целями и, забирая чужую собственность, вы совершили кражу, а перед этим нелегально вошли в чужую квартиру. Это взлом и судится, как серьезное преступление. Вы меня понимаете?
- Да, теперь понимаю. Вы считаете, что кто-нибудь мог бы нас в этом обвинить?
- Не знаю. Но я не хотел бы ничем рисковать. Свяжите ваши вещи в узелок, все равно как это будет выглядеть. Прошу забрать свои вещи и уйти.
- Алло, мистер Мейсон?
- Да, я слушаю.
- Мистер Хайнс знает, что мы уходим?
- Я предупредил его, что так будет.
- Это значит, что он прибежит сюда?
- Вероятно.
- Он может нам что-нибудь обещать.
- Прошу не обращать внимания на то, что он будет говорить, - ответил Мейсон. - Уходите оттуда.
- И что потом?
- Потом прошу дать мне знать, что вы в каком-то другом месте. Это будет знаком, что у меня развязаны руки, и я начну действовать. Будьте внимательны и ничего не берите из этой квартиры. Даже коробка спичек вам нельзя взять.
- Куда мы должны пойти?
- Все равно куда, в свою квартиру, в какой-нибудь отель, в кино, куда угодно. Прошу уходить и как можно скорее.
- Хорошо, мы выйдем в течении получаса.
- Прошу вас выйти не позднее, чем через пятнадцать минут.
Мейсон повесил трубку и вернулся к прерванной диктовке.
Спустя некоторое время зазвонил телефон и Делла Стрит сообщила, что на связи Ева Мартелл.
- Алло, Ева? Где вы сейчас находитесь?
- У телефонного аппарата в отеле Лоренцо.
У вас не было затруднений при выходе из квартиры?
- Звонил мистер Хайнс, сказал, что он придет, но так и не появился.
- Он хотел еще чего-нибудь?
- Хотел, чтобы мы остались, делал нам множество предложений. Наконец, просил, чтобы мы остались только до тех пор, пока он не придет и не поговорит с нами и что мы ни в коем случае не должны возвращаться к себе домой. Но мы не вернулись бы домой еще и потому, что за нами следят.
- Кто?
- Двое каких-то мужчин. По крайней мере, мы заметили двоих. Может, есть и другие, но о них мы не знаем.
- Я этого и опасался, - вздохнул адвокат. - Вы совершенно уверены в том, что ничего не взяли из квартиры?
- Нет, ничего, даже сигареты.
- И вы уверены, что эти люди за вами следят?
- Да.
- Они заметили, что вы это поняли?
- Не думаю. Мы бы ничего и не заподозрили, если бы не осматривались по сторонам. Мы были взволнованы, вы понимаете?
- Хайнс не появился?
- Нет. Мы вышли без четверти два. Я посмотрела на часы на случай, если бы нужно было точно сказать когда мы покинули квартиру. Тетка Адела немного прокопалась, иначе бы мы вышли раньше. Она хотела куда-то позвонить, но я сказала, чтобы она это сделала из холла внизу. Хотела позвонить вам, но ваш телефон был занят, а по номерам мистера Хайнса никто не отвечал. Это случилось впервые, обычно, когда его не было, отвечала какая-то женщина. Он нам сказал, что будет принимать звонки по этому номеру днем и ночью. Нам было интересно, после всего, что он вам сказал, не Хелен Ридли принадлежал ли тот женский голос по телефону. То есть это я подсказала тетке Аделе. Вы знаете, что она об этом думает. Ей кажется, что настоящая Хелен Ридли мертва и...
- Что сказал по телефону Хайнс?
- Ох, он был страшно обеспокоен. Сказал, что вы ведете себя неразумно, что мы не делаем ничего плохого и что настоящая Хелен Ридли намеревается придти в конце концов к вам, но что-то ее задержало. Сказал, что если бы вы подождали еще немного, то она бы пришла, полностью бы успокоила вас и все было бы в порядке.
- Я позвоню мистеру Хайнсу и скажу, что как только удовлетворю свое любопытство, вы сможете вернуться, а пока что вынуждены были уйти. И еще, касательно вас, то вам причитается компенсация за беспокойство, надеюсь, я добьюсь ее у этого мистера Хайнса.
- Он сделал нам много обещаний такого рода, - сказала Ева, - и просил, чтобы мы не возвращались к себе домой до пяти вечера. Сказал, что если мы пойдем в какое-нибудь нейтральное место и подождем там, то все будет в порядке. И мы сможем вернуться. Но если мы пойдем в свою собственную квартиру, то все пропало.
- Он сказал почему?
- Нет, но очень это подчеркивал. Твердил, что если мы пойдем к себе, то все рухнет, по крайней мере в том, что касается него.
- Поэтому вы пошли в отель Лоренцо?
- Да, и еще потому, что увидели за собой слежку.
- Хорошо, что вы уже не в той квартире, - сказал адвокат. - Теперь я могу действовать. Ждите в этом отеле. Не уходите из него, пока не позвоните мне и пока все не выясниться. Убедительно прошу не выходить из отеля.
Мейсон получил от Евы заверения в том, что они будут следовать его советам и, повесив трубку, обратился к Делле Стрит:
- Делла, пробеги по коридору в "Детективное Агентство Дрейка". Скажи Полу, что эти две женщины находятся в отеле Лоренцо и за ними следят. Я хотел бы, чтобы люди Пола установили кто за ними следит и кому делают доклады. Скажи Полу, чтобы он выслал четырех человек для выполнения задания. Или даже пятерых. Я хочу, чтобы они сначала высмотрели этих следящих, а потом последили за ними. Можешь дать Полу описание Евы Мартелл и Аделы Винтерс, чтобы они могли узнать их. Женщины в отеле Лоренцо. Скажи Полу, чтобы он не щадил усилий и расходов. Теперь хитрый господин по имени Роберт Доувер Хайнс заплатит за все это.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28